Les Surprises de l'Amour es una ópera-ballet en dos entradas (tres o cuatro en versiones posteriores) y un prólogo delcompositor francés Jean-Philippe Rameau . Se representó por primera vez en Versalles el 27 de noviembre de 1748. La ópera tiene un libreto de Gentil-Bernard . Según el uso de la época, originalmente fue catalogado como un ballet [1] y solo más tarde los estudiosos lo clasificaron como una ópera-ballet , [2] aunque su contenido podría atribuirlo más precisamente algénero héroïque del ballet .
La versión original de 1748 constaba de un prólogo y dos entradas (actos), "La lyre enchantée" y "Adonis". Para su renacimiento de 1757, Rameau cortó el prólogo y añadió un tercer plato principal, "Anacréon". El compositor había escrito otra ópera bajo el título Anacréon en 1754. La obra anterior tiene un libreto de Louis de Cahusac y una trama completamente diferente. Ambos están unidos por la figura del antiguo poeta lírico griego Anacreonte . William Christie y Marc Minkowski han grabado el Anacréon de 1757 por separado. Las sorpresas de l'Amour de 1757 completas no aparecieron en disco hasta la grabación de Sébastien d'Hérin en 2013.
Historial de desempeño
La obra fue encargada por Madame de Pompadour para celebrar el Tratado de Aix-la-Chapelle y se estrenó en la inauguración de la tercera temporada de su Théâtre des Petits Appartements para la inauguración de la nueva sede del Teatro en el Grand Escalier des Ambassadeurs (Ambassadors 'Grand Staircase) en el Palacio de Versalles , [3] protagonizada por la propia Madame De Pompadour en dos de los papeles de soprano originales, Urania y Venus. En su primera forma, la obra se componía de un prólogo alegórico relativo al Tratado de Aix-la-Chapelle, "Le retour d'Astrée", y de dos entrantes, "La lyre enchantée" y "Adonis". Les Surprises de l'amour fue la primera ópera especialmente escrita por Rameau para el Théâtre des Petits Appartements y también fue su primera obra que se presentó en el transcurso de sus programas. No tuvo mucho éxito: la escenografía, el vestuario, la maquinaria y la nueva sala del teatro fueron muy admirados, pero la ópera en sí hizo que el rey bostezara abiertamente y confesara que "le gustaría más una comedia". [4]
La obra fue revivida en la Ópera de París en 1757 para inaugurar a los nuevos directores, François Francœur y François Rebel . Se cortó el prólogo, que ya no era relevante, y en su lugar se realizó una nueva obertura . Las dos entradas originales fueron revisadas en gran medida: "Adonis" pasó a llamarse "L'enlèvement d'Adonis" (La violación de Adonis) y se añadió una tercera entrada, "Anacréon". Su primera ejecución duró hasta el 14 de agosto de 1757, pero solo su segundo y tercer plato principal se interpretaron después del 10 de julio [5] (la lyre enchantée original fue reemplazada por una versión de Les sibarites , un acte de ballet de Rameau con libreto de Jean -François Marmontel , estrenada en 1753). Los diferentes platos principales se intercambiaron en varias ocasiones para presentaciones posteriores y la "autosuficiencia de cada parte de Les Surprises de l'Amour hizo que la obra tripartita fuera una fuente probable de material para los programas de fragmentos que se hicieron populares en los años anteriores a la Revolución". ". [5]
Escribiendo en Grove Music Online , Graham Sadler considera que el aire "Nouvelle Hébé, charmante Lycoris" para la parte de bajo de Anacreon y el "sommeil cromático y deslumbrante" es "especialmente fino", y toda la entrada es la mejor pieza de la ópera. A pesar de la opinión informada por Charles Collé de que la versión de 1757 "[olía] a vejez" (Rameau tenía entonces 73 años), [6] Sadler cree que "la música nueva y revisada es casi invariablemente más interesante que la original". , y que "los aires de ballet son, como siempre, asombrosamente inventivos". Spire Pitou compartió en parte la apreciación de Sadler, quien afirma que "el pasaje más sorprendente de Rameau en Les Surprises de l'Amour fue la 'música para dormir' en [el] acto final". [5]
Roles
Papel | Tipo de voz / personaje de baile | Reparto de estreno, 27 de noviembre de 1748 | Elenco de la primera representación del Palais-Royal , 31 de mayo de 1757 |
---|---|---|---|
Prólogo: "Le Retour d'Astrée" (El regreso de Astraea) | corte de la versión de 1757 | ||
