Esta es una lista de canciones temáticas de Pokémon que incluye los medios y la información de lanzamiento, que trata principalmente sobre los temas de apertura y finalización en inglés y japonés de la serie animada Pokémon . Son los siguientes.
Temas de apertura
Monstruos de bolsillo: Serie original
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | め ざ せ ポ ケ モ ン マ ス タ ー | Mezase Pokémon Masutā | Apunta a ser un maestro Pokémon | Rika Matsumoto | EP001 - EP082 |
2 | ラ イ バ ル! | ¡Raibaru! | ¡Los rivales! | EP083 - EP118 |
3 | ¡OK! | ¡OK! | ¡OK! | EP119 - EP193 |
4 | め ざ せ ポ ケ モ ン マ ス タ ー 2001 | Mezase Pokémon Masutā 2001 | Apunta a ser un Pokémon Master 2001 | Whiteberry | EP194 - EP240 |
5 | ¡Listo, listo! | ¡Listo, listo! | ¡Listo, listo! | Naomi Tamura | EP241 - EP276 |
Monstruos de bolsillo: serie de generación avanzada
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ア ド バ ン ス ・ ア ド ベ ン チ ャ ー | Adobansu Adobenchā | Aventura avanzada | JARDÍN | AG001 - AG069 |
2 | チ ャ レ ン ジ ャ ー !! | Charenjā !! | ¡¡Desafiador!! | Rika Matsumoto | AG070 - AG104 |
3 | ポ ケ モ ン シ ン フ ォ ニ ッ ク メ ド レ ー | Pokémon Shinfonikku Medorē | Pokémon Sinfónico Medley | Orquesta Sinfónica Pokémon | AG105 - AG134 |
4 | バ ト ル フ ロ ン テ ィ ア | Batoru Furontia | Frontera de batalla | Akina Takaya | AG135 - AG165 |
5 | ス パ ー ト! | Supāto! | ¡Esfuerzo supremo! | Rika Matsumoto ( Ash Ketchum ) | AG166 - AG192 |
Monstruos de bolsillo: serie Diamond & Pearl
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Juntos (い っ し ょ に) | Juntos (Issho ni) | Juntos | Fumie Akiyoshi | DP002 - DP078 (DVD) DP004 - DP078 |
Juntos 2008 (い っ し ょ に 2008) | Juntos 2008 (Issho ni 2008) | Juntos 2008 | DP079 - DP095 |
2 | ハ イ タ ッ チ! | ¡Hai Tatchi! | ¡Alto contacto! | Rika Matsumoto ( Ash Ketchum ) y Megumi Toyoguchi (Dawn) | DP096 - DP133 |
ハ イ タ ッ チ! 2009 | ¡Hai Tatchi! 2009 | ¡Alto contacto! 2009 | DP134 - DP157 |
3 | サ イ コ ー ・ エ ブ リ デ イ! | Saikō - ¡Eburidei! | ¡El más grande - todos los días! | Fumie Akiyoshi | DP158 - DP182 |
サ イ コ ー ・ エ ブ リ デ イ! (VERSIÓN BANDA) | Saikō - ¡Eburidei! (VERSIÓN BANDA) | ¡El más grande - todos los días! (Versión de banda) | Fumie Akiyoshi con The Greatest-Band | DP183 - DPS02 |
Monstruos de bolsillo: serie Best Wishes
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ベ ス ト ウ イ ッ シ ュ! | Besuto Uisshu! | ¡Los mejores deseos! | Rika Matsumoto | BW001 - BW084 |
2 | や じ る し に な っ て! | ¡Yajirushi ni Natte! | ¡Sea una flecha! | BW085 - BW108 |
や じ る し に な っ て! 2013 | ¡Yajirushi ni Natte! 2013 | ¡Sea una flecha! 2013 | BW109 - BW122 |
3 | 夏 め く 坂 道 | Natsumeku Sakamichi | Pendiente veraniega | Daisuke | BW123 - BW142 |
Monstruos de bolsillo: serie XY
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | V (ボ ル ト) | V (Boruto) | V (voltios) | Yūsuke Kamiji Rika Matsumoto y Jewel (J ☆ Dee'Z) | XY001 - XY028 |
メ ガ V (メ ガ ボ ル ト) | Mega V (Mega Boruto) | Mega V (Mega Voltios) | Yūsuke Kamiji | XY029 - XY054 |
2 | ゲ ッ タ バ ン バ ン | Getta Banban | Getter de ritmo loco | Tomohisa Sako Rika Matsumoto e Ikue Ōtani | XY055 - XY093 |
3 | XY y Z (い く Z) | XY&Z (Ikuze) | XY&Z (vamos) | Rika Matsumoto ( Ash Ketchum ) | XY094 - XY140 |
Monstruos de bolsillo: serie Sol y Luna
