Les Diaboliques (en francés: [le djabɔlik] , estrenada como Diabolique en los Estados Unidos y traducida de diversas formas como The Devils o The Fiends ) [2] es una película francesa de suspenso y terror psicológico de 1955dirigida por Henri-Georges Clouzot , protagonizada por Simone Signoret , Véra Clouzot , Paul Meurisse y Charles Vanel . Está basada en la novela Ella que no era más ( Celle qui n'était plus ) de Pierre Boileau y Thomas Narcejac .
Les Diaboliques | |
---|---|
Dirigido por | Henri-Georges Clouzot |
Producido por | Henri-Georges Clouzot |
Guión por | Henri-Georges Clouzot Jérôme Géronimi |
Residencia en | Ella que ya no era de Boileau-Narcejac |
Protagonizada | Simone Signoret Véra Clouzot Paul Meurisse Charles Vanel |
Musica por | Georges Van Parys |
Cinematografía | Armand Thirard |
Editado por | Madeleine Gug |
Distribuido por | Cinédis (Francia) UMPO (EE . UU. ) Gala Film Dists. (Reino Unido) [1] |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 114 minutos 107 minutos (EE. UU., 1955) |
País | Francia |
Idioma | francés |
La historia combina elementos de suspenso y terror , y la trama se centra en una mujer y la amante de su marido que conspiran para asesinar al hombre; sin embargo, después de que se comete el crimen, su cuerpo desaparece y se producen una serie de extraños sucesos. La película fue la décima película más taquillera del año en Francia, con un total de 3.674.380 entradas. [3] La película también recibió el premio Louis Delluc de 1954 .
Clouzot, después de terminar The Wages of Fear , optó por los derechos del guión , impidiendo que Alfred Hitchcock hiciera la película. [4] Esta película ayudó a inspirar Psicosis de Hitchcock . [5] Robert Bloch , el autor de la novela Psicosis , declaró en una entrevista que su película de terror favorita de todos los tiempos era Les Diaboliques . [6]
Gráfico
Un internado de segunda categoría en Saint-Cloud , Hauts-de-Seine , en el área metropolitana de París , [7] está dirigido por el tiránico y cruel Michel Delassalle. Sin embargo, la escuela es propiedad de la esposa maestra de Delassalle, la frágil Christina, una emigrada de Venezuela . Delassalle también tiene una relación con Nicole Horner, otra maestra de la escuela. En lugar de antagonismo, se muestra que las dos mujeres tienen una relación algo cercana, principalmente basada en su aparente odio mutuo hacia Michel, quien es física y emocionalmente abusivo con ambos, así como descortés con los niños.
Incapaz de soportar su maltrato por más tiempo, Nicole diseña un plan para deshacerse de Michel para siempre. Aunque vacilante al principio, Christina finalmente consiente en ayudar a Nicole. Utilizando una amenaza de divorcio para atraer a Michel al edificio de apartamentos de Nicole en Niort , una ciudad a varios cientos de kilómetros de distancia, Christina lo seda. Luego, las dos mujeres lo ahogan en una bañera y, conduciendo de regreso a la escuela, arrojan su cuerpo en la piscina abandonada. Cuando su cadáver flota a la superficie, piensan que parecerá haber sido un accidente. Casi todo sale según sus planes hasta que el cuerpo no sale a la superficie. El cadáver de Michel no se encuentra por ninguna parte cuando se vacía la piscina.
Nicole ve en el periódico que la policía ha encontrado el cadáver. Sin embargo, cuando Christina va a la morgue, descubre que en realidad no es el cuerpo de Michel. Allí, conoce a Alfred Fichet, un policía senior jubilado que ahora trabaja como detective privado. Se involucra en el caso, para disgusto de Nicole.
Cuando Christina y Alfred regresan, un niño es castigado por romper una ventana. Curiosamente, el niño dice que fue Michel quien lo castigó. Después de escuchar esto, Christina se enoja mucho y no puede unirse a la fotografía de la escuela. Cuando se imprime, se ve a alguien que se parece a Michel en una ventana detrás del grupo. Nicole se preocupa y deja la escuela.
