Esta lista incluye países y regiones europeos que formaron parte del Imperio Romano , o que recibieron topónimos latinos en referencias históricas . Como una gran parte de estos últimos solo se crearon durante la Edad Media , a menudo sobre la base de la etiología académica , esto no debe confundirse con una lista de los nombres reales que las regiones y asentamientos modernos llevaban durante la era clásica .
Fondo
Hasta la Era Moderna , el latín era el idioma común para la erudición y la elaboración de mapas . Durante los siglos XIX y XX, los eruditos alemanes en particular han hecho contribuciones significativas al estudio de los nombres de lugares históricos, u Ortsnamenkunde . Estos estudios, a su vez, han contribuido al estudio de la genealogía . Para los genealogistas e historiadores de la Europa premoderna, conocer nombres alternativos de lugares es vital para extraer información tanto de registros públicos como privados. Incluso los especialistas en este campo señalan, sin embargo, que la información se puede sacar fácilmente de contexto, ya que hay una gran cantidad de repetición de topónimos en toda Europa; Por lo tanto, la dependencia puramente de conexiones aparentes debe atenuarse con una metodología histórica válida.
Advertencias y notas
Los nombres de lugares latinos no siempre son exclusivos de un lugar; por ejemplo, hubo varias ciudades romanas cuyos nombres comenzaron con Colonia y luego un término más descriptivo. Durante la Edad Media , estos a menudo se redujeron a solo Colonia . Una de ellas, Colonia Agrippinensis , conserva hoy el nombre en forma de Colonia .
Las primeras fuentes de nombres romanos muestran numerosas variantes y grafías de los nombres latinos .
El nombre canónico moderno aparece en primer lugar. Las fuentes se enumeran cronológicamente. En general, solo se muestra la fuente más antigua para cada nombre, aunque muchos de los nombres están registrados en más de una de las fuentes. Cuando la fuente difiere en la ortografía o tiene otras alternativas, estas se enumeran después de la fuente. Como ayuda para la búsqueda, las variantes se escriben completamente y se enumeran en la cronología más probable.
Los superíndices indican:
- Forma latinizada del nombre derivado del griego.
- Forma latinizada del nombre derivado de Asia a través del griego.
- Forma latinizada alterada del nombre derivado del griego.
Ciudades y pueblos de Austria
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Brigantium, Brigantia | Bregenz |
Carnuntum | Bad Deutsch-Altenburg / Petronell |
Chremisa | Krems |
Idunum | Judenburg |
Iuenna | Jaunstein - (Podjuna), Völkermarkt |
Iuvavum, Iuvavia, Salisburgum | Salsburgo |
Lentia | Linz |
Noreia | Neumarkt in der Steiermark |
Oenipons | Innsbruck |
Ovilava | Wels |
Veldidena | Wilten |
Vindóbona, Viena (Austriae) | Viena (Viena) |
Virunum, María en Solio | Maria Saal - (Gospa Sveta) |
Ciudades y pueblos de Bélgica
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Aldenarda [1] | Oudenaarde ( nl ), Audenarde ( fr ) |
Alostum [2] | Aalst ( nl ), Alost ( fr ) |
Anderlacum | Anderlecht |
Antverpia | Amberes , Amberes ( nl ), Anvers ( fr ) |
Atuatuca Tungrorum | Tongeren ( nl ), Tongres ( fr ) |
Brugae | Brujas ( fr ), Brujas ( nl ) |
