Fundación Lontar


La Lontar Foundation , una organización sin fines de lucro con sede en Yakarta , Indonesia, fue fundada en 1987 por cuatro escritores indonesios: Goenawan Mohamad , Sapardi Djoko Damono , Umar Kayam y Subagio Sastrowardoyo , y el traductor estadounidense John H. McGlynn . [1]

La fundación es una organización independiente, que no está afiliada ni tiene la intención de promover los intereses de ninguna causa o grupo político en particular. Su actividad principal es la traducción y publicación de obras literarias indonesias cuyos objetivos a largo plazo son:

Una de las obras más destacadas de Lontar es Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia: Featuring Manuscripts from the National Library of Indonesia . Según el profesor adjunto Jean Gelman Taylor de la Universidad de Nueva Gales del Sur, "Wetherhill y la Fundación Lontar han hecho una contribución importante a la investigación al reunir en un libro estas muestras de la herencia intelectual y artística de Indonesia". [2]

Lontar también publicó Indonesia en los años de Soeharto: problemas, incidentes e imágenes escritas por John H. McGlynn y un gran número de otros escritores. Según Katharine McGregor, profesora titular de Historia del Sudeste Asiático en la Universidad de Melbourne, "[una] fuerza del trabajo es la rica colección de fotografías que documentan protestas clave, actos de violencia, vida callejera y arte de protesta indonesio". [3]

En 2010, la Fundación Lontar publicó la Lontar Anthology of Indonesian Drama , la primera antología de drama indonesio traducida al inglés, con un grupo diverso de traductores como Harry Aveling , una autoridad en literatura indonesia y malaya, entre otros. En mayo de 2011, la Fundación Lontar lanzó una nueva serie de literatura indonesia traducida al inglés llamada Modern Library of Indonesia , que presenta obras desde la década de 1920 hasta el presente, incluidos autores como Putu Wijaya y Dewi Lestari . [4] Según Tempo, "[Lontar] se ha convertido sin duda alguna en la principal fundación literaria de Indonesia, y ahora tiene en su haber una impresionante colección de obras literarias traducidas, desde la prosa hasta la poesía y el teatro". [5]