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ア ロ ー ラ !! | ¡¡Arōra !! | Alola !! | Rika Matsumoto ( Ash Ketchum ) e Ikue Ōtani ( Pikachu ) | SM001 - SM029 SM044 - SM060 |
2 | め ざ せ ポ ケ モ ン マ ス タ ー 2017 (20 ° aniversario) | Mezase Pokémon Masutā 2017 (20 aniversario) | Apunta a ser un Pokémon Master 2017 (20 ° aniversario) | Rika Matsumoto | SM030 - SM043 |
3 | 未来 コ ネ ク シ ョ ン | Mirai Konekushon | Conexión futura | ЯeaL | SM061 - SM090 |
4 | キ ミ の 冒 険 | Kimi no Bōken | Tu aventura | Taiiku Okazaki | SM091 - SM146 |
Monstruos de bolsillo: nueva serie
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | 1 ・ 2 ・ 3 (ワ ン ・ ツ ー ・ ス リ ー) | Wan, Tsū, Surī | Uno dos tres | After The Rain (Soraru & Mafumafu) Golden Bomber (Nishikawa-kun y Kirisho) Karrage Shimai ( Erika Ikuta y Sayuri Matsumura de Nogizaka46) | JN001 - presente |
Temas finales
Monstruos de bolsillo: Serie original
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ひ ゃ く ご じ ゅ う い ち | Hyakugojūichi | Cincuenta y uno mil | Unshō Ishizuka (Profesor Oak) y Pokémon Kids | EP001 - EP027 |
2 | ニ ャ ー ス の う た | Nyāsu no Uta | Canción de Meowth | Inuko Inuyama ( Meowth ) | EP028 - EP037 EP065 - EP070 |
3 | ポ ケ ッ ト に フ ァ ン タ ジ ー | Poketto ni Fantajī | Fantasía en mi bolsillo | Sachiko Kobayashi y Juri Ihata | EP038 - EP053 EP065 - EP066 (Variante navideña) |
4 | ポ ケ モ ン 音 頭 | Pokémon Ondo | Pokémon marzo | Sachiko Kobayashi , Unshō Ishizuka (Koffing), Kōichi Sakaguchi (Ekans) y Shimai Niitsu (Chansey) | EP054 - EP064 EP106 |
5 | タ イ プ: ワ イ ル ド | Taipu: Wairudo | Tipo: Salvaje | Rika Matsumoto | EP071 - EP105 |
6 | ラ プ ラ ス に の っ て | Rapurasu ni Notte | Cabalgando sobre Lapras | Mayumi Iizuka ( Misty ) y Rikako Aikawa ( Lapras ) | EP107 - EP118 |
7 | ニ ャ ー ス の パ ー テ ィ | Nyāsu no Pāti | Fiesta de Meowth | Inuko Inuyama ( Meowth ) Megumi Hayashibara (Jessie) y Shin-ichiro Miki (James) | EP119 - EP143 |
8 | ポ ケ モ ン は ら は ら リ レ ー | Pokémon Hara Hara Rirē | Emocionante Relevo Pokémon | Rikako Aikawa | EP144 - EP153 EP165 - EP174 |
ポ ケ モ ン は ら は ら ² リ レ ー (む ず か し 版) | Pokémon Hara Hara² Rirē (Muzukashi Ban) | Emocionante² Pokémon Relay (versión difícil) | EP154 - EP158 |
9 | タ ケ シ の パ ラ ダ イ ス | Takeshi no Paradaisu | El paraíso de Takeshi | Yuji Ueda ( Brock ) | EP159 - EP164 |
10 | ぼ く の ベ ス ト フ レ ン ド へ | Boku no Besuto Furendo e | Para mi mejor amigo | Hiromi Iwasaki | EP175 - EP193 |
11 | 前 向 き ロ ケ ッ ト 団! | ¡Maemuki Roketto-dan! | ¡Enfréntate al Team Rocket! | Inuko Inuyama ( Meowth ) Megumi Hayashibara (Jessie), Shin-ichiro Miki (James) y Yūji Ueda (Wobbuffet) | EP194 - EP240 |
12 | ポ ケ ッ タ ー リ ・ モ ン ス タ ー リ | Pokettāri - Monsutāri | Monstruo de bolsillo | KANA | EP241 - EP276 |
Monstruos de bolsillo: serie de generación avanzada
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | そ こ に 空 が あ る か ら | Soko ni Sora ga Aru Kara | Porque el cielo esta ahí | Toshiko Ezaki | AG001 - AG018 AG045 - AG051 |
2 | ポ ル カ ・ オ ・ ド ル カ | Poruka O Doruka | Polka O Dolka | Inuko Inuyama ( Meowth ) y Norusoru Gasshōdan | AG019 - AG044 |
3 | ス マ イ ル | Sumairu | Sonrisa | Toshiko Ezaki | AG052 - AG082 AG092 - AG098 |
4 | い っ ぱ い サ マ ー !! | Ippai Samā! | Lleno de verano !! | Naomi Tamura y el coro Himawari | AG083 - AG091 |
5 | DÍA DE GLORIA ~ 輝 く そ の 日 ~ | DÍA DE GLORIA ~ Kagayaku Sono Hola ~ | DÍA DE GLORIA ~ Ese día brillante ~ | JARDÍN | AG099 - AG133 AG150 - AG171 |