Vulcaína | basse-taille ( bajo-barítono ) | El duque de Ayen | |
Astrée | soprano | Señora de Brancas [7] | |
Un plaisir (un placer) | soprano | Madame de Marchais [8] | |
Le Temps (tiempo) | basse-taille | el Marqués de La Salle [9] | |
Primera entrada (1757: Segunda): "La lyre enchantée" (La lira encantada) | |||
Uranie | soprano | Madame de Pompadour | Marie-Jeanne Fesch "Mlle Chevalier" |
L'Amour (Cupido) | soprano | Madame de Marchais | [10] |
Parténope | soprano | [11] | Marie Fel |
Linus | basse-taille (1748) / haute-contre (1757) | M. de la Salle | François Poirier |
Apollon | basse-taille | [11] | Henri Larrivée |
Terpsícore | bailarín | Louise-Madeleine Lany | |
Les musas | bailarines | Mlles Coupée, Marquesa, Chevrier, Riquet | |
Sirènes (sirenas) | bailarines | Mlles Deschamps, Mopin, Pagés, Chaumart | |
Élèves de Terpsichore (alumnos de Terpsichore) | bailarines | Sra. Dubois, Lelièvre, Balety, Beat | |
Sylvains et Dryades (Sylvans y Dryads) | bailarines | Melles Lyonois, Fleury, Morel, Armand, Thételingre; Sra. Lyonois, Rivet, Trupty, Dupré (fils), Hus | |
Segunda entrada (1757: Primera): "Adonis" (1748) o "L'enlèvement d'Adonis" (La violación de Adonis) (1757) | |||
Venus | soprano | Madame de Pompadour | Mlle Davaux |
L'Amour (Cupido) | soprano | Madame de Marchais | Marie-Jeanne Larrivée Lemière |
Diane | soprano | Señora de Brancas | Louise Jacquet |
Adonis | bajo taille (1748) / soprano (1757) [12] | el duque de Ayen | Sra. Dubois |
Suivant de Diane (un seguidor de Diane) | haute-contratre | el vizconde de Rohan [13] | [10] |
Mercure | haute-contratre | [11] | Godart [14] |
Una ninfa | soprano | Mlle Lhéritier | |
Endymion (ballet) | bailarín | Gaétan Vestris | |
Diane (ballet) | bailarín | Marie-Françoise-Thérèse Vestris | |
L'Amour (Cupido) (ballet) | bailarín | Mlle Guimard | |
Les Grâces (las gracias) | bailarines | Mlles Marquise, Coupée, Chevrier | |
Nymphes et chasseurs (ninfas y cazadoras) | bailarines | Mlles Louise-Madeleine Lany, Fleury, Morel, Thételingre; Señora Laval, Lyonois, Rivet, Trupty, Dupré | |
Jeux et Plaisirs (juegos y placeres) | bailarines | Mlles Riquet, Pagés, Chomart, Mopin, Deschamps; Sra. Dubois, Hamoche, Beat, Balety, Galodier | |
Tercer plato principal: "Anacréon" (1757) | |||
no en la versión de 1748 | |||
L'Amour (Cupido) | soprano | Marie-Jeanne Larrivée Lemière | |
Anacreonte | basse-taille | Nicolas Gélin | |
La prêtresse de Bacchus (sacerdotisa de Bacchus) | soprano | Mlle Davaux | |
Lycoris | bailarín | Sra. Puvigné | |
Agatóculo | haute-contratre | François Poirier | |
Euricles | haute-contratre | Muguet | |
Deux convives (dos invitados) | taille ( baritenor ) / basse-taille | M Poussint; M Robin | |
Esclaves d'Anacréon (esclavos de Anacréon) | bailarines | Mlles Pagés, Chomart, Mopin, Deschamps; Sra. Galodier, Hamoche, Feuillade, Gaétan Vestris | |
Les Grâces (las gracias) | bailarines | Mlles Marquise, Coupée, Chevrier | |
Egypans & Ménades (Egypans y Ménades) | bailarines | Mlles Lyonois, Riquet, Dumirey, Morel, Fleury; Jean-Barthélemy Lany , Laval, Rivet, Hus, Dupré, Trupty | |
Jeux et Plaisirs (juegos y placeres) | bailarines | Sra. Dubois, Lelièvre, Beat, Balety |
Sinopsis (versión de 1757)
1er plato principal: "L'enlèvement d'Adonis" (La violación de Adonis)
Tema: lucha entre el amor y la castidad [15]
La escena se desarrolla en un vasto bosque sagrado para Diana , donde Adonis (soprano en travesti ), como seguidor de la diosa casta, aborrece el amor como un monstruo terrible que pone en peligro la paz mental de los humanos, pero al mismo tiempo ya no se queja. sintiendo el atractivo de la vida silvestre. El propio Cupido (soprano en travesti) desciende al bosque y se acerca a Adonis para arrancarlo de Diana y entregárselo a Venus , que está enamorada de él. Cuando Venus (soprano) llega a la escena, fácilmente logra vencer los escrúpulos de Adonis y, apoyadas por Cupido, deciden huir para evitar la terrible ira de Diana. Cuando Diana (soprano) entra en escena, acusa a Cupido del secuestro del crédulo Adonis y suplica venganza del cielo y el infierno. Mercurio ( haute-contratre ) luego desciende a la escena asegurando a la diosa enfurecida que Venus le devolverá a Adonis, y la diosa del amor vuelve a entrar