De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Liedewij Hawke , generalmente acreditado como Liedewy Hawke en inglés, es un traductor literario holandés / canadiense .

Biografía [ editar ]

Originaria de De Bilt , Holanda , se educó en la Universidad de Utrecht y se mudó a Canadá en 1963 para estudiar en la Universidad de Toronto .

Ella trabajó durante varios años en CJBC , el Toronto estación de Radio-Canadá 's de la red de radio .

Hawke traduce literatura en lengua holandesa y francesa al inglés.

Premios y honores [ editar ]

En 1987, Hawke ganó el Premio de Traducción John Glassco [1] y el Premio de Traducción del Consejo de Canadá [2] por Esperanzas y Sueños, El diario de Henriette Dessaulles 1874-1881 , su traducción de los diarios de Henriette Dessaulles . También ha sido nominada en cuatro ocasiones para el Premio del Gobernador General a la traducción del francés al inglés , obteniendo nominaciones en los Premios del Gobernador General de 2002 por La Vía Láctea ( Louise Dupré , La Voie lactée ), [3] en los Premios del Gobernador General de 2004 por la iguana (Denis Thériault , L'Iguane ), [4] en los Premios del Gobernador General de 2008 por La ronda del cartero (Denis Thériault, Le Facteur émotif ) [5] y en los Premios del Gobernador General de 2010 por High-Wire Summer (Louise Dupré, L ' été funambule ).

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Las esperanzas y los sueños se traducen en premio". The Globe and Mail , 18 de mayo de 1987.
  2. ^ "El consejo reparte premios de traducción". The Globe and Mail , 2 de junio de 1987.
  3. ^ "Los narradores locales encuentran un lugar en la lista corta". Edmonton Journal , 22 de octubre de 2002.
  4. ^ "Nominados a premios literarios del gobernador general". Montreal Gazette , 27 de octubre de 2004.
  5. ^ "Nominados a premios literarios del gobernador general". Saskatoon Star-Phoenix , 22 de octubre de 2008.