6 | ポ ケ モ ン か ぞ え う た | Pokémon Kazoe Uta | Canción de conteo de Pokémon | Akiko Kanazawa | AG134 - AG149 |
7 | 私 、 負 け な い! ~ ハ ル カ の テ ー マ ~ | ¡Watashi, Makenai! ~ Haruka no Tēma ~ | ¡No perderé! ~ Tema de Haruka ~ | Kaori Suzuki (mayo) | AG172 - AG191 |
Monstruos de bolsillo: serie Diamond & Pearl
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | 君 の そ ば で ~ ヒ カ リ の テ ー マ ~ | Kimi no Soba de ~ Hikari no Tēma ~ | A tu lado ~ Tema de Hikari ~ | Sonrisa | DP001 - DP024 |
君 の そ ば で ~ ヒ カ リ の テ ー マ ~ (Versión emergente) | Kimi no Soba de ~ Hikari no Tēma ~ (Versión emergente) | By Your Side ~ Tema de Hikari ~ (Versión emergente) | DP025 - DP050 |
君 の そ ば で ~ ヒ カ リ の テ ー マ ~ (Versión de invierno) | Kimi no Soba de ~ Hikari no Tēma ~ (Versión de invierno) | By Your Side ~ Tema de Hikari ~ (Versión de invierno) | DP051 - DP061 |
2 | 風 の メ ッ セ ー ジ | Kaze no Messēji | Mensaje del viento | Mai Mizuhashi | DP062 - DP072 DP084 - DP095 |
風 の メ ッ セ ー ジ (Versión PokaPoka) | Kaze no Messēji (versión PokaPoka) | Mensaje del viento (versión PokaPoka) | DP073 - DP083 |
3 | あ し た は き っ と | Ashita wa Kitto | Seguramente mañana | Kanako Yoshii | DP096 - DP120 |
4 | も え よ ギ ザ み み ピ チ ュ ー! | Moe yo Giza Mimi Pichū! | ¡Anímate, Pichu de orejas puntiagudas! | Shoko Nakagawa | DP121 - DP145 |
5 | ド ッ チ ~ ニ ョ? | Dotchi ~ nyo? | ¿Cuál ~ es? | MooMoo Milk y Araki-san | DP146 - DP182 |
6 | 君 の 胸 に LaLaLa | Kimi no Mune ni LaLaLa | En tu corazón, LaLaLa | MADOKA | DP183 - DP191 |
Monstruos de bolsillo: serie Best Wishes
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | 心 の フ ァ ン フ ァ ー レ | Kokoro no Fanfāre | Fanfarria del corazón | Aki Okui | BW001 - BW025 (DVD) BW003 - BW025 |
2 | ポ ケ モ ン 言 え る か な? BW | Pokémon Ierukana? BW | ¿Puedes nombrar a todos los Pokémon? BW | Takeshi Tsuruno | BW026 - BW060 |
3 | 七色 ア ー チ | Nanairo Āchi | Arco de siete colores | Banda Coral de Pokémon BW | BW061 - BW078 |
4 | み て み て ☆ こ っ ち っ ち | Ácaro Ácaro ☆ Kotchitchi | Mira Mira ☆ Aquí | Momoiro Clover Z | BW079 - BW108 |
5 | サ ク ラ ・ ゴ ー ラ ウ ン ド | Sakura Gō Raundo | Sakura Go-Round | Shiritsu Ebisu Chūgaku | BW109 - BW122 |
6 | 手 を つ な ご う | Te o Tsunagō | Unámonos de manos | BW123 - BW142 |
Monstruos de bolsillo: serie XY
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | X 海峡 Y 景色 | X Kaikyō Y Keshiki | Paisaje del Estrecho X Y | Joya (J ☆ Dee'Z) | XY001 - XY028 |
2 | ピ ー ス マ イ ル! | ¡Pīsumairu! | ¡Sonrisa de paz! | Jewel (J ☆ Dee'Z) e Ikue Ōtani ( Pikachu ) | XY029 - XY046 |
3 | ド リ ド リ ド リ ド リ (セ レ ナ ver.) | Doridori Doridori (Serena Ver.) | DreamDream DreamDream (Serena Ver.) | Shoko Nakagawa Mayuki Makiguchi (Serena) | XY047 - XY067 XY113 XY138 |
4 | ガ オ ガ オ ・ オ ー ル ス タ ー | Gaogao Ōrusutā | Estrellas rugientes | Pequeño monstruo de Glee | XY068 - XY092 |
5 | プ ニ ち ゃ ん の う た | Puni-chan no Uta | Canción de Puni-chan | Mariya Ise (Bonnie) | XY093 - XY106 XY108 - XY112 XY114 - XY123 XY125 - XY128 XY132 - XY134 |
6 | ロ ケ ッ ト 団 団 歌 | Roketto-dan danka | Canción del equipo del Team Rocket | Megumi Hayashibara (Jessie), Shin-ichiro Miki (James), Inuko Inuyama ( Meowth ), Yūji Ueda (Wobbuffet) | XY107 |
7 | キ ラ キ ラ (シ ト ロ ン ver.) | Kirakira (Shitoron ver.) | Brillantemente (Clemont ver.) | Yūki Kaji (Clemont) | XY124 XY137 |