Bruxella, Bruxellae | Bruselas , Brussel ( nl ), Bruxelles ( fr ) |
Cortoriacum, Cortracum [3] | Kortrijk ( nl ), Courtrai ( fr ) |
Damma, Dammum | Damme ( nl ) |
Horno [4] | Veurne ( nl ) |
Gandavum [5] | Gante , Gent ( nl ), Gand ( fr ) |
Leodio | Lieja ( fr ), Luik ( nl ), Lüttich ( de ) |
Lovanium | Lovaina ( nl ), Lovaina ( fr ) |
Orolaunum | Arlon ( fr ), Aarlen ( nl ) |
Rothnacum | Ronse ( nl ), Renaix ( fr ) |
Tamasiacum, Tamisiacum, Temsica | Temse ( nl ), Tamise ( fr ) |
Teneramonda [6] | Dendermonde ( nl ) |
Tornacum | Tournai ( fr ), Doornik ( nl ) |
Viroviacum, Virovino | Wervik ( nl ), Wervicq ( fr ) |
Ciudades y pueblos de la República Checa
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Alta Muta | Vysoké Mýto |
Beneschovio | Benešov |
Broda Bohemica | Český Brod |
Brunna | Brno |
Budovisio | České Budějovice |
Carnovia | Krnov |
Colonia | Kolín |
Eburum, Olomutium, Olomucium | Olomouc |
Luna | Louny |
Nova domus | Jindřichův Hradec (Neuhaus) |
Oppavia | Opava |
Ostravia | Ostrava |
Pilsenum, Pilsna | Plzeň |
Praga | Praga (Praha) |
Racona | Rakovník |
Vallis Gaudiorum | Bruntál |
Verona | Beroun |
Znoimium | Znojmo |
Ciudades y pueblos de Dinamarca
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Arus, Arhus | Århus |
Fredericia | Fredericia |
Hafnia | Copenhague (København) |
Otonia | Odense |
Sora | Sorø |
Wellea | Vejle |
Wibergis | Viborg |
Ciudades y pueblos de Estonia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Pernavia | Pärnu |
Revalia | Tallin |
Tharbata | Tartu |
Ciudades y pueblos de Finlandia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Aboa | Turku - (Åbo) |
Arctópolis | Pori - (Björneborg) |
Arx Savonum | Savonlinna - (Nyslott) |
Arx Tavastiae, Tavasteburgum | Hämeenlinna - (Tavastehus) |
Borgoa | Porvoo - (Borgå) |
Brahestadium | Raahe - (Brahestad) |
Cajaneburgum | Kajaani - (Kajana) |
Carolina Vetus | Kokkola - (Karleby) |
Christinea | Kristinestad - (Kristiinankaupunki) |
Espo | Espoo - (Esbo) |
Fredericia | Hamina - (Fredrikshamn) |
Granivicus | Jyväskylä |
Helsinkium, Helsingia | Helsinki - (Helsingfors) |
Michaelia | Mikkeli - (S: t Michel) |
Neo-Carolina | Nykarleby - (Uusikaarlepyy) |
Neostadium | Uusikaupunki - (Nystad) |
Ostia Carelorum | Joensuu |
Portus Mariae | Mariehamn - (Maarianhamina) |
Raumoa | Rauma - (Raumo) |
Sala | Salo |
Tammerforsia | Tampere - (Tammerfors) |
Tornea | Tornio - (Torneå) |
Uloa | Oulu - (Uleåborg) |
Vallis Gratiae | Naantali - (Nådendal) |
Vantania | Vantaa - (Vanda) |
Vasa | Vaasa - (Vasa) |
Ciudades y pueblos de Francia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Adiacium | Ajaccio |
Campus Alberti | Champaubert |
Andematunnum, Lugdunum , Lingones | Langres |
Aquae Sextiae | Aix-en-Provence |
Antissiodorum, Autesiodorum | Auxerre |
Arelate, Colonia Iulia Paterna Arelatensium Sextanorum | Arles - (Arle) |
Argentoratum | Estrasburgo |
Arpajonum, Arpajoni castrum, Arpacona | Arpajon , París |
Atrebatum | Arras , Paso de Calais |
Augusta Argentorate | Estrasburgo |
Augustobona Tricassium, Tricassae | Troyes |
Augustodurum, Bajocae, Bajocassium civitas | Bayeux |
Augustodunum | Autun |
Aurelianum | Orleans |
Autricum, civitas Carnutum, Carnutes | Chartres |
Avenio | Avignon |
Belna | Beaune |
Brestum, Brestia, Brivates Portis | Brest |