Christina, abrumada por el miedo, le cuenta todo a Alfred. No le cree, pero investiga la piscina. Esa noche, Christina escucha ruidos y deambula por la escuela. Cuando se da cuenta de que alguien la está siguiendo, vuelve corriendo a su habitación. Allí encuentra el cadáver de Michel sumergido en la bañera, que está llena de agua. Michel se levanta de la bañera y Christina, de quien se dice que tiene un corazón débil, sufre un infarto y muere. Luego se revela que Michel y Nicole han creado a Christina desde el principio, con Michel actuando como muerto para asustar a Christina hasta la muerte. Sin embargo, Alfred escucha su celebración y se da cuenta de todo, diciéndoles que cumplirán entre 15 y 20 años, según el juez.
Algún tiempo después, el mismo chico que antes había roto una ventana rompe otra. Cuando se le pregunta cómo recuperó su resortera, el niño dice que Christina se la dio. Una pantalla de título final le dice a la audiencia que no revele el final a otros.
Elenco
- Simone Signoret como Nicole Horner
- La académica cinematográfica Susan Hayward, quien escribió un libro sobre la película, afirmó que la forma en que los estudiantes de Horner salen de un aula sugiere que ella es una disciplinaria dura, y contrastó esto con la manera "rebelde" en la que los estudiantes de M. Drain y M. Raymond se van. . [8] Viste un "cárdigan [camisa] perfectamente casi blanco con líneas clásicas" y un vestido negro de "línea de lápiz" que "restringe los movimientos de sus piernas". [9]
- Nicole y Christina inicialmente usan la forma tu del francés, lo que sugiere amistad. [10]
- Véra Clouzot como Christina Delassalle
- Christina tiene alrededor de 30 años. Hayward declaró que Christine llevaba un vestido de verano de cuadros vichy "alegre" con muchas enaguas debajo; dicho vestido se mueve de acuerdo con la forma en que lo hace su cuerpo. [9] Hayward declaró que la ropa de Christina, incluido el vestido, un chal y el cabello trenzado, indicaba una "disposición juvenil y escolar", una sensación de exotismo, sexualidad oculta y un deseo de salir de Francia. [9] Hayward agregó que "Nicole y Michel tratan a [Christina] más como una niña que como una adulta". [10] Josélito, un estudiante latinoamericano, le da a Christina un abanico, [11] y Hayward argumentó que su aceptación del abanico también era una señal de su deseo de salir de Francia. [10]
- Paul Meurisse como Michel Delassalle
- Charles Vanel como Alfred Fichet
- Jean Brochard como Plantiveau
- Pierre Larquey como M. Drain
- Michel Serrault como M. Raymond
- Thérèse Dorny como Mme. Herboux
- Noël Roquevert como M. Herboux
- Georges Poujouly como Soudieu
- Aminda Montserrat como Mme. Plantiveau
- Madeleine Suffel como la dégraisseuse
- Jean Témerson como le garçon d'hôtel
- Jacques Hilling como l'employé de l'institut médico-légal
- Robert Dalban como le pompiste
Johnny Hallyday aparece sin acreditar como uno de los alumnos. [12]
Producción
Escritura
Fue la esposa de Clouzot, Vera, quien llamó su atención sobre la novela de Boileau-Narcejac . Clouzot lo leyó toda la noche y optó por los derechos por la mañana. [13] Él y su hermano Jean (que tomó el seudónimo de Jérôme Géronimi) [14] pasaron 18 meses adaptando la novela. En el libro, la acción transcurre entre Enghien-les-Bains y Nantes, pero Clouzot la traslada a Saint-Cloud y Niort , su propio lugar de nacimiento. [14] No estaba particularmente interesado en la estafa de seguros que era el motivo del crimen en el libro. Cambió el género de los asesinos e inventó el entorno de la escuela privada. [15] Susan Hayward sugiere que el cambio de género realizado por Clouzot no fue causado tanto por consideraciones de censura (en la novela original, Lucienne y Mireille resultan ser una pareja de amantes lesbianas) sino por su deseo de crear un papel importante para su esposa. [16] El libro tiene solo un personaje femenino principal, Lucienne, ya que la supuesta víctima, Mireille, desaparece al principio. Vera, con su comportamiento claramente femenino, no era adecuada para el papel de Lucienne (llamada Nicole en la película). Entonces, en el guión de Clouzot, Mireille (ahora llamada Christina) es la que tiene un corazón débil y es objeto de manipulación de su esposo Michel y su amante Nicole. Clouzot también siguió la convención de que los culpables deberían ser expuestos por el detective al final (otra desviación de la novela en la que los autores los dejan escapar). [17]