sobre una nube acompañada de Cupido y Adonis disfrazado de Cupido, para que Diana no pueda distinguirlos. . Como Adonis se niega a revelarse, Diana decide retirarse por temor a posiblemente elegir a Cupido, su enemigo más acérrimo. La entrada continúa en primer lugar con un ballet que celebra la próxima boda de Venus y Adonis, ya que en la distancia se muestra que la propia Diana (bailarina) se enamora de un Endymion dormido (bailarín), y luego a ballets más elaborados que representan La reunión de Diana y Cupido (bailarina en travesti), Cupido despierta a Endymion y, finalmente, Endymon hace el amor con Diana y su admisión en su carrito. La entrada finaliza con un coro festivo acompañado de un baile general.
2do plato principal: "La lyre enchantée" (La lira encantada)
Tema: lucha entre el amor y la indiferencia [16]
La escena se sitúa en un valle rural al pie de Montparnasse . La sirena Parthenope (soprano) está enamorada del músico Linus (haute-contre), pero Urania (soprano), la musa de la astrología, lo insta a que se cuide de las trampas de las pasiones amorosas, pues solo los dioses pueden salir ilesos de ellas, mientras que siempre le costarán a los humanos su tranquilidad. Sin embargo, después de su partida, Linus y Parthenope se encuentran y se confiesan su amor mutuo, por lo que la sirena propone vengarse de las Musas y de su dura lucha contra el ardor del amor: para tal fin dejará atrás su lira encantada , para que Urania pueda caer bajo su hechizo mágico. La musa vuelve a entrar buscando a Linus y coge el instrumento, un simple toque es suficiente para hacerla cantar de inmediato una canción de amor para él a pesar de sí misma. Sin embargo, para su gran vergüenza, él mantiene su amor por Parthenope y solo la llegada de Apolo (basse-taille) logra resolver el asunto: le da a Urania su lira para romper el hechizo e invita a las Musas y Sirenas a combinar sus respectivos talentos para formar "las dulces cadenas que conducen a los placeres". La entrada se cierra con un ballet interpretado por las Musas y las Sirenas bajo la dirección de Terpsichore (bailarina).
3er plato principal: "Anacréon"
Tema: lucha entre el amor y la embriaguez [17]
La escena se desarrolla en Teos en la casa del poeta Anacreonte , donde se celebra una fiesta: el terrateniente (basse-taille), sus invitados, Agathocle (haute-contre) y Euricles (haute-contre), y el resto de su suite está celebrando a Baco , el dios patrón local. Anacreonte dirige a su hermosa esclava, Lycoris (bailarina), una cálida solicitud para que anime la fiesta con la floración de su juventud y que sea la sacerdotisa de todos los dioses que adora, incluidos Cupido y Baco (aria: " Nouvelle Hébé, charmante Lycoris "). Mientras ella baila y Anacreonte canta, sin embargo, se oye de repente una sinfonía enardecida y la sacerdotisa de Baco irrumpe en escena, seguida de las Ménades , objetando las festividades por su carácter profano y por mezclar los cultos de su pueblo. dios y de Cupido. A continuación, sigue un ballet que representa la confrontación entre la suite de Anacreonte y los seguidores de Baco, pero finalmente Anacreonte y sus invitados ceden a las demandas de la sacerdotisa y aceptan adorar a Baco solo. Cuando las Bacantes se bajan del escenario y Lycoris, como símbolo del amor, se aleja, una música dulce y deslumbrante hace que toda la fiesta de borrachos se duerma lentamente. En sus sueños, Anacreonte recibe la visita de Cupido (soprano en travesti) y le informa que Lycoris se muere de dolor porque el insensible hombre del que está enamorada la ha abandonado por Baco. Cuando se da cuenta de que es un hombre así, Anacreonte se arroja a los pies de Cupido implorando al dios que le devuelva a Lycoris, pues está dispuesto a renunciar a todo lo demás por ella. Lycoris vuelve a entrar en escena acompañado de las Gracias , pero, mientras Anacreonte canta las alabanzas de Cupido, un preludio presagia el regreso de los seguidores de Baco: sin embargo, no pueden evitar inclinarse ante el actual dios del amor y rendir homenaje a su estatua. mientras que el séquito de Cupido también rinde homenaje al de Baco, y los dos bailes se mezclan bajo la guía de Lycoris. La entrada finaliza en coro y en contradanza acompañada de sistrums y "otros instrumentos báquicos".