8 | ピ カ チ ュ ウ の う た | Pikachū no Uta | Canción de Pikachu | Ikue Ōtani ( Pikachu ) | XY129 - XY131 |
9 | ニ ャ ー ス の バ ラ ー ド | Nyāsu no Barādo | Balada de Meowth | Inuko Inuyama ( Meowth ) | XY135 - XY136 XY139 |
Monstruos de bolsillo: serie Sun & Moon
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ポ ー ズ | Pōzu | Pose | Taiiku Okazaki | SM001 - SM060 |
2 | ジ ャ リ ボ ー イ ・ ジ ャ リ ガ ー ル | Jari-bōi, Jari-gāru | Twerp, Twerpette | SM061 - SM103 |
3 | 心 の ノ ー ト | Kokoro no Nōto | Cuaderno del Corazón | Coro de la escuela primaria Nanaomidori de la ciudad de Hino | SM104 - SM128 |
4 | タ イ プ: ワ イ ル ド 2019 | Taipu: Wairudo 2019 | Tipo: Salvaje 2019 | Shoko Nakagawa | SM129 - SM146 |
Pocket Monsters: nueva serie
# | Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ポ ケ モ ン し り と り | Pokémon Shiritori | Pokémon Shiritori | Pokémon Music Club (Junichi Masuda / Pasocom Music Club / Pokémon Kids 2019) | JN002 - presente |
Nota: Pokémon Shiritori dividido en dos partes, Pikachu → Mew Ver., (ピ カ チ ュ ウ → ミ ュ ウ Ver., Pikachū → Myū Ver.) JN002 - JN019, JN040 - presente, y Mew → Zamazenta Ver., (ミ ュ ウ → ザ タ ゼ ン ン ン., Myū → Zamazenta Ver.) JN020 - JN039, JN041 - presente.
Temas especiales
Estación de transmisión Pokémon semanal
Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
マ ー チ ン グ マ ー チ | Māchingu Māchi | Marchando de marzo | Halcali | SP078 - SP091 |
Monstruos de bolsillo: serie Best Wishes
Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
ロ ケ ッ ト 団 よ 永遠 に | Roketto-dan yo Eien ni | Equipo Rocket Forever | Inuko Inuyama ( Meowth ), Megumi Hayashibara (Jessie) y Shin-ichiro Miki (James) | BW097 |
Monstruos de bolsillo: serie Sun & Moon
Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
ブ レ ス | Buresu | Aliento | Porno Graffitti | SM082 - SM086 |
Monstruos de bolsillo: nueva serie
Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
ふ し ぎ な ふ し ぎ な 生 き も の | Fushigina Fushigina Ikimono | Criaturas extrañas y maravillosas | Tortuga Matsumoto (Ulfuls) | JN048 - JN054 |
Pokémon ☆ Domingo
Título japonés | Rōmaji | Traducción en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
前 向 き ロ ケ ッ ト 団! | ¡Maemuki Roketto-dan! | ¡Espere Team Rocket! | Inuko Inuyama ( Meowth ), Megumi Hayashibara (Jessie), Shin-ichiro Miki (James) y Yūji Ueda (Wobbuffet) | S001 - S015 |
ハ ロ ー! サ ン キ ュ ー! | ¡Harō! Sankyū! | ¡Hola! ¡Gracias! | BECKY y Poképark Kids Chorus | S016 - S051 |
バ ト ル フ ロ ン テ ィ ア | Batoru Furontia | Frontera de batalla | Akina Takaya | S053 - S059 |
¡SI! | ¡SI! | ¡SI! | Equipo Hinoi | S061 - S072 |
ス パ ー ト! | Supāto! | ¡Esfuerzo supremo! | Rika Matsumoto ( Ash Ketchum ) | S074 - S084 |
ビ ッ ク ・ ニ ャ ー ス ・ デ イ | Biggu Nyāsu Dei | Gran día de Meowth | Inuko Inuyama ( Meowth ) | S086 - S100 |
Temas de apertura
Pokémon la Serie: El Principio / Pokémon la Serie: Oro y Plata
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Tema Pokémon | Jason Paige | EP001 - EP080 |
2 | Mundo Pokémon | Russell Velázquez | EP081 - EP116 |
3 | Pokémon Johto | PJ Lequerica | EP117 - EP157 |
4 | Nacido para ser un ganador | David Rolfe | EP158 - EP209 |
5 | Cree en mi | EP210 - EP273 |
Nota: Varios episodios de la serie original no fueron doblados al aire. Consulta los episodios de Pokémon eliminados de la rotación para obtener más detalles.