Fundición
Clouzot eligió a Simone Signoret para el papel de Nicole. Anteriormente filmó a su esposo Yves Montand en The Wages of Fear , y las dos parejas se hicieron amigas. La directora también era consciente de las limitaciones de Vera como actriz y necesitaba que alguien le prestara su apoyo en un papel tan exigente. Signoret firmó un contrato de ocho semanas, pero el rodaje duró 16 semanas. Terminó pagando por solo ocho semanas de trabajo a pesar de quedarse hasta el final de la filmación porque se olvidó de leer la letra pequeña. [18] El coprotagonista de Signoret, Paul Meurisse, también recuerda en sus memorias que la actriz estaba aún más desconcertada por los constantes intentos de Clouzot de encontrar formas inteligentes de iluminar el rostro de Vera mientras silenciaba la luz de Signoret para que no eclipsara a su esposa. [19]
Clouzot conoció a Paul Meurisse en 1939, cuando este último intentaba seguir una carrera como cantante. Clouzot entonces estaba tratando de vender la letra de su canción a Edith Piaf , la amante de Meurisse en ese momento. A fines de la década de 1940, Meurisse se había convertido en un actor de teatro y cine establecido, conocido por los papeles de villanos fríos y sofisticados, y parecía una elección natural para el papel de Michel. [20]
La película contó con dos clientes habituales de Clouzot: Pierre Larquey como M. Drain y Noël Roquevert como M. Herboux. Michel Serrault debutó en la pantalla como M. Raymond, uno de los maestros de escuela. Charles Vanel, quien anteriormente coprotagonizó The Wages of Fear de Clouzot, fue elegido como el aparentemente inepto inspector Fichet.
Clouzot también audicionó a 300 niños y seleccionó a 35. Entre ellos se encontraban Jean-Philippe Smet (el futuro Johnny Hallyday ), el hermano de Patrick Dewaere , Yves-Marie Maurin, y Georges Poujouly , quien anteriormente recibió elogios en Juegos prohibidos de René Clément . [21]
Rodaje
El rodaje comenzó el 18 de agosto de 1954 y finalizó el 30 de noviembre del mismo año. [12] Clouzot le pidió a su asistente Michel Romanoff que buscara un lugar de rodaje adecuado para el internado. Este último descubrió un castillo decrépito en L'Etang-la-Ville entre Saint-Cloud y el Bois-du-Boulogne . [14] El edificio y sus alrededores coincidían perfectamente con la visión del director, ya que proyectaban el estado de ánimo deseado de decadencia y abandono. La piscina adyacente estaba sucia y llena de baba. Clouzot pasó cinco semanas filmando en este lugar. [22]
El guión colocó la casa de Nicole en Niort, pero la casa real utilizada para el rodaje estaba en Montfort-l'Amaury , justo enfrente del edificio que apareció anteriormente en Le Corbeau de Clouzot . Las escenas de la morgue se rodaron en el Institut Médico-légal de París. El resto se filmó en los estudios Saint-Maurice al sureste de París, lo que llevó nueve semanas adicionales. [22]
El director de fotografía Armand Thirard utilizó dos equipos de cámara para acelerar el rodaje que se estaba retrasando . A pesar de sus esfuerzos, la filmación duró el doble de los 48 días proyectados. [23]
Originalmente, la película se llamaría Les Veuves ('Las viudas'), pero no se consideró comercializable. A las once semanas de rodaje se cambió a Les Démoniaques . [4] Con el tiempo pasó a llamarse Les Diaboliques, pero este título ya se utilizó para una colección de cuentos del escritor del siglo XIX Barbey d'Aurevilly . A Clouzot se le permitió usar este título, pero solo con la condición de que le diera al autor una mención adecuada. [4] Lo hizo abriendo la película con una cita del prefacio de la obra de d'Aurevilly: "Un retrato es siempre moral cuando es trágico y muestra el horror de las cosas que representa". [24]