Briva Isara | Pontoise |
Burdigala | Burdeos |
Catalaunum, Catelaunorum | Châlons-sur-Marne |
Catculliacum | Saint-Denis , París |
Condate Riedonum | Rennes |
Crisenaria | Cressy |
Cularo | Grenoble |
Damovilla | Damville |
Darioritum | Vannes |
Dinia, Diniensium civitas | Digne-les-Bains , Alpes de Alta Provenza |
Divio | Dijon |
Divodurum | Metz |
Durocortorum | Reims |
Flavia (GOL: Flaviacum) | Saint-Germer-de-Fly , Oise |
Flaviniacum (GOL: Flaviacum) | Flavigny-sur-Ozerain , Côte-d'Or |
Gesoriacum, Bononia | Boulogne-sur-Mer |
Glanum | Saint-Rémy-de-Provence , Bocas del Ródano |
Lemonum, civitas pictonum, pictones | Poitiers |
Lugdunum , Colonia Copia Claudia Augusta Lugdunum | Lyon |
Lugdunum clavatum | Laon |
Lugdunum Convenarum | Saint-Bertrand-de-Comminges |
Lutetia | París |
Massilia | Marsella |
Medicinum | Mézin , Lot-et-Garonne |
Mediolanum Aulercorum | Évreux |
Mediolanum Santonum | Saintes |
Narbo Martius | Narbona , Aude |
Nemausus | Nimes |
Nicea, Nicia | Lindo |
Noviodunum | Soissons |
Noviomagus Lexoviorum (GOL: Lexovium) | Lisieux , Calvados |
Noviomagus Veromanduorum (GOL: Noviomium, Noviomense palatium, Noviomum, Novionum) | Noyon , Oise |
Novio Rito (GOL: Niortum, Novirogus, Nyrax) | Niort , Deux-Sèvres |
Portus Namnetum | Nantes |
Ramboletium | Rambouillet |
Rotomagus | Ruan |
Samarobriva | Amiens |
Sancti Audoeni fanum, villa aut domus | Saint-Ouen , París |
Spinetum, Spinogelum, Spinoilum, Espinolum | Épinay-sur-Orge , París |
Tolosa | Toulouse |
Tullum Leucorum | Toul |
Caesarodunum, Augusta Turonum, Metropolis civitas Turonum, Turonica civitas, Turones, T (h) oronus | Excursiones |
Tutelae | Tul |
Verodunum | Verdun - Wirten |
Vesontio | Besançon |
Allobrogium de Viena | Vienne , Isère |
Viennavicus | Vienne-en-Val , Loiret |
Vierium | Vihiers , Maine-et-Loire |
Ciudades y pueblos de Alemania
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
(Colonia Claudia) Ara Agrippinensium | Colonia (Köln), Renania del Norte-Westfalia |
Aqua Villae | Badenweiler |
Aquisgrana, Aquis Granum, Aquae Grani, Aquensis urbs, Granis aquae | Aquisgrán , Aix-la-Chapelle ( fr ), Renania del Norte-Westfalia |
Antunnacum | Andernach , Renania-Palatinado |
Arae Flaviae | Rottweil |
Asopus | Aspe |
Assindia | Essen , Renania del Norte-Westfalia |
Augusta Vindelicorum | Augsburgo |
Augusta Treverorum | Trier |
Aurelia Aquensi | Baden-Baden |
Badena civitas | Baden |
Batavis, Castra Batavorum, Castra Batava | Passau |
Berolinum | Berlina |
Bonna | Bonn , Renania del Norte-Westfalia |
Borbetomagus, Wormatia | Gusanos |
Brema | Bremen |
Brunsvicum | Braunschweig - (Brunswick) |
Cambodunum | Kempten , Renania del Norte-Westfalia |
Castra Regina, Ratisbona | Ratisbona |
Castrum Novaesium | Neuss , Renania del Norte-Westfalia |
Chemnitium, Chemnicium | Chemnitz |
Cignavia, Cignea, Cygnea, Cynavia | Zwickau |
Clivia | Kleve , Renania del Norte-Westfalia |
Colonia Agrippina, Colonia Agrippinensis | Colonia (Köln), Renania del Norte-Westfalia |
Colonia Ulpia Traiana, Veterana | Xanten , Renania del Norte-Westfalia |
(Castellum apud) Confluentes | Koblenz |
Constantia | Konstanz - (Constanza) |
Cruciniacum | Bad Kreuznach , Renania-Palatinado |
Dispargum | Duisburg |
Dresda | Dresde |
Emetha, Amuthon, Embda, Emda, Embden | Emden , Frisia Oriental |
