Esta es una lista de episodios de animación basados en el manga School Rumble . Tenga en cuenta que todas las traducciones al inglés son títulos oficiales con la excepción del segundo par de OVA
Resumen de la serie
Estación | Episodios | Originalmente emitido | Formato | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Emitido por primera vez | Emitido por última vez | |||||
Rumble de la escuela | 26 | 5 de octubre de 2004 | 29 de marzo de 2005 | televisor | ||
School Rumble: Clase extra | 2 | 22 de diciembre de 2005 | 22 de diciembre de 2005 | ÓVULO | ||
Rumble escolar: 2do semestre | 26 | 3 de abril de 2006 | 24 de septiembre de 2006 | televisor | ||
Rumble escolar: 3er semestre | 2 | 17 de julio de 2008 | 17 de septiembre de 2008 | ÓVULO |
Lista de episodios
Rumble de la escuela
# | Título | Fecha de emisión original | Fecha de lanzamiento en inglés | |
---|---|---|---|---|
1 | "¡El nuevo año escolar! ¡Sigue siendo mi corazón! ¡Carta de amor caótica! ¡Velocidad de deformación en una bicicleta!" Transcripción: "¡ Shin Gakki de Dokidoki! Rabu Retā de Jitabata! Jitensha de Dokyūn! " ( Japonés :新 学期 で ド キ ド キ! ブ レ タ ー で ジ タ バ タ! 自 転 車 で ド キ ュ ー ン! ) | 5 de octubre de 2004[1] | 28 de agosto de 2007 | |
Al comienzo del nuevo año escolar, Tenma desea con todo su corazón ser colocada en la misma clase que Karasuma para poder algún día expresarle su amor. Su deseo es concedido, pero está devastada al descubrir que Karasuma está a punto de mudarse al extranjero. Más tarde, Tenma intenta romper el hielo con Karasuma mientras estudia en la biblioteca, sin mucho éxito. Al final del día, a pesar de todas sus buenas intenciones, Tenma no está más cerca de Karasuma que antes. Buscando una manera de fortalecer su relación, se le ocurre la idea de ir juntos a la escuela en bicicleta. Sin que Tenma lo supiera, su admirador, Harima, tuvo la misma idea. Gracias a la velocidad de ciclismo anormal de Karasuma, tanto Tenma como Harima están completamente agotados cuando llegan a la escuela al día siguiente. | ||||
2 | "¡Prueba dura! ¡Atrapado en el baño! ¡El examen físico de la escuela!" Transcripción: "¡ Wakaranai Tesuto! Derarenai Toire! Arienai Shintai Kensa! " ( Japonés :わ か ら な い テ ス ト! で ら れ な い ト イ レ! あ り え な い 身体 検 査! ) | 12 de octubre de 2004 | 28 de agosto de 2007 | |
Cuando Tenma inadvertidamente rompe el protocolo del examen durante una prueba importante, Harima decide ganarse su afecto con un gesto heroico; entregando su propia prueba en lugar de la descalificada. Desafortunadamente, obtiene cero puntos y el gesto se pierde por completo en Tenma. Durante el recreo, Tenma va a usar los baños, pero se sorprende al ver a Karasuma afuera. No queriendo que la vea haciendo algo supuestamente poco delicado, decide esperar hasta que él se vaya antes de salir al pasillo. El día siguiente es la ocasión de un chequeo de salud en toda la escuela. Si bien la mayoría de las chicas temen que un extraño les mida el peso, a Tenma le fascina la idea de aprender aún más trivialidades sobre Karasuma: su altura, peso, talla de zapatos, etc. Ella planea hacerse pasar por una de las enfermeras auxiliares para tener acceso a las medidas. Sin embargo, cuando la asignan a un "médico", descubre que no es otro que Harima, quien claramente ha tenido la misma idea. El chequeo se cancela indefinidamente. | ||||
3 | "¡Vea y dibuje! ¡Letra en una flecha! ¡Confesiones de fiesta de pijamas!" Transcripción: "¡ Mitsumete Sukecchi! Neratte Yabumi! Oshiete Pajama Pātī! " ( Japonés :見 つ め て ス ケ ッ チ! ね ら っ て 矢 文! 教 え て パ ジ ャ マ パ ー テ ィ ー! ) | 19 de octubre de 2004[2] | 28 de agosto de 2007 | |
Como tarea de arte, 2C tienen que dibujarse unos a otros. Aún buscando una manera de expresar sus sentimientos a Karasuma, Tenma toma una idea de su serie de televisión favorita, Los tres que fueron reducidos . Ella escribe una carta y la adjunta a una flecha, que luego será disparada para aterrizar cerca de Karasuma, para que él pueda leer su mensaje sin que Tenma tenga que pasar por la vergüenza de presentárselo. Desafortunadamente, Tenma es un tirador pésimo y Karasuma tiene una habilidad casi sobrenatural para salir del camino. Tenma tiene una fiesta de pijamas con sus amigas Akira, Eri y Mikoto. Juntos hablan sobre el amor y las formas exitosas en que alguien puede expresar sus sentimientos. Muchos de estos tienen nombres y descripciones metafóricas. Harima también ha escuchado estos consejos; sin embargo, no es lo suficientemente inteligente para comprender el lenguaje metafórico y lo toma todo literalmente. | ||||
4 | "¡Los cerdos van oink! ¡Los gatos hacen miau! ¡Las ranas y los diablillos de agua se vuelven locos!" Transcripción: "¡ Buta wa Bū-bū! Neko wa Nyā! Kaeru mo Kappa mo Gā-gā-gā! " ( Japonés :ブ タ は ブ ー ブ ー! ネ コ は ニ ャ ー! カ エ ル も カ ッ パ も ガ ー ガ ー ガ) | 26 de octubre de 2004[3] | 28 de agosto de 2007 | |
Tenma está desesperada por sentarse junto a Karasuma en el autobús cuando se anuncia un viaje escolar. Ella trata de hacer que el ocupante de su asiento deseado se sienta mareado y se levante, pero ella misma termina sintiéndose enferma. Mientras tanto, Harima espera sentarse junto a Tenma, y cuando el entrenador se detiene por unos minutos, intenta volver a subir antes que los demás para tomar el asiento correcto. Yakumo sale de la casa temprano al día siguiente, con una lonchera extra. En un día lluvioso, Tenma se pregunta cómo llegará Karasuma de la escuela a casa y quiere compartir un paraguas con él. Él se niega cortésmente, diciendo que ya tiene un atuendo "kappa". Ella asume que se está refiriendo a una marca particular de impermeable, pero se sorprende cuando resulta que en realidad está usando un disfraz de kappa de alguna obra de teatro u otra. Sosteniendo una gran hoja falsa sobre su cabeza, desaparece bajo la lluvia. | ||||
5 | "¡Primer amor ardiente! ¡Fiesta del té ardiente! ¡Softbol ardiente!" Transcripción: "¡ Moeru Hatsu Koi! ¡Moeru Ochakai! ¡Moeru Sofutobōru! " ( Japonés :燃 え る 初恋! 燃 え る お 茶会! 燃 え る ソ フ ト ボ ー ル! ) | 2 de noviembre de 2004[4] | 28 de agosto de 2007 | |
Harima cuenta la historia de cómo conoció a Tenma a su primo, Itoko Osakabe. Hanai intenta unirse al Tea Club para acercarse a Yakumo, pero Akira le hace pasar un mal rato. La clase de salón de Tenma juega softbol para reforzar la amistad compartida entre los estudiantes. | ||||
6 | "¡Supervivencia después de la escuela! ¡Llegada al confesar! ¡Hospital para dos!" Transcripción: "¡ Hōkago no Sabaibaru! Kokuhaku no Toki wa Araibaru! Futarikiri no Hosupitaru! " ( Japonés :放 課後 の サ バ イ バ ル! 告白 の 時 ア ラ イ バ ル! 二人 き り の ホ ス ピ タ ル! ) | 9 de noviembre de 2004[5] | 2 de octubre de 2007 | |