Grabaciones
Les sorpresas de l'Amour (completo)
- Les sorpresas de l'Amour (versión de 1757, es decir, tres entradas: L'enlèvement d'Adonis ; La lyre enchantée ; y Anacréon ) La orquesta y el coro de Les Nouveaux Caractères, dirigido por Sébastien d'Hérin (Glossa, 2013).
Anacréon solamente
- Anacréon Les Arts Florissants , William Christie (1 CD, Harmonia Mundi, 1982)
- Anacréon Les Musiciens du Louvre , Marc Minkowski (1 CD, Deutsche Grammophon, 1996)
Referencias
- ^ cf. la portada del libreto de 1757 reproducida en Le magazin de l'opéra baroque (Página: "Les surprises de l'amour") Archivado el 1 de marzo de 2014 en la Wayback Machine yla reseña de Charles Collé del estreno de 1748 ( ibid )
- ^ Sadler, op. cit.
- ↑ El teatro, también conocido como Théâtre des Petits Cabinets , había comenzado susfuncionesa principios de 1747 y, debido a su éxito, tuvo que ser reformado por completo en 1748 y trasladado al Grand Escalier des Ambassadeurs : podría ser completamente desarmado en 14 horas y luego reensamblado en otras 24 (Lever, op. cit. , p. 97), y se rumorea que costó la increíble suma de dos millones de libras, con una capacidad de asientos de 40 espectadores y 40 músicos, con un palco real frente al escenario y palcos privilegiados a cada lado. Los estatutos habían sido redactados por la propia Madame de Pompadour, que había asegurado grandes privilegios a las actrices: solo ellas tenían derecho a elegir programas y arreglar ensayos y avivamientos, e incluso se les permitía un retraso de media hora antes de ser multadas por llegar tarde. El duque de La Vallière había sido nombrado director del teatro, François Rebel como director, Bernard de Bury como maestro de coro y Jean-Baptiste Dehesse maestro de danza. Todos los cantantes eran nobles cortesanos. El teatro se cerró en 1751, al final de su cuarta temporada, cuando las representaciones teatrales fueron prohibidas en Versalles, y Mme de Pompadour tuvo que trasladar sus actividades teatrales a su nuevo Palacio Bellevue.
- ↑ Éditorial du mois (diciembre de 2006): "Le Théâtre des Petits Appartements" y " Les surprises de l'amour ", en Le magazin de l'opéra barroco Archivado el 1 de marzo de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ a b c Pitou, op. cit.
- ^ "Un ouvrage ... qui envió la vieillesse" ( Journal et Mémoires de Charles Collé sur les hommes de lettres, les ouvrages dramatiques et les événements les plus mémorables du règne de Louis XV (1748-1772) , París, Didot, 1868 , pág.93).