Erfordia, Erphesfurt | Erfurt , Turingia |
Esilinga, Ezelinga, Ezzilinga | Eßlingen |
Francofortum ad Moenum | Fráncfort del Meno |
Friburgum Brisgoviae | Friburgo de Brisgovia |
Goettinga | Gotinga |
Gorlicium | Görlitz , Sajonia |
Goslaria | Goslar , Baja Sajonia |
Hale Suevice | Schwäbisch Hall - Hall en Schwaben, Baden-Württemberg |
Hamburgum, Hammonia | Hamburgo |
Hannovera | Hannover - (Hannover) |
Herbipolis | Würzburg |
Hildanus | Hilden |
Iuliacum | Jülich , Renania del Norte-Westfalia |
Lauriacum | Lorch |
Lindaugia, Lindavia | Lindau |
Lipsia | Leipzig |
Locoritum | Lohr , Baviera |
Lubica (GOL: Lubicana, Lubeca, Lubecum, Lubacovia, Lybichi) | Lübeck , Schleswig-Holstein |
Magdeburgo | Magdeburgo |
Megalópolis | Mecklenburg |
Misnia (GOL: Misnensis marchia) | Meissen , Sajonia |
Moguncia, Moguntia, Moguntiacum, Mogontiacum | Maguncia |
Monachium, Monacum | Múnich (München) |
Monasterio de Eifel | Bad Münstereifel |
Monasterium Westphaliae | Münster |
Norimberga | Nuremberg (Nuremberg) |
Northusia | Nordhausen |
Novaesium, Novensium | Neuss , Renania del Norte-Westfalia |
Noviomagus Nemetum (GOL: Augusta Nemetum, Nemetis, Nemodona, Spira, Spiratia, Sphira, Spyrea) | Speyer , Renania-Palatinado |
Noviomagus Trevirorum (NLU; GOL: Augusta Trevirorum, Treviris, Treberis) | Neumagen-Dhron cerca de Tréveris |
Patavia, Castra Batava | Passau |
Ratisbona, Radaspona | Ratisbona , Baviera |
Rigomagus | Remagen , Renania del Norte-Westfalia |
Rostochium (Rhodopolis) | Rostock |
Sumelocenna | Rottenburg am Neckar |
Stutgardia, Stuogardia | Stuttgart |
Tremonia | Dortmund , Renania del Norte-Westfalia |
Tubinga | Tubinga |
Tulpiacum, Tolbiacum | Zülpich , Tolbiac ( fr ), Renania del Norte-Westfalia |
Vetera, Colonia Ulpia Traiana | Xanten |
Ciudades y pueblos de Hungría
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Ad Flexum | Mosonmagyaróvár |
Aegopolis | Kecskemét |
Agria (latín medieval) | Eger |
Alba Regia | Székesfehérvár |
Alisca | Szekszárd |
Altinum | Kölked |
Annamatia | Baracs |
Aquincum | Budapest ( Óbuda ) |
Arrabona | Győr |
Brigetio | Komárom / Szőny |
Budapestum, Budapestinum, Buda Vetus (latín medieval) | Budapest |
Cesariana | Baláca |
Campona | Budapest ( Nagytétény ) |
Cirpi | Dunabogdány |
Civitas Archiepiscopalis | Víziváros (hoy parte de Esztergom ) |
Contra-Aquincum | Budapest ( plaga ) |
Contra Constantiam | Dunakeszi |
Gorsium, Herculia | Tác |
Intercisa | Dunaújváros |
Lussonium | Dunakömlőd |
Matrica | Százhalombatta |
Mursella | Mórichida |
Partiscum | Szeged |
Quadrata | Lébény |
Sala | Zalalövő |
Savaria | Szombathely |
Scarbantia | Sopron |
Solva , Strigonium (latín medieval) | Esztergom |
Sopianae | Pécs |
Tricciana | Ságvár |
Valcum | Fenékpuszta |
Vetus Salina | Adony |
Ulcisia Castra | Szentendre |
Ciudades y pueblos de Irlanda
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Ardachad | Ardagh, condado de Longford (Ardach) |
Ardmachanus | Armagh (Ard Mhacha) [1] |
Esencia de rosas | Adare (Áth Dara) [2] |
Baltifordia | Waterford (Port Láirge) [3] |
Campulus Bovis | Aghaboe (Achadh Bhó) [3] |
Puedo ver | Kilkenny (Cill Chainnigh) [3] |
Carlovia | Carlow (Ceatharlach) [4] [5] |
Cellumabrath | Kilfenora (Cill Fhionnúrach) [6] |