Cuando Tenma es encerrada accidentalmente en un almacén después de la escuela, decide considerarlo como una práctica para sobrevivir en la naturaleza. Más tarde, Harima intenta averiguar quién es el chico del que Tenma está enamorada (después de recordarla dice que hay otra persona que le gusta), y concluye que su afecto se dirige a él. Él va a su encuentro en una motocicleta, pero tiene un accidente en el camino después de cruzar involuntariamente un semáforo en rojo. Llevado al hospital con heridas leves, Tenma lo visita con flores. Harima está nerviosa y recurre a pedirle consejo a su prima Itoko. Itoko obedece con su malicia traviesa habitual. | ||||
7 | "¡Limpieza de piscinas! ¡Carreras de piscinas! ¡Guerra de piscinas!" Transcripción: " Pūru de Seisō! Pūru de Bōsō! Pūru de Sensō! " ( Japonés :プ ー ル で 清掃! プ ー ル で 暴走! プ ー ル で 戦 争! ) | 16 de noviembre de 2004[6] | 2 de octubre de 2007 | |
Cuando parece que Yakumo se verá obligado a limpiar la piscina de la escuela, Hanai interviene y declara que su clase lo hará en su lugar. Una breve pelea de telenovelas entre Hanai y Harima (debido a un malentendido de este último cuando escucha al primero hablar de "Tsukamoto-kun", sin darse cuenta de que está hablando de Yakumo, y no de Tenma) rápidamente se convierte en un partido de hockey de billar, con el equipo ganador decide qué hará la clase para el próximo festival escolar; un puesto de comida o un juego. Hanai está firmemente del lado de la obra, con la esperanza de tener la oportunidad de interpretar a un príncipe frente a la Bella Durmiente de Yakumo. Mientras tanto, los no participantes se convierten en corredores de apuestas, porristas y comentaristas, mientras Fuyuki hace instantáneas reveladoras de todas las jugadoras (para el enojo de Harima y el enojo de Hanai) y una estudiante solitaria, Karen Ichijou, trata diligentemente de limpiar la piscina. Intentando abrir de nuevo el agua, Karen se sobresalta y accidentalmente rompe el grifo, empapando a todos. | ||||
8 | "¡El primer viaje de compras! ¡El primer almuerzo para llevar! ¡El primer desamor! ¿Eh?" Transcripción: " Hajimete sin Okaimono Hajimete sin Obento Hajimete sin Shitsuren e!!!? " ( Japonés : !!!?はじめてのお買い物はじめてのお弁当はじめての失恋えっ) | 23 de noviembre de 2004[7] | 2 de octubre de 2007 | |
Después de la escuela, Eri decide ir al supermercado, buscando ingredientes para nikujaga (estofado de carne y papas) siguiendo los consejos de Mikoto. Al día siguiente, Tenma decide hacer uso de la idea y le pide a Yakumo que haga dos loncheras con curry, una de ellas para Karasuma, para que pueda estar a su lado. Sin embargo, ella comete un error y toma el arroz de Yakumo en su lugar. Karasuma logra sortear la situación haciendo onigiri para él y Tenma con el arroz. Resulta que Harima los ve almorzando juntos, y al día siguiente se siente tan desconsolado que se niega a ir a la escuela y pasa el día viendo televisión. Al ver un episodio de "Los tres que fueron reducidos", imagina que lo que vio no fue más que un malentendido, y concluye que Tenma y Karasuma pueden ser hermanos después de ver una parodia de Star Wars . Tratando de ver las cosas con optimismo, inesperadamente (o no) lo visita su rival de pelea, Noboru Tennouji, quien lo había desafiado el día anterior. Incapaz de reaccionar debido a sus sentimientos rotos, Harima recibe la paliza de su vida. | ||||
9 | "¡Blues de cómics! ¡Blues de mujeres mayores! ¡Blues de agua súper malos!" Transcripción: " Manga de Fukō! Onēsan de Fukō! Kappasan de Dai Fukō! " ( Japonés :マ ン ガ で 不幸! お 姉 さ ん で 不幸! か っ ぱ さ ん で 大 不幸! ) | 30 de noviembre de 2004[8] | 2 de octubre de 2007 | |
Harima decide ahogar sus penas dibujando un manga inspirado en El Puño de la Estrella del Norte , en el que se dibuja a sí mismo como el héroe, Karasuma como el villano y Tenma como la damisela en apuros. Más tarde, Harima se sienta bajo la lluvia, convencido de que es un fracasado (habiendo perdido a Tenma y su perspectiva de trabajo), cuando una mujer (que luego conoceremos como Tae Anegasaki) se le acerca y le ofrece cobijo y un oído. Mientras tanto, Tenma está tratando de cocinar sola para ganarse a Karasuma de una vez por todas. Aunque inicialmente se resiste a ayudar, ya que no quiere que Tenma lo vea más en su vergüenza, termina saltando al canal para salvar a Iori; Tenma le agradece por su ayuda, pero no reconoce a Harima en su nueva apariencia y lo confunde con un kappa . | ||||
10 | "¡Por favor, Dios! ¡Por favor, adivinación animal genuina! ¡Por favor, Tenma!" Transcripción: " Onegai Kamisama! Onegai! Riaru Dōbutsu Uranai! Onegai !! Tenma-chan! " ( Japonés :お 願 い 神 さ ま! お 願 い! リ ア ル 動物 占 い! お 願 い !! 天 満 ち ゃ ん! ) | 7 de diciembre de 2004 | 2 de octubre de 2007 | |
Mikoto se lastima la mano mientras tiene un combate de combate de karate con Hanai, y le preocupa que nunca vuelva a escribir debido a esto. Decide ir a un templo para pedirle a Dios que la ayude con los exámenes, pero recibe ayuda de Harima, quien afirma haber encontrado la "iluminación" con los animales y ahora se gana la vida con ellos como adivina. Más tarde, Tenma le pide a la "adivina" que lea su fortuna sobre el amor y, mientras Harima piensa en lo que debería hacer, le pregunta a Karasuma si le gusta más ella o el curry. Cuando no puede darle una respuesta (después de responder inicialmente "curry"), Tenma sale corriendo llorando, confundiendo su actitud taciturna con indecisión. Mientras Tae atiende a Harima, toma una decisión: al día siguiente, le confesará sus sentimientos a Tenma y le pedirá dejar la escuela (ya que ella era su única motivación para asistir). Con ese fin, deja una carta de amor en su casillero de zapatos y espera con impaciencia su reacción. Cuando se encuentra con él en la azotea de la escuela, le dice que colocó su carta de renuncia en el sobre de la carta de amor. Aunque estupefacto por su error, Tenma vuelve a encender el fuego dentro de él pidiéndole que continúe asistiendo a la escuela. | ||||
11 | "¡Nara! ¡Karasuma! ¡Harima!" Transcripción: " ¡Nara! ¡Karasuma! ¡Harima! " ( Japonés :奈良! 烏丸! 播 磨! ) | 14 de diciembre de 2004[9] | 13 de noviembre de 2007 | |