Lanzamiento
La película causó sensación en su estreno original y fue un éxito de taquilla con 3.674.380 entradas solo en Francia. A menudo se ha comparado con las películas de Alfred Hitchcock ; algunas fuentes dicen que Alfred Hitchcock perdió la compra de los derechos de la novela de Boileau y Narcejac por solo unas horas, y Clouzot llegó primero a los autores. [25] El crédito final contiene un ejemplo temprano de un " mensaje anti- spoiler ". [26]
Ne soyez pas DIABOLIQUES! | ¡No seas DIABÓLICO! |
Recepción de la crítica
Bosley Crowther dio a la película una crítica entusiasta en The New York Times , calificándola de "uno de los dramas de misterio más elegantes que se han mostrado aquí" y "una parte de un thriller de asesinatos, una historia de fantasmas y un juego de personajes en uno". Añadió que "la escritura y la construcción visual son excelentes, y la actuación de actores franceses de primer nivel con el más alto nivel de seguridad y delicadeza". [28] El Chicago Daily Tribune escribió: "Si te gusta un buen misterio y puedes soportarlo bastante morboso e intransigente en cuanto a los detalles, esta es una de las mejores ofertas en mucho tiempo". El crítico agregó: "Puede que sospeches, como yo, una de las respuestas a medida que la película se acerca a su final, pero si lo resuelves todo, te habrás perdido de tu profesión". [29] La variedad fue más crítica: “Aunque esto tiene algunos fragmentos alucinantes de terror, la película es principalmente un tipo de melodrama de puertas chirriantes. Sus aspectos macabros y la falta de simpatía por los personajes hacen de este un híbrido que se tambalea entre una mirada explosiva a la infamia humana y una novela policíaca inventada ". [30] El National Board of Review la nombró entre las mejores películas extranjeras de 1955, [31] y lo llamó "un thriller genuino, una parte impactante y satisfactoria de suspenso psicológico de Grand Guignol ". [32]
Las críticas británicas fueron negativas en el primer lanzamiento. Milton Shulman en el Sunday Express acusó a la película de "malevolencia calculada" y comentó que "no es un truco enfermar a una audiencia con métodos tan bruscos como estos". [33] CA Lejeune en The Observer lo llamó "extremadamente inteligente y muy horrible", y se quejó de "una moda en este momento para lo horrible en el entretenimiento". [34] Reg Whiteley en el Daily Mirror lo describió como "una parte sórdida pero llena de suspenso de la vida francesa", y exclamó: "¿Qué tan horribles pueden ser las películas?" [35]
Roger Ebert , revisando el relanzamiento de 1995, escribió: "La famosa trama de la película suele engañar a los espectadores primerizos, al menos hasta cierto punto. Las revelaciones finales son algo decepcionantes, pero Clouzot no se demora en ellas. los elementos más perturbadores de la película están implícitos, no se ven ". [36] Time Out comentó que la película "es una gran pieza de misantropía de Guiñol" donde "todos son al final una víctima, y sus acciones operan como trampas que ponen trampas que los dejan aferrados a la supervivencia". [37]
En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , Les Diaboliques tiene una calificación de aprobación del 96%, basada en 47 revisiones, y una calificación promedio de 8.48 / 10. Su consenso dice: "Cruel, oscuro, pero innegablemente efectivo, Diabolique es un thriller de suspenso tan efectivo como el mejor trabajo de Hitchcock y con un final brillante". [38]
Premios
- 1954: Premio Louis Delluc - Mejor película
- 1955: Premios del Círculo de Críticos de Cine de Nueva York - Mejor película extranjera
- 1956: Premios Edgar Allan Poe - Mejor película extranjera [39]
Legado y remakes
La película ganó prensa adicional cuando, solo cinco años después de su estreno, Véra Clouzot murió de un ataque al corazón, a los 46 años, reflejando un poco a su personaje en la película, quien también tenía problemas cardíacos.