Pokémon la Serie: Rubí y Zafiro
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Quiero ser un heroe | David Rolfe | AG001 - AG040 |
2 | Este sueño | AG041 - AG092 |
3 | Imbatible | AG093 - AG145 |
4 | Frontera de batalla | Jason Appleton | AG146 - AG192 |
Pokémon la Serie: Diamante y Perla
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Diamante y Perla | Chris "Breeze" Barczynski | DP001 - DP052 |
2 | Seremos héroes | Precio de Kirsten | DP053 - DP104 |
3 | Grito de batalla - (¡Levántate!) | Erin Bowman | DP105 - DP157 |
4 | ¡Seguiremos adelante! | Adam Elk | DP158 - DP191 |
Pokémon la serie: blanco y negro
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | En blanco y negro | Erin Bowman y Joe Philips | BW001 - BW048 |
2 | Destinos rivales | Alex nackman y kathryn raio | BW049 - BW097 |
3 | Siempre somos tu y yo | Neal Coomer y Kathryn Raio | BW098 - BW142 |
Pokémon la Serie: XY
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Tema Pokémon (Versión XY) | Ben Dixon y la triste verdad | XY001 - XY049 |
2 | Ser un héroe | XY050 - XY093 |
3 | Estar de pie | XY094 - XYS05 |
Pokémon la Serie: Sol y Luna
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | Bajo el sol de Alola | Jannel Candrice y la triste verdad | SM001 - SM043 |
2 | Bajo la Luna de Alola | Haven Paschall y Ben Dixon | SM044 - SM092 |
3 | El desafío de la vida | Dani Marcus y la triste verdad | SM093 - SM146 |
Nota: Ninguna de las canciones de apertura en inglés del anime Pokémon: Sun and Moon tiene sus propias versiones completas, al igual que dos canciones de apertura en inglés del anime Pokémon: Ruby and Sapphire no tenían sus propias versiones completas.
Pokémon Journeys: la serie
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | El viaje comienza hoy | Caminar fuera de la Tierra | JN001 - JN048 |
2 | Un viaje a tu corazón | Haven Paschall | JN049 - presente |
Temas finales
# | Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
1 | ¡Vaya Pokémon Go! (Rap) | Sam Milby con Juan Antonio De la Paz | AG146 - AG192 |
Nota : Las canciones temáticas abreviadas se usaron como las canciones temáticas de crédito final en el doblaje, desde "Pokémon: Indigo League" Episodio 52: Princesa contra Princesa hasta "Pokémon: Advanced Battle" Episodio 145: Pasta la Vista, e instrumentales abreviados de Las canciones temáticas se utilizaron como las canciones temáticas de crédito final en el doblaje, a partir de la serie "Diamond & Pearl".
Temas especiales
Monstruos de bolsillo Encore
Título en inglés | Vocalista | Episodios utilizados |
---|
Tipo: salvaje (versión en inglés) | Robbie Danzie | E001 - E137 |
Otras canciones
# | Título | Artista | Notas |
---|
1 | Hazte con todos | 50. Moler | La canción alcanzó el puesto 57 en la lista de singles del Reino Unido [1]. |
Hay muchas bandas sonoras del anime. Lo siguiente es solo para enumerar algunos.
Colección Pocket Monsters Sound Anime: Colección de música / Colección de escenas famosas
|
|
10 de junio de 1998 ; Hace 23 años (10 de junio de 1998 ) |
J-pop |
japonés |
Pikachu Records |
Los monstruos del bolsillo de sonido animado Colección: Colección Música / Colección famosa escena (ポケットモンスターサウンドアニメコレクション-音楽集·名場面集, Poketto Monsutā Saundo animado Korekushion Ongaku Shū Meibamen Shū ) es la banda sonora con licencia del anime. Fue lanzado por Pikachu Records el 10 de junio de 1998,soloen Japón . Esta colección consta dearreglos orquestados de composiciones musicalesdel compositor Shinji Miyazaki de los primeros cuatro juegos de Pokémon del compositor Junichi Masuda y pistas musicales exclusivas que se escuchan a lo largo de la primera serie. Estas pistas instrumentales se clasifican en dieciséis capítulos incluidos en el primer tema de apertura del programa "Mezase Pokémon Masutā" y el tercer tema de cierre "Poketto ni Fantajī" (ambos son ediciones del tamaño de un televisor). Cada una de las pistas instrumentales es seguida por un breve comentario conel Pokémon Zukan de Satoshi conlavoz de su actor de voz Shin-ichiro Miki, explicando la asociación de cada composición con la historia y en qué punto se reproduce. Con el álbum se incluye un libro de imágenes con encuadernación dura (el Meibamen Shū (名 場面 集, famosa (impresionante) colección de escenas ) ), pegatinas y un catálogo de productos.