En un parque acuático, Tenma siente celos por sus amigos (Eri, Mikoto y Akira), ya que ella es la única que no tiene compañía allí. Pronto se encuentra con su compañero de clase Kentaro Nara, quien se ofrece a hacerle compañía. Aunque Tenma acepta al principio, pronto recuerda a Karasuma y, no queriendo traicionarlo en sus pensamientos, recurre a que solo él le enseñe a nadar. Luego se encuentran con las amigas de Nara (que eran las que cortejaban a las amigas de Tenma) y, mientras las invitan a salir, las chicas les proponen un reto: si alguno de los chicos gana, todos irán juntos a la playa. . La escena luego cambia a un día lluvioso. Sin un paraguas, Tenma logra encontrar refugio y se sorprende al ver que Karasuma ya está allí. Más tarde en la escuela, se acercan las vacaciones de verano y Harima escucha a las chicas que tienen que acompañar a las amigas de Nara a la playa. | ||||
12 | "¡Sálvame en la playa! ¡Sálvame, estoy desnudo! ¡Sálvame de verdad!" Transcripción: " Umi de Tasukete! Hadaka de Tasukete! Honto ni Maji de Tasukete! " ( Japonés :海 で 助 け て! ハ ダ カ で 助 け て! ホ ン ト に マ ジ で 助 け て! ) | 21 de diciembre de 2004[10] | 13 de noviembre de 2007 | |
Mientras el grupo se dirige a la playa, se quedan en un balneario con dos habitaciones separadas por un fusuma, lo que provoca la intención de Imadori de espiar a las chicas que se ponen sus bikinis, aunque Hanai lo detiene. En la playa, Eri se da cuenta de que olvidó su protector solar en su habitación, por lo que regresa a buscarlo. De vuelta en la playa, Hanai salva a Mikoto de ahogarse después de que ella fue a una parte más profunda del mar para que pudiera aprender a nadar por sí misma, por lo que Tenma le propone que le enseñe a nadar. Las lecciones comienzan con diferentes métodos y grados de éxito: Eri se niega a permitir que Harima la toque, y mucho menos que le enseñe. Akira hace que Hanai nade solo (con el pretexto de observar y aprender) mientras ella se sienta en la arena leyendo, hasta que él se cansa. Nara con Tenma es la única que tiene éxito (aunque ella pierde su traje de baño y él recupera el de Harima en un momento). Finalmente, Imadori lleva a Mikoto a una cueva lejos de la orilla, solo para poder estar solo con ella allí. Aunque Mikoto intenta pensar en una salida, todo lo que Imadori puede pensar es cómo ponerse el bikini. Y, aunque está convencida de que sus amigos no los dejarían varados, no han notado su ausencia en absoluto. | ||||
13 | "Misión 1: ¡Confesión de amor! Misión 2: Ataque y defensa nocturnos! Misión 3:" ¡Tweet! "" Transcripción: "¡ Misshon Wan wa Ai no Kokuhaku! ¡Misshon Tsū wa Yoru no Kōbō! ¡Misshon Surī wa Pī-hyororo! " ( Japonés :ミ ッ シ ョ ン 1 は 愛 の 告白! ミ ッ シ ョ ン 2 は 夜 の 攻防! ミ ッ シ ョ ン 3 は ピ ー ヒ ョ ロ ロ! ) | 28 de diciembre de 2004 | 13 de noviembre de 2007 | |
Después de que Imadori y Mikoto regresan, Tenma piensa que a Harima le puede gustar y, por lo tanto, estar celosa de Mikoto, ajena al hecho de que está tratando de evitar que los demás lleguen a sí misma. Más tarde en la noche, mientras todos duermen, los chicos intentan salirse con la suya con las chicas: mientras Nara intenta acercarse a Tenma, Harima lo asusta. Unos días después, llega el cumpleaños de Mikoto y Hanai busca algo que hacer para ella a petición suya. Al encontrar una flauta, recuerda cómo comenzó su amistad: en su juventud, Hanai fue acosado e ignorado implacablemente por no estar a la altura de las expectativas del hijo de un director de dojo de artes marciales. Desafortunadamente, sus habilidades con la flauta disminuyeron a lo largo de los años y, lo que es peor, Mikoto no puede recordar nada de cómo se conocieron. | ||||
14 | "¿Alguna vez has visto una? ¿No es linda? ¡Espero conocerte!" Transcripción: " Mita Koto aru? Kawai Kunakunai? Yoroshiku Onegaishimasu! " ( Japonés :み た こ と あ る? か わ い く な く な い? よ ろ し く お ね が い し ま す! ) | 3 de enero de 2005[11] | 13 de noviembre de 2007 | |
Eri y Tenma están haciendo sus deberes de verano en la casa de este último, cuando Eri, de la nada, pregunta si Tenma alguna vez ha visto el cuerpo de un hombre, habiendo recordado su vergonzoso encuentro con Harima. Para su mortificación, Tenma dice que sí, pero Eri no se da cuenta de que su amiga está teniendo una idea completamente opuesta, como recuerda un día cuando fue a ver un combate de lucha libre con Karasuma. Luego, Harima le pide a Hanai que lo ayude a conseguir un nuevo trabajo a tiempo parcial, y los dos (junto con Imadori) trabajan con una gran carga para una empresa de mudanzas. Harima, sintiendo que su trabajo está siendo reconocido, comienza a competir con Hanai en el transporte de muebles y refrigeradores realmente pesados, pero todo da un giro cuando su empleador les presenta a Ichi-san, a quien considera muy confiable con el transporte de carga, y quien resulta ser no sea otro que Karen, ya que lleva un piano sola con facilidad. | ||||
15 | "¡Verano, amistad y fuegos artificiales!" Transcripción: " Natsu to, Yūjō to, Uchiagehanabi to " ( japonés :夏 と 、 友情 と 、 打 ち 上 げ 花火 と。 ) | 11 de enero de 2005[12] | 18 de diciembre de 2007 | |
Eri y Mikoto se han distanciado el uno del otro. Mikoto reflexiona sobre el asunto, concluyendo que Harima está en el centro de todo. Mientras tanto, Harima cambia su estilo de manga, lo que impresiona aún más al editor de la compañía. En el camino a casa, se topa con Eri, lo que lo impulsa a huir, después de lo cual Eri lo persigue. Tenma hace planes para ir a ver los fuegos artificiales con sus amigos. Eri aprecia la oferta de Tenma, pero aún muestra desgana. Mikoto luego se entera de que su antiguo enamoramiento, Masahiro Kozu, está en la ciudad, y cancela con Tenma, lo que la aleja aún más de Eri cuando se entera de esto. Mikoto va a su encuentro solo para enterarse de que se ha conseguido una novia. | ||||
dieciséis | "Pero es el Tea Club ... Es el Tea Club, Pero ... Es el Tea Club, Entonces ..." Transcripción: " Sadōbu Nanoni ... Sadōbu Dakedo ... Sadōbu Dakara ... " ( Japonés :茶道 部 な の に ・ ・ ・ 茶道 部 だ け ど ・ ・ ・ 茶道 部 だ か ら ・ ・ ・) | 18 de enero de 2005 | 18 de diciembre de 2007 | |
Akira y Yakumo van a un campamento para su Tea Club (Sarah no pudo asistir ya que era un arreglo de última vez), y Tenma los acompaña, arrastrando a Eri y Mikoto con ella. Aunque Akira había tratado de engañar a Hanai para mantenerlo alejado de Yakumo, se entera de su reunión y se apresura al campamento, junto con Harima (que quiere aclarar las cosas con Tenma) e Imadori (que simplemente no tenía nada mejor que hacer). . Una vez allí, Harima es enviado a recoger leña y Yakumo se une a él, para preguntarle por su empatía con los animales. La prueba de coraje consistió en dirigirse a un templo más allá del bosque y agarrar un amuleto de la suerte de allí. Durante la prueba, comienza a llover y Tenma y Harima quedan atrapadas afuera. Finalmente encuentran una escuela abandonada, en la que Tenma intenta hablar con Harima en un amistoso, cuando Tenma comienza a estornudar, debido a que usa ropa mojada. Va por más y encuentra un trapo que sobresale de una pared. Usando todas sus fuerzas para tirar de él, descubre que ese trapo lo está usando nada menos que Eri, a quien rápidamente empuja hacia atrás, procediendo a irse con Tenma, ya que la lluvia ha cesado. | ||||
