Lucas Harding (lingüista)


Luke William Harding (nacido el 11 de julio de 1977) es un lingüista australiano . Actualmente es profesor en el Departamento de Lingüística y Lengua Inglesa de la Universidad de Lancaster , Reino Unido. [1] Su investigación se centra en la evaluación del lenguaje con un enfoque especial en la evaluación auditiva, la evaluación de la pronunciación y la evaluación diagnóstica del lenguaje. Es el actual redactor jefe de la revista Language Testing . [2]

Harding obtuvo su Licenciatura en Lingüística en la Universidad de Melbourne en 2002. Más tarde obtuvo su Maestría en Lingüística Aplicada y un doctorado en Lingüística Aplicada en la Universidad de Melbourne en 2008. [ cita requerida ]

Desde 2011, Harding ha sido profesor en el Departamento de Lingüística e Idioma Inglés de la Universidad de Lancaster , Reino Unido desde 2010. [ cita requerida ]

El 19 de abril de 2017, Harding junto con Charles Alderson y Tineke Brunfaut fueron seleccionados como los ganadores del premio al mejor artículo de la Asociación Internacional de Pruebas de Idiomas (ILTA). El artículo premiado, Towards a Theory of Diagnosis in Second and Foreign Language Assessment: Insights from Professional Practice Across Diverse Fields, se publicó en 2015 en la revista Applied Linguistics .. El estudio investigó cómo se teoriza y lleva a cabo el diagnóstico en una amplia gama de profesiones con el fin de encontrar puntos en común que puedan aplicarse al contexto de la evaluación de una segunda lengua y una lengua extranjera. Sobre la base de entrevistas con profesionales de campos como la mecánica automotriz, el soporte de sistemas de TI, la medicina, la psicología y la educación, se elaboró ​​un conjunto de principios para facilitar la elaboración de una teoría integral de la evaluación diagnóstica en un segundo idioma o en un idioma extranjero. [3]

El 9 de octubre de 2018, Harding fue orador invitado en la Universidad de Georgetown , Washington, DC . Pronunció un discurso titulado "El inglés como lengua franca y la evaluación del idioma: desafíos y oportunidades". [4]

En un artículo de revista, publicado en 2012 en Language Testing, Harding investigó el potencial de una ventaja de L1 compartida en una prueba académica de comprensión auditiva en inglés con hablantes con acentos de L2. [7] [8]