Lista de pistas
|
1. | "Mezase Pokémon Masutā" (め ざ せ ポ ケ モ ン マ ス タ ー Apunta a ser un Maestro Pokémon ) | Akihito Toda | Hirokazu Tanaka | Rika Matsumoto | 2:43 |
---|
|
2. | "¡Pokémon! ¡Kimi ni Kimeta!" (ポ ケ モ ン! 君 に 決 め た! ¡ Pokémon! ¡Te elijo a ti! ) | Junichi Masuda | 2:13 |
---|
|
3. | "Tabidachi" (旅 立 ち Partiendo ) | Junichi Masuda | 1:16 |
---|
4. | "¡Jitensha de Gō!" (自 転 車 で ゴ ー! ¡ Ve en bicicleta! ) | Junichi Masuda | 1:34 |
---|
5. | "Santo Annu Gō" (サ ン ト ア ン ヌ 号 La Santa Ana ) | Junichi Masuda | 1:12 |
---|
|
6. | "Pikachū Tōjō" ( Apareceピ カ チ ュ ウ 登場 ち Pikachu ) | Shinji Miyazaki | 1:31 |
---|
7. | "Maboroshi no Pokémon" (幻 の ポ ケ モ ン El Pokémon Fantasma ) | Shinji Miyazaki | 1:32 |
---|
8. | "¡Pokémon! ¡Getto da ze!" (ポ ケ モ ン! ゲ ッ ト だ ぜ! ¡ Consigue Pokémon! ) | Shinji Miyazaki | 1:33 |
---|
|
9. | "Pokémon Horidē" (ポ ケ モ ン ホ リ デ ー Pokémon Holiday ) | Junichi Masuda | 1:23 |
---|
10. | "Osorubeshi Kodakku" (お そ る べ し コ ダ ッ ク Koduck asustado ) | Junichi Masuda | 1:43 |
---|
11. | "Pokémon Rīgu Kōnin Kyappu" (ポ ケ モ ン リ ー グ 公認 キ ャ ッ プ Gorra oficial de la Liga Pokémon ) | Shinji Miyazaki | 1:30 |
---|
|
12. | "Masaki no Tōdai" (マ サ キ の 灯台 Faro de Masaki ) | Shinji Miyazaki | 1:32 |
---|
13. | "Densetsu" (伝 説 Leyenda ) | Shinji Miyazaki | 1:57 |
---|
14. | "Roketto-dan Bosu no Tēma" (ロ ケ ッ ト 団 ボ ス の テ ー マ Tema de Rocket Gang Boss ) | Shinji Miyazaki | 1:32 |
---|
|
15. | "Roketto-dan Onmitsu Sakusen" (ロ ケ ッ ト 団 隠 密 作 戦 Estrategia secreta de Rocket Gang ) | Shinji Miyazaki | 1:56 |
---|
dieciséis. | "Roketto-dan Shichihenge" (ロ ケ ッ ト 団 七 変 化 La aparición de los siete de Rocket Gang ) | Shinji Miyazaki | 1:28 |
---|
17. | "Nandakanda a Kikaretara ..." (な ん だ か ん だ と 聞 か れ た ら ... Al escuchar sobre algo u otro ... ) | Shinji Miyazaki | 1:33 |
---|
|
18. | "Kyōteki Arawaru" (強敵 現 わ る surge un fuerte adversario ) | Shinji Miyazaki | 1:36 |
---|
19. | "¡Shūgeki!" (襲 撃! ¡ Ataque sorpresa! ) | Shinji Miyazaki | 1:28 |
---|
|
20. | "¡Nigero ya Nigero!" (逃 げ ろ や 逃 げ ろ! ¡ Escapa, Escapa! ) | Shinji Miyazaki | 1:30 |
---|
21. | "Daikonsen" (大 混 戦 Gran pelea confusa ) | Shinji Miyazaki | 1:36 |
---|
|
22. | "Pokémon Batoru" (ポ ケ モ ン バ ト ル Pokémon Battle ) | Junichi Masuda | 1:42 |
---|
23. | "Shakunetsu no Batorufīrudo" (灼熱 の バ ト ル フ ィ ー ル ド El campo de batalla al rojo vivo ) | Junichi Masuda | 2:14 |
---|
24. | "¡Yatta ze!" (や っ た ぜ! ¡ Lo hice! ) | Junichi Masuda | 2:08 |
---|
|
25. | "Tsuki no Ishi" (月 の 石 Piedra de la Luna ) | Shinji Miyazaki | 1:24 |
---|
26. | "Inori" (祈 り Oración ) | Shinji Miyazaki | 1:18 |
---|
27. | "Saikai" (再 会 Reunirse de nuevo ) | Shinji Miyazaki | 1:25 |
---|
|
28. | " Oden " (お で ん) | Shinji Miyazaki | 1:15 |
---|
29. | "Charinko Bōsōzoku" (チ ャ リ ン コ 暴走族 Bicycle Gang ) | Shinji Miyazaki | 1:22 |
---|
30. | "Tōshi" (闘 志 Espíritu de lucha ) | Shinji Miyazaki | 1:44 |
---|
|
31. | "Genwaku no Bijō" (眩惑 の 美女 La hermosa chica deslumbrante ) | Junichi Masuda | 1:31 |
---|
|
32. | "Shinobiyoru Kage" (し の び よ る 影 Espiando desde las sombras ) | Shinji Miyazaki | 1:28 |
---|
33. | "Zettai Zetsumei" (絶 対 絶命 < Situación desesperada ) | Shinji Miyazaki | 1:41 |
---|
34. | "¡Kyōaku Pokémon Shutsugen!" (凶 悪 ポ ケ モ ン 出現! ¡Aspecto terrible de Pokémon! ) | Shinji Miyazaki | 1:25 |
---|
|
35. | "Sōryokusen" (総 力 戦 Guerra total ) | Shinji Miyazaki | 1:51 |
---|
36. | "Fukutsu no Pokémon" (不屈 の ポ ケ モ ン El Pokémon Invencible ) | Shinji Miyazaki | 2:04 |
---|
37. | "Ikken Rakuchaku" (一件 落 着 Un asunto resuelto ) | Shinji Miyazaki | 1:55 |
---|
|
38. | "Namida, Nochi Hare" (涙, の ち 晴 れ Después, limpia estas lágrimas ) | Shinji Miyazaki | 2:13 |
---|
|
39. | "Deai to Wakare to" (出 会 い と 別 れ と Reunión y separación ) | Shinji Miyazaki | 1:30 |
---|
40. | "¡Shōri no Bajji Getto da ze!" (勝利 の バ ッ ジ ゲ ッ ト だ ぜ! ¡ Obtén una insignia de victoria! ) | Shinji Miyazaki | 2:02 |
---|
41. | "Tsuzukuttara, Tsuzuku" (続 く っ た ら, 続 く Continuar, Continuar ) | Shinji Miyazaki | 2:59 |
---|
|
42. | "Poketto ni Fantajī" (ポ ケ ッ ト に フ ァ ン タ ジ ー Fantasía en mi bolsillo ) | Akihito Toda | Hirokazu Tanaka | Sachiko Kobayashi y Juri Ihata | 1:33 |
---|
Maestro de Pokémon 2.BA
Mundo Pokémon
Pokémon World es un sencillo en CD lanzado en los Estados Unidos y Canadá el 8 de febrero de 2000 por Koch Records. La primera pista es el tema principal de Adventures on the Orange Islands , la segunda temporada del anime. Su número de catálogo de Koch Records es 8903.