17 | "¡Noche de jirafas de mitad de verano! ¡Fiesta de pánico de fin de verano! ¡Se acabó el verano, regreso a clases!" Transcripción: "¡ Natsu no Sakari no Kirin no Kimochi! ¡Natsu no Owari no Panikku Pātī! ¡Natsu ga Sugitara Chenjingu Nau! " ( Japonés :夏 の 盛 り の キ リ ン の モ チ! 夏 の 終 わ り の パ ニ ッ ・ の パ ニ ッ ・! ) | 25 de enero de 2005[13] | 18 de diciembre de 2007 | |
Itoko está cuidando una jirafa y usa el gimnasio de la escuela para cuidarla. Yakumo le da de comer un repollo y, más tarde, se ofrece a llevarlo a dar un paseo esa misma noche. La jirafa, que se recuerda a sí misma como llamada Pyotr, se conmueve con la simpatía de Yakumo, pero pronto huye de ella, recordando a su amo y sintiéndose abandonada por él. Antes de que comience el nuevo curso escolar, Itoko convence a Harima de que lleve a sus animales al Santuario Yagami, a pesar del alto riesgo de que los descubran allí. Comienza el nuevo curso escolar. Tenma está ansioso por encontrarse con Karasuma nuevamente, esperando que no haya cambiado nada desde la última vez que se conocieron (porque había notado cómo Karen cambió su apariencia debido a alguien, posiblemente Imadori). Cuando llega Karasuma, Tenma se da cuenta de que está luciendo un bigote y trata de verlo de manera optimista, lo que la lleva a murmurar que los bigotes son hermosos mientras duerme en su escritorio, lo que no escapa a la atención de Harima, completamente despierta y junto a ella. su. Mientras Harima intenta acercarse a Tenma, Karasuma se quita el bigote falso. | ||||
18 | "¡El amor de Karen, todavía no! ¡El amor de Karen, poco a poco! El amor de Karen, y luego ..." Transcripción: " Karen no Koi, Mada Mada - Karen no Koi, Bochi Bochi - Karen no Koi, Soshite ... " ( Japonés :か れ ん の 恋 、 ま だ ま だ か れ ん の 恋 、 ぼ ち ぼ ち か れ ん の 恋 、 そ し て ・ ・ ・) | 1 de febrero de 2005[14] | 18 de diciembre de 2007 | |
Mientras Imadori la ayuda a llevar barras de madera desde la sala de equipos del gimnasio, Karen se pregunta si él recuerda la "promesa" que le hizo de ir a una cita con ella. Más tarde, Karen acude a Tenma para pedirle consejo sobre lo que debe hacer, y anima a Karen a ir a su cita, mientras que Tenma la encubriría en la pelea. Al día siguiente, cuando Karen agradece a Tenma por ayudarla, recuerda que a la que realmente le gusta a Imadori es Mikoto, y se siente mal consigo misma. Al ver a Imadori invitando a salir a otra chica, Tenma se pone la máscara que le prestó a Karen y lo patea, pero Karen la detiene antes de que pueda morderlo. Cuando Tenma se disculpa con ella, Karen revela que ya sabía que a Imadori le gustaba Mikoto, pero no parece estar deprimida por eso en absoluto. | ||||
19 | "¡Sueños para el arte! ¡Boda de fantasía! ¡Deseo a una estrella!" Transcripción: " Geijutsu ni Yume wo! Kami ni Chikai wo! Hoshi ni Negai wo! " ( Japonés :芸 術 に 夢 を! 神 に 誓 い を! 星 に 願 い を! ) | 8 de febrero de 2005[15] | 5 de febrero de 2008 | |
Hay un gran alboroto en 2-C cuando llega la noticia de que Itoko modelará para una exposición de arte con el título "Desnudo". Mientras que la mayoría de los chicos de la clase están cautivados, Harima y Hanai no están interesados hasta que resulta que Tenma y Yakumo también estarán "ayudando". Más tarde, Sara Adiemus quiere promover su iglesia local como un lugar ideal para bodas, pero no tiene fotografías para incluir en el folleto. La noche siguiente es la noche de una lluvia de meteoritos, y Tenma y sus amigos hacen planes para ir a verlo y pedirle deseos a las estrellas fugaces. Sin embargo, llueve tan fuerte que no pueden salir. Todos terminan celebrando la lluvia de meteoritos a su manera, mientras que Karasuma, con su traje kappa, es el único que puede salir. Tenma escribe sus deseos en un papel antes de quedarse dormido, y Yakumo, al encontrarlos, se siente profundamente conmovido por el deseo de Tenma de "convertirse en una hermana confiable que pueda cuidar bien de Yakumo". | ||||
20 | "¡Eso se ha ido! ¡Esto se ha ido! ¡Las opciones se han ido!" Transcripción: " Are ga nai! Kore mo nai! Dōshiyō mo nai! " ( Japonés :あ れ が な い! こ れ も な い! ど う し よ う も な い! ) | 15 de febrero de 2005[dieciséis] | 5 de febrero de 2008 | |
Mientras las chicas ensayan rutinas de porristas para el próximo festival deportivo, Eri accidentalmente corta la barba de Harima e improvisan de muchas formas salvajes para evitar que se entere. Más tarde, cuando evalúa otra de sus historias de manga, Harima recibe el consejo de contratar a alguien para que lo ayude con la revisión de la historia. Sin embargo, es muy reservado a la hora de mostrar sus historias a cualquiera. Mientras la Clase 2-C está eligiendo a sus representantes para el festival deportivo, Hanai se da cuenta de que Harima no está y va tras él. Un segmento posterior a los créditos presenta a Lara González a la audiencia, ya que se ve que fue ella quien luchó contra Karen en el episodio 18, o más bien, Tenma. | ||||
21 | "¡Hanai contraataca! ¡Karen brilla! ¡Reunión con la hermana mayor!" Transcripción: "¡ Gyakushū no Hanai! ¡Senkō no Karen! Saikai Onē-san " ( japonés :逆襲 の 花 井! 閃光 の か れ ん! 再 会 ・ お 姉 さ ん) | 22 de febrero de 2005[17] | 5 de febrero de 2008 | |
Hanai escucha rumores de que Harima salvó a algunas chicas del club de té de los matones que las estaban acosando, y piensa que debe haber organizado el incidente, por lo que sale corriendo para enfrentarse a él. Al llegar a un callejón, ve una figura preparándose para partir en bicicleta, con una estela de punks caídos. En la escuela, Lara llama a Karen para almorzar, cuando Imadori llega e inmediatamente provoca su disgusto, especialmente después de que él adivina con precisión su tamaño de copa como D, lo que lleva a Lara a atacarlo con un tenedor, lo que Karen detiene a quemarropa con solo sus palillos. Decide recurrir a Mikoto, haciendo que Lara le diga a Karen que lo tome por ella misma si le gusta, mientras tanto, ofende a Mikoto. Las cosas se ponen aún peor cuando Imadori intenta defenderla y termina en el extremo receptor de un estrangulamiento, y luego Tenma, tratando de salvarlo, recibe el mismo trato. Mientras la escuela recibe una nueva enfermera, Harima se niega a entrar en la sala 2-C, por temor a que se den cuenta de la gorra que usa para cubrir su calva. En el epílogo, los profesores de las clases 2-C y 2-D, Hayato Tani y Kato, intentan investigar el incidente que involucra a Harima y Tae. | ||||