Les Diaboliques se considera ahora un clásico del género de terror y del cine en general. Kim Newman escribió en Empire : "El horroroso misterio ha perdido solo una fracción de su poder a lo largo de los años, aunque literalmente docenas de películas (ver: Deathtrap , Hush ... Hush, Sweet Charlotte , Games , etc.) han tomado prestada parte o toda de su trama complicada. Esta fue una de las primeras películas en depender de un final retorcido al estilo de M. Night Shyamalan que te obliga a reevaluar todo lo que pensabas que te habían contado antes en la película ". [40] El British Film Institute lo incluyó en su lista de los 100 mejores thrillers de todos los tiempos, calificándolo de "un thriller espeluznante y convincente ... coronado por un final inolvidable". [41] The Guardian figura en el puesto 19 entre las 25 mejores películas de terror de todos los tiempos. [42]
La escena en la que el marido de Christina emerge de la bañera el puesto número 49 en Bravo 's 100 momentos más asustadizos de la película . [43]
La película de 1967 Games , escrita por Gene R. Kearney y dirigida por Curtis Harrington , y protagonizada por James Caan y Katharine Ross , tiene una situación básica diferente, pero giros similares al final, y nuevamente presenta a Simone Signoret como la mujer corrupta del misterio. El cineasta británico Jimmy Sangster lo citó como una gran influencia en su escritura y dirección, afirmando: "la mayoría de mis películas de tipo 'psicópata' ... eran derivadas unas de otras y todas volvían a mi inspiración original: Les Diaboliques . Yo ' No soy el único en seguir ese camino. Supongo que lo hice más que la mayoría ". [44]
ABC-TV hizo una versión estadounidense de Les Diaboliques , titulada Reflections of Murder , en 1974 con Tuesday Weld , Joan Hackett y Sam Waterston . En 1993, se hizo otra nueva versión de película hecha para televisión; éste se tituló House of Secrets , y fue protagonizada por Melissa Gilbert . En 1996, la película fue rehecha nuevamente como Diabolique , adaptada por Don Roos , dirigida por Jeremiah S. Chechik , y protagonizada por Sharon Stone e Isabelle Adjani en los papeles femeninos principales, con Chazz Palminteri como esposo y Kathy Bates como detective.
Medios domésticos
La película fue lanzada en DVD por The Criterion Collection en julio de 1999 y luego fue relanzada en DVD y Blu-ray en mayo de 2011. Este último lanzamiento presenta comentarios de escenas seleccionadas por el estudioso del cine francés Kelley Conway, una nueva introducción en video de Serge Bromberg y una nueva entrevista en video con el novelista y crítico de cine Kim Newman . [45]
Referencias
- ^ "Los demonios (Les Diaboliques)" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ 100 películas europeas de terror . Schneider, Steven Jay. Londres: British Film Institute. 2007. p. 71. ISBN 978-1-84457-164-2. OCLC 175215721 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ "Les Diaboliques (1955)" . Oficina JPBox . Depuis Juillet. 1998 . Consultado el 22 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c Hayward, Susan (2005). Les Diaboliques (Henri-Georges Clouzot, 1955) . Prensa de la Universidad de Illinois . pag. 13. ISBN 978-0-252-03089-5.
- ^ Hawkins, Joan. " " Véalo desde el principio ": reconstrucción de la historia del cine de Hitchcock". Enmarcando a Hitchcock: Ensayos seleccionados del Hitchcock Annual : 382.
- ^ "ENTREVISTA CON ROBERT BLOCH, Randy y Jean-Marc Lofficier" . El sitio web no oficial de Robert Bloch . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 23 de octubre de 2010 .
- ^ Wood, Michael (3 de marzo de 2011). "En el cine" . London Review of Books . Vol. 33 no. 5. p. 23 . Consultado el 6 de junio de 2018 .
- ^ Hayward, pág. 64 .
- ↑ a b c Hayward, pág. 66 - 67 .
- ↑ a b c Hayward, pág. 67 .
- ^ Hayward, pág. 65 - 66 .
- ^ a b "Les Diaboliques - CF" . cinema.encyclopedie.films.bifi.fr (en francés) . Consultado el 3 de noviembre de 2019 .
- ^ "Histoire orale: le tournage des" Diaboliques "de Clouzot raconté par ceux qui l'ont vécu - La Cinémathèque française" . www.cinematheque.fr . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
- ^ a b c Loison, Guillaume (7 de noviembre de 2017). "Les Diaboliques", histoire d'un tournage électrique " . L'Obs . Consultado el 19-11-2019 .