Corcagia (Anuario Pontificio), Coracium | Corcho (Corcaigh) |
Dublinum, Dublanensis, Dublenensis, Dublina, Dublinensis, Dublinia, Dubliniensis, Dublinium, Duvelinensis, Eblanda, Erlana (2PG1; [7] HLU: [8] Kirkruel ?; [9] GOL: [10] | Dublín (Baile Átha Cliath) |
Galvia | Galway (Gaillimh) |
Hanahannassa | Ballyhaunis (Béal Átha hAmhnais) [11] [12] [13] |
Lagisia ( Anales de Tigernach ) | Condado de Laois ( Loígis ) [14] |
Manutium | Maynooth (Maigh Nuad) [15] |
Nas (Castrum Nasense) | Naas (Nás na Ríogh) [16] |
Ruscomia | Roscommon (Ros Comáin) [17] |
Saltus Salmonis | Leixlip (Léim an Bhradáin) [18] |
Sanctum Nemus ( Libro rojo de Ormond ) | Hollywood, condado de Wicklow (Cillín Chaoimhín) [19] [20] [21] |
Ciudades y pueblos de Letonia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Rugensis civitas | Riga |
Ciudades y pueblos de Moldavia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Grigoriopolis | Grigoriopol |
Tiraspolis | Tiraspol |
Ciudades y pueblos de Mónaco
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Monaecum (GOL: Monoecum, Portus Herculis Monoeci) | Mónaco |
Ciudades y pueblos de los Países Bajos
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Ad Duodecimum | ubicación desconocida |
Albaniana | Alphen aan den Rijn |
Alcmaria | Alkmaar |
Amivadum | Amersfoort |
Amstelodamum | Amsterdam |
Arenacum | Arnhem |
Blariacum | Blerick |
Carvio | Herwen (De Bijland) |
Carvo | Kesteren |
Caspingio | ubicación desconocida |
Castra Herculis | Arnhem (Meinerswijk) |
Ceuclum | Cuijk |
Coriovallum | Heerlen |
Daventria | Deventer |
Eindovia | Eindhoven |
Elenio | Naaldwijk |
Fectio | Vechten |
Flevum | Velsen |
Foro Hadriani | Voorburg |
Ganuentum | ( Colijnsplaat ) |
Grinnes | Rossum |
Horgana | Hargen |
Laurium, Laurum | Woerden |
Lefevanum | Wijk bij Duurstede |
Lugdunum, Lugdunum Batavorum | Katwijk ( Brittenburg ) |
Matilo | Leiden (Roomburg) |
Maunnaricium | Maurik |
Mosae Traiectum | Maastricht |
Municipium Aelium Cananefatum | Voorburg |
Nigrum Pullum | Zwammerdam |
Praetorium Agrippinae | Katwijk ( Valkenburg ) |
Ruraemunde | Roermond |
Sablones | Venlo |
Silva Ducis | 's-Hertogenbosch (Den Bosch) |
Tablis | ubicación desconocida |
Traiectum | Utrecht |
Traiectum ad Mosam | Maastricht |
Ulpia Noviomagus Batavorum (HLU; GOL: Batavodurum, Niumagum, Niwimagum, Neumaia) | Nijmegen |
Venlonum | Venlo |
Viena (Nederlandia), Vigenna | Vianen |
Vadae | Wageningen |
Ciudades y pueblos de Noruega
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Asloa | Oslo |
Berga | Bergen |
Ciudades y pueblos de Polonia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Aurimontium, Aureus Mons, Auri Mons | Złotoryja |
Betania, Bitomia | Bytom |
Bilici-Biala, Bielici-Biala | Bielsko-Biała |
Bydgostia | Bydgoszcz |
Calisia | Kalisz |
Cervimontium, Mons Cervi (adj. Cervimontanus, hirschbergensis) | Jelenia Góra |
Cracovia | Cracovia (Cracovia) |
Culmen | Chełmno |
Elbinga, Elbingus, Elbinca, Elbangum, Elbingense castrum | Elbląg |
Gedania, Gedanum, Dantiscum | Gdańsk |
Glivitium | Gliwice |
Ostrovia | Ostrów Wielkopolski |
Posnania, Poznania | Poznan |
Resovia | Rzeszów |
Sandomir | Sandomierz |
Siradia | Sieradz |
Stargardia | Stargard |
Sedinum, (Stettinum) | Szczecin |
Torio | Correr |
Varsovia, Varsavia | Varsovia (Warszawa) |