22 | "¡Es hora de comenzar la guerra! ¡Ahora la batalla de la caballería! ¡Y el gran levantamiento!" Transcripción: " Iza Kaisen! Sā Kibasen! Mō Dairansen! " ( Japonés :い ざ 開 戦! さ ぁ 騎馬 戦! も う 大乱 戦! ) | 1 de marzo de 2005 | [18]5 de febrero de 2008 | |
Es el día del deporte en Yagami High, y 2-C y 2-D están decididos a aprovechar la ocasión para ajustar algunas cuentas. El principal evento deportivo de la tarde es una tradición escolar, la Batalla de Caballería, donde equipos de corredores masculinos llevan a una jinete y las chicas intentan robarse las cintas de colores de las demás sin caerse. Mikoto es salvada por poco de una patada voladora en la cara por Imadori, pero termina siendo descalificada de todos modos, mientras que Tenma es derribada por el verdaderamente temible Tennouji. Eri y Harima eliminan con éxito a Tennouji, pero son descalificados cuando Eri se lanza en picado para recuperar el sombrero perdido de Harima. Con Harry McKenzie y Lala dominando el campo, parece que todo habrá terminado para 2-C hasta que su último equipo restante, Hanai y Karen, realicen algunos movimientos realmente asombrosos. | ||||
23 | "¡Batalla de mujeres! ¡Batalla de hombres! ¡Después de la batalla!" Transcripción: "¡ Onna no tatakai! Otoko no tatakai! Tatakai owatte ... " ( japonés :女 の 闘 い! 男 の 戦 い! た た か い 終 わ っ て ・ ・ ・) | 8 de marzo de 2005 | [19]18 de marzo de 2008 | |
Antes de la carrera de relevos de las chicas, Eri se dirige a la enfermería para confrontar a Tae sobre su relación con Harima y, a pesar de que realmente necesita atención médica (debido a su caída en la competencia justa), se niega a dejar que la enfermera la trate. El resultado hace que la clase 2-D pase 2-C en el marcador total. Por tanto, todo está en juego en el relevo de chicos. El equipo de 2-C está muy decidido a ganar, tanto por las chicas que los miran como por poner a Tougou y Harry en sus lugares después de que subestiman a sus rivales. Al final del festival, mientras todos bailan alrededor del fuego, Harima se sienta solo, luego Eri aparece y le invita a bailar, a pesar de que todavía le duele el pie, pero aparentemente ninguno de ellos tiene nada que esconder, así que bien podrían disfrutar el momento por sí mismos. | ||||
24 | "Irritación. Indecisión. Divagando". Transcripción: " Shōsō - Shunjun - Hōkō " ( japonés :焦燥 逡巡 彷徨) | 15 de marzo de 2005 | [20]18 de marzo de 2008 | |
Los rumores comienzan a volar sobre Harima y Eri estando juntos. Si bien ella está demasiado avergonzada para ir a la escuela, él se indigna cuando se entera. Para empeorar las cosas para él, Tenma apoya abiertamente su "relación", asestando un golpe fatal a la confianza de Harima. Más tarde, Tenma y los demás esperan a Eri en el café donde trabaja Yakumo. Esa noche, mientras Tenma intenta hornear un pastel para el próximo cumpleaños de Karasuma, Harima sale de la ciudad en barco. | ||||
25 | "[Barco.] [Tren.] [Guitarra.]" | 22 de marzo de 2005 | [21]18 de marzo de 2008 | |
Mientras la tormenta aumenta con furia, uno de los marineros cae al mar y Harima salta para salvarlo. Se gana el respeto de sus compañeros marineros, pero en ese momento el capitán lo llama en privado sobre su manga. De regreso a Tenma, considera comprar un regalo para Karasuma y le pide a Harima que vaya de compras con ella para que él pueda darle un consejo sobre qué comprar. De regreso a casa, Harima descubre que solo tiene un día hasta la fecha límite para entregar su manga, por lo que recurre a la ayuda de Yakumo. En su casa, se da cuenta de lo mucho que se parecen sus personajes a él y a Tenma y, aunque él intenta engañarla con nerviosismo, ella deduce con precisión a través de la historia que él puede sentir algo por ella. No es hasta que Yakumo le recuerda la fecha límite que decide seguir dibujando. De repente, un OVNI aparece ante ellos y afirma no ser de este mundo. | ||||
26 | "¡School Rumble Forever!" Transcripción: " Totsuzen no" sayonara "... Mayoikonda rabirinsu ... Anata wa dare? ... Oshiete." Surechigai "" Kataomoi "Todoke, boku no kimochi. Todoke, watashi no omoi. Tabun ichido shika nai kisetsu, seishun no 1 pēji. Kore ga saigo no chansu, tashikametai ... Kimi no kimochi. Tsutawaru kotoba, tsutawaranai omoi. Ano hola no kokuhaku, eien no ichinichi, dakedo ... Itsu hizo mo tsuzuite iku, watashitachi no "ima". Soshite Ashita e ... "sukūru Ranburu Fōebā" "( japonés : ?...突然の「さよなら」...迷い込んだラビリンス...あなたはだれ...教えて「すれちがい」「片想い」とどけ,ボクの気持ちとどけ,ワタシの想いたぶん一度しかない季節,青春の1ページ.これが最後のチャンス,確かめたい...キミの気持ち.伝わる言葉,伝わらない想い.あの日の告白,永遠の一日,だけど...いつまでも続いていく,わたしたちの「い ま 」。 そ し て 明日 へ…「 ス ク ー ル ラ ン ブ ル フ ォ ー エ バ ー 」[22] ) | 29 de marzo de 2005 | [23]18 de marzo de 2008 | |
Karasuma se prepara para dejar la Tierra, por lo que se invoca una nave nodriza alienígena. Harima decide tomar el asunto en sus manos impidiéndole que se vaya, porque eso entristecería a Tenma, y esto es algo que nunca querría debido a su amor por ella. Harima corre para llevar su manga al editor, pero termina chocando contra la limusina de Eri. Ella se ofrece a llevárselo al editor, sin saber su contenido, para compensar el accidente, mientras trata de luchar contra sus propios sentimientos por Harima. Al salir de la escuela al día siguiente, Tenma reúne todo el coraje que puede para intentar declararse ante Karasuma después de darle su regalo de cumpleaños, que consiste en una serie de peces en un palo, siguiendo el sueño que tuvo. Como en el sueño, Karasuma acepta el pescado y disfruta comiéndoselo. |
Rumble escolar: 2do semestre
No. | Título | Fecha de emisión original [24] | |
---|---|---|---|
1 | "¡Scramble Reloaded! ¡Solicitud de superestrella! ¡Escandaloso reinicio!" Transcripción: " Scramble ga Reloaded! Superstar ni Request! Scandalous na Restart! " ( Japonés : Scramble が Reloaded! Superstar に Request! Scandalous な Restart! ) | 2 de abril de 2006 | [25]|
Una mañana en la escuela, Harima recibe a través de Itoko una tarjeta del editor de manga que le dice que se le considera elegible para un premio por su manga. Más tarde, Tenma decide que debería resolver sus propios problemas de timidez, por lo que va a ver a Karasuma en la sala del club de música. Verlo con un traje blanco, con el que actuará con la banda de la escuela en el festival escolar, hace que Tenma piense que será una estrella de rock exitosa mientras que su falta de talento la dejará atrás. Al día siguiente, Hanai está entusiasmada con la perspectiva de interpretar a La Bella Durmiente con Yakumo y se va para tratar de convencer a los organizadores de que permitan que los estudiantes de diferentes clases actúen juntos. | |||