Lista de pistas
|
1. | "Mundo Pokémon" | Russell Velázquez | 3:15 |
---|
2. | "Vacaciones de invierno de Pikachu" | Russell Velázquez | 1:57 |
---|
3. | "Vacaciones de invierno de Pikachu (instrumental)" | Louis Cortelezzi | 1:57 |
---|
Totalmente Pokémon
|
|
23 de enero de 2001 |
Verano 2000 |
Música pop |
74 : 30 |
Koch Records |
John Loeffler |
|
Pokémon: The Movie 2000 Banda sonora original para la película (2001) | Totalmente Pokémon (2001) | Pokémon 3: La banda sonora definitiva (2001) |
|
Totally Pokémon es la segunda banda sonora lanzada para el anime. Esta vez, incluye canciones de la tercera temporada del anime, The Johto Journeys .
Lista de pistas
|
1. | "Pokémon Johto" | 2:53 |
---|
2. | " Pikachu (te elijo a ti)" | 4:05 |
---|
3. | "Todo lo que queremos hacer" | 3:59 |
---|
4. | "El juego" | 4:40 |
---|
5. | "Él me vuelve loco" | 3:29 |
---|
6. | "Tú, yo y Pokémon" | 4:06 |
---|
7. | "La mayor parte de mi vida" | 4:19 |
---|
8. | "¿De verdad quieres jugar?" | 4:09 |
---|
9. | "Canción de Jigglypuff" | 4:21 |
---|
10. | "Dos chicas perfectas" | 3:37 |
---|
11. | "Nunca demasiado lejos de casa" | 3:23 |
---|
12. | "Pokérap GS" | 4:14 |
---|
13. | "Pokémon Johto" (Versión Karaoke) | 2:53 |
---|
14. | "Pikachu (I Choose You)" (Versión Karaoke) | 4:05 |
---|
15. | "All We Wanna Do" (Versión Karaoke) | 3:59 |
---|
dieciséis. | "You & Me & Pokémon" (Versión Karaoke) | 4:08 |
---|
17. | "Song of Jigglypuff" (Versión Karaoke) | 4:21 |
---|
18. | "Two Perfect Girls" (Versión Karaoke) | 3:38 |
---|
19. | "Pokérap GS" (Versión Karaoke) | 4:11 |
---|
Fiesta de Navidad Pokémon
|
|
23 de octubre de 2001 |
2001 |
Navidad , pop |
Desconocido |
Koch Records |
Desconocido |
|
Pokémon 3: La banda sonora definitiva (2001) | Fiesta de Navidad Pokémon (2001) | Pokémon X: 10 años de Pokémon (2007) |
|
Pokémon Christmas Bash es unálbum en CD con la banda sonora decanciones navideñas con temasde Pokémoninterpretadas por el elenco del anime doblaje en inglés de 4Kids Entertainment. Solo fue lanzado en América y Alemania, llamado "Pokémon Weihnachts Party".
