The Windmill Song ( Maître Pierre ) es una canción popular francesa compuesta en 1948 por Henri Betti con la letra de Jacques Plante . [1] La letra en inglés fue escrita en 1951 por Mitchell Parish .
"La canción del molino de viento (Maître Pierre)" | |
---|---|
Sencillo de The Andrews Sisters | |
Aparte | " Las tres campanas " |
Liberado | Octubre de 1951 |
Grabado | Nueva York |
Género | marcha |
Largo | 3 : 00 |
Etiqueta | Decca Records 27858 |
Compositor (es) | Henri Betti (música), Jacques Plante (letra en francés), Mitchell Parish (letra en inglés) |
Historia
En 1948, Henri Betti conoció a Jacques Plante en la SACEM quien le dijo que tenía la idea de escribir una canción refiriéndose a las huelgas de los mineros del carbón. Jacques Plante le dice a Henri Betti que la canción debe hablar de un joven empleado que trabaja en el campo en un molino dirigido por un hombre que se llama Maître Pierre y que quiere dejar de trabajar porque está cansado. Detiene su trabajo y se va a París a cambiar de trabajo solo una vez que llega, no encuentra trabajo y regresa al molino donde trabajaba antes. Cuando llega al molino y vuelve a ver al director, le dice: Il fait bon chez vous Maître Pierre .
La canción fue un gran éxito y el Ministerio de Cultura pidió que la canción se aprendiera en las escuelas.
Versiones de portada
El 16 de noviembre de 1948, Tohama grabó la canción con Raymond Legrand y su orquesta.
El 10 de diciembre de 1948, Yves Montand grabó la canción con una orquesta dirigida por Henri Betti, quien es el compositor de la música. En la otra cara del disco, grabó otra canción compuesta por Henri Betti : Rien dans les mains, rien dans les poches (letra de André Hornez ) pero con una orquesta dirigida por Bob Castella . [2]
El 5 de enero de 1949, Georges Guétary grabó la canción con Marius Coste y su orquesta. En 1974, cantó la canción en el programa de televisión Midi trente , en 1976 en el programa de televisión Système deux con Jean Claudric y su orquesta y en 1984 en el programa de televisión Cadence trois con Jean-Claude Borelly y su orquesta.
El 21 de enero de 1949, Jacqueline François grabó la canción con Guy Luypaerts y su orquesta.
El 28 de enero de 1949, Jean Patart grabó la canción con Maurice Jeanjean y su orquesta.
El 14 de febrero de 1949, Yvette Giraud grabó la canción con Jacques-Henry Rys y su orquesta.
El 15 de febrero de 1949, Louis Ferrari grabó la canción con su orquesta.
El 28 de marzo de 1949, Les Compagnons de la chanson grabó la canción con Marc Herrand y su orquesta.
El 22 de septiembre de 1949, Jean Marco , Jo Charrier y Ginette Garcin grabaron la canción con Jacques Hélian y su Orquesta.
El mismo año, Lucille Dumont grabó la canción con Allan McIver y su orquesta.
En 1950, Henri Betti cantó la canción con Paul Durand y su Orquesta en el programa de radio Paris Montréal y al piano en el programa de radio Gala de Bernay .
El mismo año, Linette Lemercier grabó la canción con Marcel Cariven y su orquesta. Les Quatre Barbus grabó la canción con Daniel White y su orquesta. Jula De Palma grabó la canción con Bruno Quirinetta y su Orquesta. Grabaron otros dos hits de Henri Betti : C'est si bon y Rien dans les mains, rien dans les poches (letra de André Hornez ).
En 1957, Henri Betti , Andrex y Roger Lanzac cantaron la canción con Georges Dervaux y su orquesta en el programa de televisión 36 Chansons presentado por Jean Nohain .
En 1961, Fernand Gignac grabó la canción con Roger Pilon y su orquesta. El mismo año, Paulette Rollin grabó la canción para el álbum Paulette Rollin Chante pour les Enfants .
En 1963, Henri Leca grabó un popurrí de música con su Orquesta para el álbum Surprise-Partie Monstre donde también grabó un popurrí de otras tres músicas compuestas por Henri Betti : La Polka des Barbus , C'est si bon y Mais qu'est -ce que j'ai? .
En 1966, Les Trois Ménestrels cantó la canción con Raymond Lefèvre y su orquesta en el programa de televisión Le Palmarès des chansons presentado por Guy Lux .
En 1974, Marcel Amont cantó la canción en el programa de televisión Toutankhamont .
En 1980, Jacqueline François y Jacques Martin cantaron la canción con Robert Quibel y su orquesta en el programa de televisión Thé Dansant . En 1985, Charles Level cantó la canción en este programa de televisión donde también canta el mismo año C'est si bon .
En 1995, Sophie Darel grabó la canción a dúo con Pierre Perret para el álbum C'était les Années Bleues donde grabó también C'est si bon a dúo con Évelyne Leclercq .
En 2013, Jean-Jacques Debout grabó la canción con los arreglos musicales de Jacques Ferchit para el álbum Sous le Soleil des Guinguettes . El mismo año, graba otra canción compuesta por Henri Betti : La Chanson du Maçon (letra de Maurice Chevalier y Maurice Vandair ) para el álbum Les Chansons des Guinguettes .
Adaptación
En 1951, Mitchell Parish escribió la letra en inglés para la grabación de la canción de The Andrews Sisters con Gordon Jenkins y su orquesta el 24 de octubre de 1951. La canción principal se convirtió en The Windmill Song .
Filmografia
En 1951, Jacques Pills cantó la canción con una orquesta dirigida por Henri Betti en Compositeurs et Chansons de Paris .
En 1953, la melodía de la canción es interpretada por una orquesta en Soyez les bienvenus en la que las melodías de C'est si bon , Mais qu'est-ce que j'ai? y Rien dans les mains, rien dans les poches también se juegan. Estas cuatro canciones fueron compuestas por Henri Betti y cantadas por Yves Montand . El mismo año, la melodía también se toca en Le Portrait de son père .
Referencias
- ^ Chansons Retros
- ^ Enciclopedia