Vratislavia, Wratislavia | Breslavia |
Ciudades y pueblos de Rusia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Archangelopolis (GOL: S. Michaeli Archangeli fanum, Michaelopolis) | Arcángel |
Asovia (GOL: Assovium; HLU: Tanais) | Azov |
Astrachanum | Astrachan |
Belogradum | Belgorod |
Caluga (HLU: Coluga) | Kaluga |
Casanum (GOL: Kazanum) | Kazán |
Catharinoburgum [22] | Ekaterimburgo |
Columna | Kolomna |
Demitriovia | Dmitrov |
Iaroslavia (GOL: Jereslavia) | Yaroslavl |
Iuliania | Ulianovsk |
Moscua, Mosqua, Moscovia [7] (HLU: Moscha) | Moscú |
Novogardia inferior | Nizhny Novgorod |
Novogardia Magna | Veliky Novgorod |
Orenburgum [8] | Orenburg |
Permia | Permanente |
Petrópolis, Petroburgum (GOL: St. Petri fanum) | San Petersburgo |
Pscovia, Plescovia | Pskov |
Regiomontium (GOL: Regiomontum, Regalis, Regius) | Kaliningrado - Königsberg |
Resania [9] (GOL: Rhezania; HLU: Rezana) | Riazán |
Rostovia | Rostov |
Saratovia (HLU: Soratovia) | Saratov |
Smolenscum (GOL: Smolska) | Smolensk |
Stauropolis | Stavropol |
Susdalia (HLU: Susdala) | Suzdal |
Toropetia | Toropets |
Tueria (GOL: Tuera, Twera) | Tver |
Ustiuga | Veliky Ustyug |
Volodimiria | Vladimir |
Vologda (HLU: Volochda) | Vologda |
Viatcia, Venecia | Kirov - Vyatka |
Viburga, Viburgum, Viburgum Careliorum (GOL: Viburgus) | Vyborg |
Ciudades y pueblos de Eslovaquia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Cassovia | Košice |
Castrum Novum | Nové Zámky |
Bartfa | Bardejov |
Forum Dominarum | Bátovce |
Semnichia | Banská Štiavnica |
Celemancia | Iža (Izsa) |
Cismarcinum, Forum Caseorum | Kežmarok |
Comaromium | Komárno |
Crempnichia | Kremnica |
Leuchovia | Levoča |
Prividia | Prievidza |
Iglovia, Villa Nova | Spišská Nová Ves |
Suburbio, Villa Sub Castro | Spišské Vlachy |
Lublovia | Stará Ľubovňa |
Divinium | Devín |
Villa Theutonicalis | Poprad |
Eperiessinum, Fragopolis | Prešov |
Gerulata | Rusovce , Bratislava |
Laugaricio | Trenčín |
Tirnavia | Trnava |
Neosolio | Banská Bystrica |
Posonio, Wratisslaburgium [ cita requerida ] | Bratislava |
Veterosolium, Vetusolium, Solium | Zvolen |
Ciudades y pueblos de Suecia
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Amalia | Åmål |
Arosia | Västerås |
Boërosia | Borås |
Calmaria | Kalmar |
Caroli Corona | Karlskrona |
Christinae portus | Kristinehamn |
Christiania | Kristianstad |
Cimbrorum portus | Simrishamn |
Clara Vallis | Ljusdal |
Copinga | Köping |
Coronia | Landskrona |
Dalecarlius | Dalälven |
Delisboa | Delsbo |
Eckesioea, Ecksium | Eksjö |
Encopia | Enköping |
Falcopia | Falköping |
Gevalia | Gävle |
Gothia | Gotemburgo (Gotemburgo) |
Halmostadio | Halmstad |
Hiovia | Hjo |
Holmia, Estocolmo | Estocolmo |
Hudvicovaldum | Hudiksvall |
Iuncopia | Jönköping |
Lagaholmia | Laholm (nombre sueco más antiguo: Lagaholm) |
Lidcopia | Lidköping |
Lincopia | Linköping |
Lindesberga, Linda | Lindesberg |
Lula | Luleå |
Lunda | Lund |
Malmögia | Malmö |
Villa Medicorum | Medevibrunn |
Nicopia | Nyköping |
Norcopia | Norrköping |
Orebrogia | Örebro |
Oresundae | Öresund |
Pax Mariae | Mariefred |
Pitovia | Piteå |
Schedina | Skövde |
Estenbrovio | Stenbro |
Stocolmia, Holmia | Estocolmo |
Sudercopia | Söderköping |
Telga | Södertälje (nombre sueco más antiguo: Tälje) |
Upsala | Upsala |