Lista de pistas
|
1. | "Fiesta de Navidad Pokémon" | 4:18 |
---|
2. | "Le voy a regalar un Pikachu a Santa por Navidad" | 2:47 |
---|
3. | "El invierno es la época más fresca del año" | 2:23 |
---|
4. | "A nadie no le gusta la Navidad" | 3:01 |
---|
5. | "Guardo mi hogar en mi corazón" | 3:25 |
---|
6. | " La Canción de Navidad " | 2:53 |
---|
7. | "Bajo el muérdago" | 3:31 |
---|
8. | " Debe ser Santa " | 2:11 |
---|
9. | " La noche antes de Navidad " | 4:24 |
---|
10. | "Medley navideño" | 3:47 |
---|
11. | "Voy a regalarle a Santa un Pikachu por Navidad" (Versión Karaoke) | 2:48 |
---|
12. | "Christmas Medley" (Versión Karaoke) | 3:47 |
---|
Pokémon X: 10 años de Pokémon
|
|
27 de marzo de 2007 |
1998-2007 |
Pop , rock , pop punk |
44 : 55 |
Koch Records |
|
Fiesta de Navidad Pokémon (2001) | Pokémon X: 10 años de Pokémon (2007) | |
|
Pokémon X: 10 Years of Pokémon es un álbum lanzado con motivo del décimo aniversario de Pokémon. Este CD consta de nuevetemasmusicales de Pokémon de las primeras nueve temporadas, incluidas varias pistas de otros álbumes. Se lanzó una muestra de CD junto con el lanzamiento en DVD de Pokémon Ranger y el Templo del Mar exclusivamente en Toys "R" Us . Las tiendas Target de EE. UU.También lanzaron una muestra con la película e incluyeron un remix de bonificación exclusivo de Hoenn Pokérap. Ambas muestras contenían cinco pistas tomadas de Pokémon X .
Lista de pistas
|
1. | " Tema Pokémon ( tema de la temporada)" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Tema de la Liga Indigo | 3:18 |
---|
2. | "PokéRap" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Pokémon 1 - 150 | 3:04 |
---|
3. | "Pokémon World (tema de la temporada)" (con John Loeffler / John Siegler) | Tema de Aventuras en las Islas Naranja | 1:02 |
---|
4. | "2.BA Master" (con Russell Velázquez / Tamara Loeffler) | | 4:04 |
---|
5. | "Together Forever" (con Ken Cummings / Tamara Loeffler) | | 3:55 |
---|
6. | "Double Trouble (Team Rocket)" (con Louis Cortelezzi / Bob Mayo / Tamara Loeffler) | | 3:53 |
---|
7. | "Pokémon Johto (tema de la temporada)" (con John Loeffler / John Siegler) | Tema de los viajes de Johto | 2:54 |
---|
8. | "Pokérap GS" (con John Loeffler / John Siegler) | Pokémon 152 - 250 | 4:12 |
---|
9. | "Nacido para ser un ganador (tema de la temporada)" (con John Loeffler / John Siegler) | Tema de los campeones de la Johto League | 0:49 |
---|
10. | "Cree en mí (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema de Master Quest | 0:47 |
---|
11. | "Quiero ser un héroe (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema de Pokémon Advanced | 0:49 |
---|
12. | "Este sueño (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema del desafío avanzado | 0:48 |
---|
13. | "Invencible (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema de la batalla avanzada | 1:01 |
---|
14. | "Battle Frontier (tema de la temporada)" (con John Loeffler / David Wolfert) | Tema de Battle Frontier | 1:05 |
---|
15. | "Hoenn Pokérap" (con Andrew Sherman / Ethan Eubanks) | Pokémon 151, 251 - 262, 264 - 368, 370 - 386 | 4:19 |
---|
dieciséis. | "Mejores amigos" (con John Loeffler / David Wolfert) | | 2:26 |
---|
17. | "Stay Together" (con NiNi Camps / Gary Philips) | | 2:28 |
---|
18. | "Go Pokémon Go" (con Lawrence Neves / Atsushi 'Toya' Tokuya) | | 4:46 |
---|
Lista de pistas de muestra de Pokémon X: Toys "R" Us
|
1. | " Tema Pokémon ( tema de la temporada)" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Tema de la Liga Indigo | 3:18 |
---|
2. | "PokéRap" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Pokémon 1 - 150 | 3:04 |
---|
3. | "Together Forever" (con Ken Cummings / Tamara Loeffler) | | 3:55 |
---|
4. | "Quiero ser un héroe (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema de Pokémon Advanced | 0:49 |
---|
5. | "Stay Together" (con NiNi Camps / Gary Philips) | | 2:28 |
---|
Pokémon X: lista de pistas de muestras de destino
|
1. | " Tema Pokémon ( tema de la temporada)" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Tema de la Liga Indigo | 3:18 |
---|
2. | "PokéRap" (con John Siegler / Tamara Loeffler) | Pokémon 1 - 150 | 3:04 |
---|
3. | "Together Forever" (con Ken Cummings / Tamara Loeffler) | | 3:55 |
---|
4. | "Quiero ser un héroe (tema de la temporada)" (con David Rolfe / John Siegler) | Tema de Pokémon Advanced | 0:49 |
---|
5. | "Hoenn Pokérap" (con Andrew Sherman / Ethan Eubanks) | Pokémon 151, 251 - 262, 264 - 368, 370 - 386 | 4:18 |
---|
Mejor banda sonora original de Pocket Monsters 1997-2010
|
|
8 de septiembre de 2010 |
1997–2010 |
2 : 13 : 19 |
Pikachu Records |
Pocket Monsters Original Soundtrack Best 1997-2010 es un álbum que se lanza dos semanas antes del debut de Pokémon: Best Wishes! en Japón. Tiene todas las canciones divididas en dos volúmenes.