2 | "Estrategias, campos de batalla, amigos". Transcripción: " " Sakubō Senjō Hōyū " " ( japonés : 「策 謀 戦 場 朋友」 ) | 9 de abril de 2006 | |
2-C todavía no puede decidir qué hacer para el festival escolar, y Harima y Hanai todavía están hundidos en las profundidades de la miseria. Akira encuentra una idea muy poco convencional para resolver ambos problemas mientras le cuenta a Harima sobre el guión y a Hanai sobre la participación de The Tea Club para la cafetería, que se redujo por su entusiasmo a una solución a sus problemas: un juego de guerra de supervivencia, celebrada en el edificio de la escuela después del anochecer. La clase se entrega con réplicas de armas. Los chicos miran cuidadosamente alrededor de la habitación hasta que Sawachika aparece de pie en el marco de la ventana, pero escuchan la voz de un hombre. Asou y Saga saben que han terminado y se dan la vuelta para descubrir que no es Sawachika, sino un hombre con uniforme escolar femenino. | |||
3 | "¡Bestia hermosa contra belleza bestial! ¡Dios de la guerra contra Dios de la guerra! ¡Maestro contra estudiante!" Transcripción: " Bijū vs Bijū Gunshin vs Bushin Sensei vs Seito " ( japonés :美 獣 vs 美 獣 軍 神 vs 武神 先生 vs 生 徒) | 16 de abril de 2006 | |
La guerra civil de Yagami High continúa. La misteriosa figura de cabello rubio con habilidades de élite en el campo de batalla resulta no ser Eri en absoluto, sino un intruso con un uniforme escolar prestado. Tenma se encuentra con Karasuma indefenso en un pasillo y no puede atacarlo, a pesar de que sabe que su equipo cuenta con ella.Conmovida por su caballerosidad, Karasuma recibió un disparo y salió del juego, que gimió por su derrota antes de recibir un disparo en la cabeza. . A la mañana siguiente, la clase fue regañada por el Sr. Koriyama, quien estaba a punto de suspenderlos del festival, pero Ikoto logró confesar sus acciones, por lo que los perdonó a cambio de que hicieran las dos actividades del festival. | |||
4 | "¡Ideas locas sobre la obra! ¡Ideas locas en la casa de baños! ¡Ideas locas sobre las bolas de arroz!" Transcripción: "¡ Engeki de Mōsō! ¡Sentō de Mōsō! Onigiri de Mōsō! " ( Japonés :演劇 で 妄想! 銭 湯 で 妄想! オ ニ ギ リ で 妄想! ) | 23 de abril de 2006 | |
Para decidir qué tipo de juego se realizará, se anima a los estudiantes de 2-C a que aporten sus propias ideas. Mai y Tsumugi atraviesan una variedad de escenarios salvajes y finalmente deciden pedirle a Akira que les escriba uno, combinando tantas ideas como le gustaría. Más tarde, cuando Tenma intenta averiguar a través de Eri qué tipo de chica le gusta a Harima, para ayudar a Yakumo con él, Nishimoto invita a sus compañeros de clase a una casa de baños. De regreso a la escuela, las niñas preparan bolas de arroz para los niños, pero cada una hizo un tipo diferente de bola de arroz, así que tienen que adivinar quién hizo la bola de arroz que eligieron. Alabarlo solo para impresionarla solo empeora las cosas para Harima, ya que le da una docena más o menos. | |||
5 | "¡Las azafatas son cultura! ¡Los cómics son cultura! ¡El pastel también es cultura!" Transcripción: " Omizu wa Bunka Manga wa Bunka Kēki mo Bunka " ( japonés :オ ミ ズ は 文化 マ ン ガ は 文化 ケ ー キ も ブ ン カ) | 30 de abril de 2006 | |
Comienza el Festival de Yagami High. Mientras tanto, Harima espera nerviosamente noticias del concurso de editores de manga en el que participó. Al ir a una exhibición etiquetada como "Casa de huéspedes de Tokiha", se encuentra con Yakumo, disfrazado de Osamu Tezuka , quien lo alienta a seguir dibujando para lo que sea que lo impulse hacia adelante. Más tarde en la clase, se entera del cumpleaños de Karasuma y, angustiado, intenta evitar que Tenma revele el pastel, pretendiendo tropezar. Resulta que el pastel que derramó esta vez fue para Yoshidayama (que había ganado un "concurso de traje de baño de sumo" anteriormente), y Tenma le ofrece rápidamente su pastel. Luego, mientras busca el pastel para Karasuma ... también lo encuentra, ahora lee "Harima" (este era el pastel con el que Harima tropezó antes). Para resolver el problema, corta el pastel en forma de media luna, de modo que solo quede el "MA" y se come el resto. Más tarde, mientras se enfurruña, Karasuma llega y, al darse cuenta de que Tenma tiene una foto de él con una leve sonrisa, le agradece por el día. | |||
6 | "¡Bestia Durmiente! ¡Beso Imposible! ¡Final!" ( Japonés :ス リ ー ピ ン グ · ビ ー ス ト キ ッ ス · イ ン ポ ッ シ ブ ル フ ィ ナ ー レ) | 7 de mayo de 2006 | |
Harima estaba exhausta de escribir 200 páginas y se fue a dormir mientras Sawachika se vestía de mosquetero y los otros seis mosqueteros, incluido Tenma. La audiencia no sabe qué pasará después, pero sugirieron que Yakumo debería besar a Harima. Harima estaba estresado y Yakumo iba a besarlo hasta que Akira bajó en rappel frente a él, lo besó y volvió a rapel mientras la princesa vive feliz para siempre con un espía y la audiencia estaba orgullosa de la obra. La banda actúa en el escenario como ceremonia de clausura para todos excepto para Harima, quien fue crucificada en el techo como castigo. | |||
7 | "¡Pelea, cazador! ¡Pelea, devorador! ¡Pelea, trabajador a tiempo parcial!" Transcripción: "¡ Tatakae, Hantā! Tatakae, Ītā! Tatakae, Arubaitā! " ( Japonés :闘 え, ハ ン タ ー! 闘 え, イ ー タ ー! 闘 え, ア ル バ イ タ ー! ) | 14 de mayo de 2006 | |
Las chicas salen a acampar en las montañas, encargando a Harima y Hanai que carguen sus cosas (con Imadori dando un paseo dentro del equipaje de Hanai). Sin embargo, Tenma se había olvidado de llevarse la lonchera que hizo su hermana, lo que provocó que Harima se ofreciera a cocinar cuando ella y Eri se ofrecieron como voluntarios para la tarea. En la competencia, Imadori hace buen curry y arroz, pero cuando confiesa que lo hizo con curry industrializado, es descalificado. Más tarde, el episodio se centra en la vida de cada personaje fuera de la escuela, donde todos tienen trabajos a tiempo parcial. Harima solicita un estudio de animación, sabiendo que le ayudará a desarrollar sus habilidades como artista de manga. Sarah y Asou están en un restaurante chino, pero dado que su jefe está de licencia debido a que su esposa tiene un bebé, ella decide quedarse de compras en su lugar a pesar de la protesta de Asou. Al final del día, el jefe de Sara y Asou regresa y lamentablemente informa que su esposa no había dado a luz porque era una falsa alarma. | |||