Uraniburgum | Uranienborg |
Urbs Mariae | Mariestad |
Vadstenium | Vadstena |
Vemmaria, Wemmaria | Vimmerby |
Vexionia | Växjö |
Visbia | Visby |
Visingsburgum, Wisingsburgum | Visingsborg |
Ystadium, Istadium, Ustadium | Ystad |
Ciudades y pueblos de Suiza
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Acaunum, Agaunum | Saint-Maurice , Valais |
Multas de anuncios | Pfyn , Turgovia |
Aquae Helveticae | Baden , Aargau |
Arbor Felix | Arbon , Turgovia |
Augusta Raurica | Kaiseraugst / Augst |
Aventicum | Avenches , Vaud |
Basilia, Basilea | Basilea |
Berna | Berna |
Brienzola | Brienz , Berna |
Brunntrudum, Bruntraut | Porrentruy , Pruntrut ( de ), Jura |
Centum Prata | Kempraten , Jona y Rapperswil , St. Gallen |
Curia | Coira , Grisones |
Eburodunum | Yverdon-les-Bains , Vaud |
Esquinia | Écône |
Ezelinga, Esselinga | Esseling , Zúrich |
Genava | Ginebra |
Irgenhausen Castrum | Irgenhausen , Zúrich |
Lousonna | Lausana , Vaud |
Morgiis | Morges |
Noviodunum (Colonia Iulia Equestris) | Nyon , Vaud |
Octodurum | Martigny , Valais |
Ponczirrum | Baltschieder , Valais |
Solodurum / Salodurum | Solothurn |
Suitia | Schwyz |
Tugium | Zug |
Turicum | Zürich |
Urba | Orbe , Vaud |
Vibiscum | Vevey , Vaud |
Vindonissa | Windisch , Aargau |
Vitudurum | Winterthur , Zúrich |
Ciudades y pueblos de Ucrania
Nombre latino canónico (fuente (s): variante (s)) | Nombre en inglés (idioma (s) nativo (s)) - nombre (s) anterior (es), (otro (s) idioma (s)), ubicación (es) |
---|---|
Alejandría | Oleksandriya |
Alustum, Lusta | Alushta |
Bialoquerca | Bila Tserkva |
Calamita | Inkerman |
Caulita | Yalta |
Charcovia, Charkovia | Járkov |
Chiovia, Kiovia | Kiev |
Quersonio | Kherson |
Quersoneso nórdico | Korsun-Shevchenkivskyi |
Czernihovia | Chernihiv |
Eupatoria | Eupatoria |
Leopolis | Lviv |
Marinopolis | Mariyampil |
Mariupolis | Mariupol |
Melitópolis | Melitópol |
Novogardia Severiae | Novhorod-Siverskyi |
Ovidiópolis | Ovidiopol |
Panticapaeum, Cimmericum, Bosporus Cimmericum | Kerch |
Pereaslavia | Pereiaslav |
Sebastopolis, Chersonesus Taurica | Sebastopol |
Solcata | Stary Krym |
Soldaia | Sudak |
Symbolum Portus | Balaklava |
Sympheropolis, Neapolis Scythica | Simferopol |
Ternopolis | Ternopil |
Theodoros, Doros | Mangup |
Theodosia, Caffa | Teodósia |
Teofania | Feofaniya |
Ver también
- Lista de topónimos latinos en Iberia
- Lista de topónimos latinos en los Balcanes
- Lista de nombres de lugares latinos utilizados como nombres específicos
Referencias
- ^ "Miraculum Hyberniae sine miraculo, alter Domini praecursor, S. Patricius archiepiscopus ardmachanus consueto panegyrico honoratus ..." Helm. 17 de junio de 2018 - a través de Google Books.
- ^ Caroline Wyndham-Quin (condesa de Dunraven.) (18 de junio de 1865). "Monumentos de la mansión Adare. Con avisos históricos de Adare, por el conde de Dunraven ERW WyndhamQuin" , a través de Internet Archive.
- ^ a b c The Record Interpreter: Una colección de abreviaturas, palabras latinas y nombres usados en manuscritos y registros históricos en inglés . Genealogical Publishing Com. 17 de junio de 2018. ISBN 9780806302362 - a través de Google Books.
- ^ "Turtle Bunbury - escritor de viajes, historiador y autor galardonado con sede en Irlanda" . www.turtlebunbury.com .