- ^ Guérif, François (1986). Le cinéma policier français . [Sl]: Artefacto. pag. 113. ISBN 2851994034. OCLC 489779740 .
- ^ Hayward, pág. 15
- ^ Buss, Robin (2001). Cine negro francés . Londres: Marion Boyars. pag. 24. ISBN 0714530360. OCLC 44652477 .
- ^ Hayward, pág. dieciséis
- ^ Meurisse, Paul (1979). Les éperons de la liberté . París: R. Laffont. ISBN 2221002644. OCLC 5618616 .
- ^ Hayward, pág. 17-18
- ^ Hayward, pág. 19
- ↑ a b Hayward, pág. 20
- ^ Hayward, pág. 20-21
- ^ Mayne, Judith. (2000). Enmarcados: lesbianas, feministas y cultura mediática . Minneapolis: Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 49. ISBN 0816634564. OCLC 43555067 .
- ↑ François Truffaut , en su entrevista de extensión de libro Hitchcock / Truffaut (1967), sugirió que Boileau y Narcejac luego escribieron D'Entre les Morts específicamente para Hitchcock, quien adaptó este último libro para Vértigo (1958). Sin embargo, Narcejac luego refutó la declaración de Truffaut.
- ^ a b "Diabolique (1955) - Artículos - TCM.com" . Películas clásicas de Turner . Consultado el 24 de enero de 2017 .
- ^ "Prueba Blu-ray / Les Diaboliques, réalisé par Henri-Georges Clouzot - Homepopcorn.fr" (en francés) . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
- ^ Crowther, Bosley (22 de noviembre de 1955). "La pantalla: un thriller escalofriante; 'Diabolique', una película francesa, en Bellas Artes" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ Tinee, Mae (26 de diciembre de 1955). " ' Diabolique' es un thriller de primera categoría". Chicago Daily Tribune .
- ^ Personal de variedades (01/01/1955). "Les Diaboliques" . Variedad . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ "Archivos de 1955" . Junta Nacional de Revisión . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ Vermilye, Jerry, ed. (1988). 500 mejores películas británicas y extranjeras para comprar, alquilar o grabar en video . Junta Nacional de Revisión de Películas (EE. UU.) (1ª ed.). Nueva York: W. Morrow. págs. 121 . ISBN 0688077986. OCLC 16901342 .
- ^ Shulman, Milton (4 de diciembre de 1955). "Revisión de Diabolique". El Sunday Express .
- ^ Lejeune, CA (4 de diciembre de 1955). "Revisión de Diabolique". El observador .
- ^ Whiteley, Reg. (2 de diciembre de 1955). "Revisión de Diabolique". El Daily Mirror .
- ^ Ebert, Roger (17 de febrero de 1995). "Reseña de la película Diabolique y resumen de la película (1955) | Roger Ebert" . www.rogerebert.com . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ "Diabolique" . Time Out London . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ "Diabolique (Les Diaboliques) (1955) - Tomates podridos" . Rotten Tomatoes.com . Fandango Media . Consultado el 31 de julio de 2019 .
- ^ "Lista de categorías - Mejor película extranjera | Base de datos de Edgars" . Consultado el 3 de noviembre de 2019 .
- ^ Newman, Kim (1 de enero de 2011). "Les Diaboliques" . Imperio . Consultado el 5 de noviembre de 2019 .
- ^ "100 thrillers para ver antes de morir" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
- ^ O'Neill, Phelim (22 de octubre de 2010). "Les Diaboliques: No 19 mejor película de terror de todos los tiempos" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
- ^ "Los 100 momentos más aterradores de la película de BRAVO | El espectro de la película" . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
- ^ Huckvale, David (28 de febrero de 2014). Thrillers psicológicos de Hammer films, 1950-1972 . Jefferson, Carolina del Norte pág. 11. ISBN 978-1-4766-0421-3. OCLC 870994470 .
- ^ "Diabolique" . La colección Criterion.
enlaces externos
- Les Diaboliques en IMDb
- Les Diaboliques en AllMovie
- Les Diaboliques en Rotten Tomatoes
- Les Diaboliques en la base de datos de películas de TCM
- Diabolique: Murder Considered As One of the Fine Arts , un ensayo de Terrence Rafferty en Criterion Collection
- Diabolique , un ensayo de Danny Peary en Criterion Collection