8 | "¡Bam ★ Nacimiento de un club de baloncesto femenino! ¡Bam ★ Por favor! ¡Bam ★ Swing Set of Tears!" Transcripción: " Hatchake ☆ Joshi Basuke-bu Tanjō! Hatchake ☆ Yoroshiku Senpai Hatchake ☆ Namida no Buranko ... " ( Japonés :は っ ち ゃ け ☆ 女子 バ ス ケ 部 誕生! は っ ち ゃ け ☆ よ ろ し く 先輩 · ゃ涙 の ブ ラ ン コ ... ) | 21 de mayo de 2006 | |
Después de leer un manga cuyo héroe es un jugador de baloncesto, Tenma se entusiasma para jugar al baloncesto y es vista por una de las compañeras de clase de su hermana, Satsuki Tawaraya, que quiere formar un equipo de baloncesto. Mientras entrena a las chicas en su entrenamiento, Satsuki en secreto suspira por Asou, pero no tan secretamente, ya que Tae y Tenma la escuchan, la enfermera le da un consejo de "Son Ko", o más bien, El arte de la guerra de Sun Tzu . , con el fin de darle la motivación para perseguir sus afectos. Aunque no ha jugado, Tenma todavía está furiosa por el baloncesto, pero Tae la expulsa del equipo, quien le da la excusa de un "entrenamiento especial" que tendrá que realizar hasta que uno de los miembros del equipo. se cansa. No queriendo decirle a Yakumo la verdad (especialmente porque le da sus loncheras todos los días para recargar su energía), Tenma simplemente pasa sus días sentada en un columpio, deprimida y comiendo hasta el punto de ganar peso. Una noche, mientras se pregunta cuándo terminará su "entrenamiento", Tougou se le acerca y, junto con Harima e Imadori, propone la formación de un nuevo equipo de baloncesto con la intención de aplastar al equipo femenino. | |||
9 | "¡Pasar! ¡Regate! ¡Dispara!" | 28 de mayo de 2006 | |
10 | "¡Ji! ¡Ji, ji! ¡Ji, ji, ji!" | 11 de junio de 2006 | |
11 | "Napoleón, entre la vida y la muerte ... Nishimoto, entre el sexo y el autocontrol ... Sara, entre la santidad y el yo ..." Transcripción: " Naporeon, Sei a Shi no Aida de ... Nishimoto, Sei a Shi no Aida de ... Sara, Sei to Shi no Aida de ... "( Japonés :ナ ポ レ オ ン, 生 と 死 の 間 で ... 西 本, 性 と 志 の 間 で ... サ ラ, 聖 と 私 の 間で ... ) | 18 de junio de 2006 | |
12 | "¡Perfecto, prohibido! ¡Entrada, prohibida! ¡Pantalones cortos, prohibidos!" Transcripción: " ¡Pāfekuto, Kinshi! Tachiiri, Kinshi! Hanzubon, Kinshi! " ( Japonés :パ ー フ ェ ク ト, 禁止! 立 ち 入 り, 禁止! 半 ズ ボ ン, 禁止! ) | 25 de junio de 2006 | |
13 | "Cuando me di la vuelta, allí estaba. En el nombre de Karasuma. ¡Todos los misterios revelados!" Transcripción: " Furikaereba Yatsu ga Iru Karasuma sin Na Ni Kakete Nazo wa Subete toketa..! " ( Japonés : ..!振りかえればヤツがいるカラスマの名にカケて謎はすべて解けた) | 2 de julio de 2006 | |
Harima termina viendo a la escuela fallar fantasma y comienza a preparar todo lo posible para no reprobar el semestre y pasar junto a Tenma. Termina pidiéndole a su primo que lo ayude. Tenma hace una sesión de estudio toda la noche con Eri-chan y el resto del grupo. Una vez que terminaron los exámenes, Mikoto finalmente explica cómo fue su cita con Asou. | |||
14 | "En El Cado ... En América (26f) ... Con América (26h) ..." Transcripción: " en Merukado en Amerika (26F) con Amerika (26h) " ( Japonés : en メ ル カ ド en ア メ リ カ (26F) con ア メ リ カ (26h) ) | 9 de julio de 2006 | |
Es la fiesta de cumpleaños de Tenma, y todos menos Karasuma están presentes. Harima es interrumpida por una llamada telefónica durante la celebración, diciendo que Karasuma necesita un ayudante en la oficina de Manga. Cuando Harima llega allí, accidentalmente derrama tinta sobre el trabajo de Karasuma, pero a Karasuma no parece importarle. Harima se enfrenta a Karasuma diciéndole que es el cumpleaños de Tenma y que debería visitarlo como uno de los compañeros de Tenma. Karasuma secretamente sale de la oficina para decirle feliz cumpleaños a Tenma, y Harima comienza un nuevo diseño para hacer que la aburrida pieza Manga de Karasuma se parezca a la suya. | |||
15 | "Un hombre excluido, un hombre excluido , un hombre probado" Transcripción: " Shimedasareta Otoko, Manekareta Otoko, Tamesareta Otoko " ( japonés :締 め だ さ れ た 男 招 か れ た 男 試 さ れ た 男) | 16 de julio de 2006 | |
dieciséis | "No quiero estar atado a nadie, ya no quiero ir a la escuela ni a casa, bajo el velo oscuro de la noche". Transcripción: " Dare ni mo Shibararetaku nai, Mō Gakkō ya Ie ni wa Kaeritakunai, Kurai Yoru no Tobari no Naka de " ( japonés :誰 に も 縛 ら れ た く な い 〜 も う 学校 や 家 に は 帰 り た く くの 中 で 〜 ) | 23 de julio de 2006 | |
17 | "La huida de Eri, la canción de cuna de Harima, la novia falsa". Transcripción: " ... Eri no Tōhikō ... Harima no Rarabai ... Itsuwari no Hanayome " ( japonés : ... 愛 理 の 逃避 行 ... 播 磨 の ラ ラ バ イ ... 偽 り の 花嫁) | 30 de julio de 2006 | |
-Nakamura ve a Eri alejarse con Harima, pero no puede atraparlos. Llama a Masaru (la criada), pero luego Masaru va y secuestra a Tenma. Los dos casi son atropellados por un camión, pero Harima lo evita por poco. Tenma recibe un correo de Mikoto y también se da cuenta del error de Masaru. Decide seguir fingiendo ser Eri y romper con todo esto. | |||
18 | "La dulce trampa del trabajo, la dulce trampa del salón de clases, la dulce trampa de la celebridad". Transcripción: " Baito no Amai Wana, Kyōshitsu no Amai Wana, Serebu no Amai Wana " ( japonés :バ イ ト の 甘 い ワ ナ 教室 の 甘 い ワ ナ セ レ ブ の 甘 い ワ ナ) | 6 de agosto de 2006 | |
Eri es molestada por Mikoto para obtener detalles sobre lo que hizo con Harima la noche anterior, y se siente decepcionada al descubrir que no pasó nada. Sarah recibe un mensaje de texto de Akira para reunirse en la antigua casa de la escuela y tener la oportunidad de ganar un premio. Cuando Sarah entra, se da cuenta de un objeto y, cuando va a ver qué es, se cae al suelo y se queda atascada a medio camino entre el piso del segundo piso y el techo del primer piso. Nara, Nishimoto y Yoshidayama están en un restaurante y se quejan de que no pueden encontrar chicas con las que salir. Ven a Harry y Togo hablando con dos chicas e invitándolas a una fiesta. Yoshidayama proclama que ya que son hombres, pueden hacerlo. Divertido, Togo decide probarlos para ver si son realmente hombres. | |||
19 | "¡Aquí, allá y en todas partes, Navidad! ¡Un guión por Navidad! ¡Una Navidad destrozada!" Transcripción: "¡ Kotchi mo Atchi mo Kurisumasu! ¡Bakushin para Kurisumasu! ¡Kudakero Kurisumasu! " ( Japonés :こ っ ち も あ っ ち も X 'マ ス! 驀 進 FOR X' マ ス! 砕 け ろ X 'マ ス! ) | 13 de agosto de 2006 | |
