Ma jeunesse fout le camp ... es el séptimo álbum de estudio de la cantautora francesa Françoise Hardy , lanzado en noviembre de 1967 en Disques Vogue . El título es muy idiomático, pero en inglés su significado general es "Mi juventud se está escapando".
Ma jeunesse fout le camp… | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Álbum de estudio de Françoise Hardy | ||||
Liberado | Noviembre de 1967 | |||
Grabado | París , Francia Studio Pye , Londres , Reino Unido | |||
Género | Pop francés | |||
Largo | 31 : 30 | |||
Idioma | francés | |||
Etiqueta | Disques Vogue | |||
Productor | Producción de espárragos:
| |||
Cronología de Françoise Hardy | ||||
|
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
El álbum fue lanzado a medio camino entre sus primeros años en el fenómeno yé-yé y sus álbumes más cantautoras como La question , [2] y ha sido descrito como "su despedida de los años yéyé". [3]
Lista de pistas
Salvo que se indique lo contrario, la letra y la música fueron escritas por Françoise Hardy, acompañada por la orquesta de Charles Blackwell . [4]
- "Ma jeunesse fout le camp" - 3:05
Letra y música escrita por: Guy Bontempelli
Primera interpretada por: Michèle Arnaud , 1962 - "Viens là" - 2:25
- "Mon amour adieu" - 2:20
Música escrita por: Hasell [5] - "La Fin de l'été" - 2:35
Título original: "À la fin de l'été… (Tu sais)"
Letra de: Jean-Max Rivière
Música escrita por: Gérard Bourgeois
Primera interpretación de: Brigitte Bardot , 1964 - "En vous aimant bien" - 2:15
Acompañado por: John Paul Jones - "¿Qui peut dire?" - 2:05
Acompañado por: Jacques Dutronc - "Des ronds dans l'eau" - 2:25
Letra de: Pierre Barouh
Música escrita por: Raymond Le Sénéchal
Primera interpretada por: Nicole Croisille y Annie Girardot , 1967 [6] - "Il n'y a pas d'amour heureux" - 2:20
Letra: poema de Louis Aragon
Música escrita por: Georges Brassens
Primera interpretación de: Georges Brassens, 1953 - "Il est trop loin" - 3:40
Título original: "Sorrow"
Letra y música escrita por: Peter Yarrow y Noel "Paul" Stookey
Primera interpretación: Peter, Paul and Mary , 1962
Adaptación francesa de: Daniel Hortis y Danyel Gérard [7] - "Mais il ya des soirs" - 2:10
Acompañado por: John Paul Jones - "Voilà" - 3:20
Acompañado por: Jacques Denjean - "C'était charmant" - 1:55
Ediciones
LP Records : primeras ediciones en el mundo de habla inglesa
Sudáfrica , 1968: Ma jeunesse fout le camp ... , World Record Club (ORL 6016).
Australia , 1968: Ma jeunesse fout le camp ... , Phono Vox (LPV 005).
Canadá , 1968: Ma jeunesse fout le camp… , Disques Vogue / Vogue international industries (VC 6020).
Reino Unido , 1968: Il n'y a pas d'amour heureux , United Artists Records (ULP 1191).
Nueva Zelanda , 1968: Ma jeunesse fout le camp… , Phono Vox (LPV 005).
Estados Unidos , 1969: Mon Amour Adieu , Reprise Records (RS 6345). [8]
Reedición en CD
Francia , 1995: Ma jeunesse fout le camp ... , Kundalini / Vogue / Virgin Records (7243 8 40501 2 2).
notas y referencias
- ^ Revisión de Allmusic
- ^ Ariza Lázaro, Sergio (17 de enero de 2017). "Las 10 mejores canciones de Françoise Hardy" (en español). Diariocrítico.com . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ^ Trodaec, Michel (8 de abril de 2020). "Les trésors de nos discothèques. Françoise Hardy a chanté tant de belles choses" . Ouest-France (en francés).
- ^ Ma Jeunesse Fout Le Camp , descripción general, Allmusic . Consultado en línea el 7 de mayo de 2009.
- ^ Instrumental titulado "Baby Goodbye".
- ^ Canción de la película Vivre pour vivre de Claude Lelouch . Cantada en francés por Annie Girardot y en inglés por Nicole Croisille : "Ahora quieres ser amado" (Sonny Miller), Disco 'AZ (EP1144), 1967.
- ↑ Danyel Gérard fue el primer intérprete de la versión francesa titulada "Elle est trop loin", Disc 'AZ, (EP 941 Medium), 1963.
- ^ Les titres "Qui peut dire?" et "Voilà" sont remplacés par "Je ne sais pas ce que je veux" et "Avec des si".