- ^ Suibhne, Peadar Mac (18 de junio de 1976). "Carlovia 1-3" . [El autor],] - a través de Google Books.
- ^ Bingham, Joseph (17 de junio de 2018). "Origines Ecclesiasticæ: Las antigüedades de la Iglesia cristiana. Con dos sermones y dos cartas sobre la naturaleza y necesidad de la absolución" . HG Bohn: a través de Google Books.
- ^ 2PG1 : Ptolomeo (Claudius Ptolemaeus), Geographia ; capítulo del libro "PG" (es decir, "2PG1" en lugar del habitual "II.1"). Ptolomeo escribió en griego , por lo que los nombres sevuelven a transcribir al latín para revelar la forma original.
- ^ HLU : Hofmann, Johann Jacob (1635-1706): Lexicon Universale
- ^ '?' probablemente error histórico
- ^ GOL : La referencia estándar a los nombres de lugares latinos, con sus equivalentes modernos, es Dr. JG Th. Grässe , Orbis Latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit (1861), un trabajo exhaustivo de meticulosa erudición alemana que está disponible en línea en la segunda edición de 1909. Para usarlo, uno debe entender los nombres alemanes de los países, como estaban en 1909. El original fue reeditado y ampliado en una edición de varios volúmenes en 1972.
- ^ "El nombre, Ballyhaunis Co. Mayo, en el oeste de Irlanda - mayo-ireland.ie" .
- ^ http://www.annaghmag.ie/files/Download/Annagh%201983.pdf
- ^ "El registro eclesiástico irlandés" . Browne y Nolan. 18 de junio de 2018: a través de Google Books.
- ^ "Publicaciones" . 1847.
- ^ "Catalogus librorum impresionorum Bibliothecae Bodleianae en la Academia Oxoniensi" . E Typographeo Academico. 17 de junio de 2018 - a través de Google Books.
- ^ https://books.google.com.ua/books?id=D4Jp1w4S9lAC&printsec=frontcover&dq=Topographia+Hibernica&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjYopuP8_PtAhXP3KQKHZAvDtpageAQ6AEwBHoECCwonefQAg=
- ^ The Record Interpreter: Una colección de abreviaturas, palabras latinas y nombres usados en manuscritos y registros históricos en inglés . Genealogical Publishing Com. 17 de junio de 2018. ISBN 9780806302362 - a través de Google Books.
- ^ "Leixlip - topónimos irlandeses" . www.libraryireland.com .
- ^ "De la A a la W - Los lugares de Co. Wicklow - Lugares - Patrimonio del condado de Wicklow" . www.countywicklowheritage.org .
- ^ "Hollywood, condado de Wicklow y Hollywood, California - turismo del condado de Wicklow" . visitwicklow.ie .
- ^ Butler, John (1 de diciembre de 2016). "El lugar de nacimiento de Johannes de Sacrobosco" . Revista de la Real Sociedad de Anticuarios de Irlanda. Real Sociedad de Anticuarios de Irlanda . JRSAI Vol. 144-145 (2014-15): 77-86 - a través de ResearchGate.
- ^ Lexicum nominum geographicorum latinorum Archivado el 14 de julio de 2012 en archive.today
Fuentes
En orden de publicación probable:
- PNH : Plinio (Gaius Plinius Secundus), Naturalis Historia ; capítulo del libro "PNH" (es decir, "37PNH81" en lugar del habitual "NHxxxvii.81").
- PG : Ptolomeo (Claudio Ptolemaeus), Geographia ; capítulo del libro "PG" (es decir, "2PG3" en lugar del habitual "II.3"). Ptolomeo escribió en griego , por lo que los nombres se vuelven a transcribir al latín para revelar la forma original.
- HLU : Hofmann, Johann Jacob (1635-1706): Lexicon Universale
- GOL : La referencia estándar a los nombres de lugares latinos, con sus equivalentes modernos, es Dr. JG Th. Grässe , Orbis Latinus: Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit (1861), un trabajo exhaustivo de meticulosa erudición alemana que está disponible en línea en la segunda edición de 1909. Para usarlo, uno debe entender los nombres alemanes de los países, como estaban en 1909. El original fue reeditado y ampliado en una edición de varios volúmenes en 1972.
enlaces externos
- Grässe, Orbis Latinus
- Grässe, Orbis Latinus
- Hofmann: Lexicon Universale
- Plinio el Viejo: la historia natural
- Ptolomeo: la geografía