Harima finalmente termina su guión y quiere que Tenma sea el primero en leerlo. Sin embargo, dicen que tiene que llevar el guión a los editores lo antes posible. Harima decide dejar que Tenma lo vea después de todo. Tenma hizo un gran plato de curry como regalo de Navidad para Karasuma. Después de que Kenji le muestra el guión a Tenma, hubo una tormenta de nieve en la ciudad, lo que hizo imposible que Kenji fuera a la fiesta a la que le dijeron que fuera a darles el guión. Él usa el cuenco de curry de Tenma como un trineo, y tiene éxito para dárselo al editor en jefe. Pero, lamentablemente, rompió el plato en pedazos. El editor jefe no quiere publicar el manga de Harima que trajo. Itoko trae a Tenma y Yakumo a la fiesta, dejándola ver su plato de curry en pedazos. Ella se va llorando. Kenji la persigue cuando descubre que era de Tenma. Mientras tanto, el editor en jefe le dice a Karasuma que tiene buenos amigos. Termina con Harima abrazando a Tenma y ellos se reconcilian y se vuelven amigos nuevamente. | |||
20 | "Más que amigos ... Menos que amantes ... Hasta entonces". Transcripción: " Tomodachi Ijō ... Koibito Miman ... Sore Izen ... " ( japonés :友 達 以上 ... 恋人 未 満 ... そ れ 以前 ... ) | 20 de agosto de 2006 | |
21 | "Esto es School Rumble ... Realmente es School Rumble ... ¡Es School Rumble, te lo digo!" Transcripción: " ... Sukuran desu. ... Sukuran desu yo. ... Sukuran desu tteba! " ( Japonés : ... ス ク ラ ン で す. ...... ス ク ラ ン で す よ. ....... .. ス ク ラ ン で す っ て ば! ) | 20 de agosto de 2006 | |
22 | "Primeros sueños. Danza del león. Año nuevo". Transcripción: " Hatsuyume, Shishi Mai, Oshōgatsu " ( japonés :初 夢 獅子舞 お 正月) | 27 de agosto de 2006 | |
23 | "Dream Jumbo. Dream Jump. Dream Express". ( Japonés :ド リ ー ム ジ ャ ン ボ ド リ ー ム ジ ャ ン プ ド リ ー ム エ ク ス プ レ ス) | 3 de septiembre de 2006 | |
24 | "¡Southern Rainbow 2-C! ¡Ya'akumo de la Isla Misteriosa! ¡Los Siete Mares!" Transcripción: "¡ Minami no Niji no 2-C! ¡Fushigi na Shima no Yākumo! Nanatsu no Umi no ...! " ( Japonés :南 の 虹 の 2-C! ふ し ぎ な 島 の ヤ ー ク モ! 七 つ の 海 の ...! ) | 10 de septiembre de 2006 | |
25 | "¡Es tan romántico, Harima! ¡Publica en Zinegama, Harima! ¡Vamos, Harima!" Transcripción: "¡ Romanchikku da ne, Harima-kun! ¡Jingama ni Notta, Harima-kun! ¡Kyamōn, Harima-kun! " ( Japonés :ロ マ ン チ ッ ク だ ね, 播 磨 く ん! ジ ン ガ マ に 載 っ た, 播 磨 く ん, 播 磨 く ん! ) | 17 de septiembre de 2006 | |
26 | "Período." | 24 de septiembre de 2006 |
Especiales
School Rumble: Clase extra
# | Título | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|
1 | "¡Emoción de nuevo término! ¡Estar cerca de ti Scramble! ¡La verdad desnuda!" Transcripción: "¡ Mata Shingakki de Dokidoki! ¡Soba ni itakute Jitabata! Hadaka no Kimi ni Dokyūn! " ( Japonés :ま た 新 学期 で ド ド ド キ! そ ば に い た く て ジ タ バ タ! ハ ダ カ の 君 ュ) | 22 de diciembre de 2005 | [26]|
2 | "¡Sonríe, por favor! ¡Mamut, Yum! ¿Puedo enamorarme?" Transcripción: " Sumairu Kudasai! Manmosu Tabetai! Koishitemo Iidesuka? " ( Japonés :ス マ イ ル く だ さ い! マ ン モ ス た べ た い! 恋 し て も い い で す か? ) | 22 de diciembre de 2005 | [26]
Rumble escolar: 3er semestre
# | Título | Fecha de lanzamiento original [27] |
---|---|---|
1 | "¡Recibe! ¡Mis sentimientos! ¡Destroza! ¡Mis sentimientos! ¡A toda velocidad por el amor!" Transcripción: " ¡Todoke! Watashi no Omoi! Kudakechire! Ore no Omoi! Ai wa Shissō Suru! " ( Japonés :届 け! 私 の 想 い! 砕 け 散 れ! 俺 の 想 い! 愛 は 疾走 す る! ) | 17 de julio de 2008 |
2 | Transcripción de "The Final Episode" : " Saishūkai " ( japonés :最終 回) | 17 de septiembre de 2008 |
Referencias
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE1" . 2004-10-01. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR3" . 2004-10-15. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR4" . 2004-10-25. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR5" . 2004-11-01. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR6" . 2004-11-06. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR7" . 2004-11-16. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR8" . 2004-11-22. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR9" . 2004-11-30. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR11" . 2004-12-14. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR12" . 2004-12-23. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE14" . 2005-01-03. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE15" . 2005-01-06. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE17" . 2005-01-24. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE18" . 2005-02-04. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR19" . 2005-02-08. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR20" . 2005-02-14. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR21" . 2005-02-22. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR22" . 2005-03-02. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR23" . 2005-03-10. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR24" . 2005-03-10. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル EN EL AIRE25" . 2005-03-22. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ La traducción completa del título original: Un "adiós" repentino ... Perdido en un laberinto ... ¿Quién eres? ...Dime. "Pasando por amor no correspondido" Que mis sentimientos te alcancen. Que mis pensamientos te alcancen. Quizás esta sea una sensación única, la primera página de mi juventud. Esta es la última oportunidad, quiero saber sobre ... Tus sentimientos. Se pueden decir palabras, no se pueden expresar pensamientos. Las confesiones de ese día fueron un día de la eternidad, pero ... continuaré este momento nuestro para siempre. Entonces, para mañana ... "School Rumble Forever".
La traducción oficial de FUNimation es: "Adiós" repentino ... Perdido en un laberinto ... ¿Quién eres? ... Dime. "Un encuentro casual" "Amor unilateral" Envía mi amor. Envía mis sentimientos. Probablemente una temporada única en la vida, una página en la adolescencia. Esta es la última oportunidad, quiero asegurarme ... de tus sentimientos. Las palabras se transmiten, los sentimientos no. La confesión ese día, un día en la eternidad, pero ... dura para siempre, nuestro "hoy". Y luego, mañana ... "School Rumble Forever". - ^ "ス ク ー ル ラ ン ブ ル ON-AIR26" . 2005-03-28. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2004 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "School Rumble: Sinopsis del episodio del segundo semestre" . Episodios . TV Tokio . Consultado el 14 de mayo de 2009 .
- ^ "School Rumble ス ク ー ル ラ ン ブ ル 二 学期" (en japonés). Base de datos de dramas televisivos . Consultado el 10 de mayo de 2009 .
- ^ a b "ス ク ー ル ラ ン ブ ル OVA" . 2005-03-28. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2005 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "School Rumble: Video promocional de anime del tercer período transmitido" . Noticias . Anime News Network. 20 de mayo de 2008 . Consultado el 22 de junio de 2009 .