- ↑ née Marie-Angélique Frémyn de Moras, la duquesa viuda de Brancas, de treinta y ocho años, se convirtió en una buena amiga de Madame de Pompadour (Lever, op. cit., passim ), pero las memorias que escribió más tarde cuentan la historia de la antigua amante de Luis XV, Marie-Anne de Mailly-Nesle, duquesa de Châteauroux . Fueron publicados bajo los títulos de Mémoires de la duchesse de Brancas sur Louis XV et Mme de Châteauroux. Édition augmentée d'une préface et de notes par Louis Lacour (París, Jouaust, 1865) y Mémoires de la duchesse de Brancas, suivis de la correspondance de Mme de Châteauroux et d'extraits des Mémoires pour servir à l'histoire de Perse, publiés avec préface, notes et tables par Eugène Asse (París, Librairie des bibliophiles, 1890). Gallimard las ha vuelto a publicar recientemente: Madame de Brancas, Histoire de Mme de Châteauroux , París, Colección: Le Cabinet des lettrés, 2005, ISBN 2-07-077363-9
- ↑ De soltera Élisabeth-Jeanne (o Élisabeth-Josèphe) de Laborde, la baronesa de Marchais era una prima lejana de Madame de Pompadour como esposa de Gérard Binet, el primer ayuda de cámara del rey( "Le Devin du Village" , en Le magazine de l'opéra barroco Archivado el 1 de marzo de 2014 en la Wayback Machine ). Después de enviudar en 1780, al año siguiente se casó con el conde de Angiviller y aún vivía al comienzo del Imperio francés (Lever, op. Cit. , P. 283, nota: 18), después de haber atravesado astutamente el Reino. de terror
- ^ nombre completo: Marie-Louis Caillebot de La Salle; para más información biográfica, cf. (en francés) WikiManche, ad nomen
- ^ a b Papel no realizado en 1757
- ^ a b c Papel no interpretado en el estreno
- ↑ la parte original de bajo-barítono fue transpuesta para soprano en el resurgimiento de 1757; Todas las fuentes en línea afirman que Mlle Dubois es la intérprete.
- ↑ Louis-Auguste de Rohan-Chabot, vizconde de Rohan, que más tarde obtuvo el título de vizconde de Chabot y conde de Jarnac, solía interpretar los principalespapeles dealto contraste en los teatros de Madame de Pompadour (como, por ejemplo, el protagonista de Acis et Galathée de Lully en 1749). Para obtener más información biográfica sobre Rohan, cf. (en francés) M. le Chevalier de Courcelles, Histoire généalogique et héraldique des pairs de France, des grands dignitaires de la couronne, des principales familles nobles du royaume, et des maisons princières de l'Europe, précédée de la généalogie de la maison de France , Paris, chez l'auteur & Arthus Bertrand, Libraire, 1827, tome huitième, p. 210 (se puede acceder a la página en línea en books.google ; consultado el 2 de abril de 2010)
- ↑ El libreto original de 1757 declara a un Godart bastante oscurocomo el intérprete del papel de Mercure. A tenor del mismo nombre (aunque deletreado Godard) se informa generalmente como la primera intérprete del papel principal masculino en Giraud y Montan-Berton 's Deucalion et Pirra (1755), y también se le atribuye por GluckGesamtausgabe con el papel principal de Ali en La rencontre imprévue de Gluck (Viena, 1764). Según Bruce Alan Brown, "había hecho su debut parisino en el papel principal de Pigmalión de Rameauen 1752". ("Rencontre Imprévue de Gluck y sus revisiones"; Revista de la Sociedad Americana de Musicología , 36, 1983, p. 503).
- ↑ para el libreto francés íntegro, ver Rameau Le site , "L'Enlèvement d'Adonis"
- ^ para el libreto francés íntegro, ver Rameau Le site , "La Lyre enchantée"
- ^ para el libreto francés íntegro, ver Rameau Le site , "Anacréon"
Fuentes
- Lever, Évelyne, Madame de Pompadour , Perrin, París, 2000, ISBN 978-2-262-01225-0 (en francés) (edición consultada: Madame de Pompadour. Passioni e destino di una favorita , Mondadori, Cles, 2010, ISBN 978-88-04-51762-7 ) (en italiano)
- Pitou, Spire, La ópera de París. Una enciclopedia de óperas, ballets, compositores e intérpretes: rococó y romántico, 1715-1815 , Greenwood Press, Westport / Londres, 1985, ISBN 0-313-24394-8
- Sadie, Stanley (ed.), The New Grove Dictionary of Opera , Grove (Oxford University Press), Nueva York, 1997, ISBN 978-0-19-522186-2
Fuentes en línea
- Sadler, Graham, " Les surprises de l'Amour ", Grove Music Online ed L. Macy (Consultado el 3 de enero de 2007), acceso por suscripción.
- Le magazine de l'opéra baroque , obtenido el 11 de marzo de 2010 (en francés)
- Casaglia, Gherardo (2005). " Les Surprise de l´Amour , 27 de noviembre de 1748" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- Rameau Le Site , obtenido el 11 de marzo de 2010
- Libretos originales digitalizados:
- 1748 estreno
- 1757 segunda versión
enlaces externos
- Les Surprises de l'amour : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Partitura orquestal completa , A. Durand & Fils, 1913, Internet Archive