Madrigal ( italiano : madrigale ) es el nombre de una forma de poesía , cuya naturaleza exacta nunca se ha decidido en inglés. [1]
La definición dada en el New English Dictionary , "un breve poema lírico de carácter amatorio", no ofrece una fórmula distintiva; algunos madrigales son largos y muchos no tienen nada que ver con el amor. La colección inglesa más importante de madrigales, sin música, fue publicada por William Drummond de Hawthornden (1585-1649) en sus Poemas de 1616. Quizás la mejor manera de determinar qué se consideraba un madrigal en el siglo XVII es cite uno de Drummond: [1]
La belleza y la vida,
de las vidas y las bellezas más bellas Paragon,
(¡Oh Teares! ¡Griefe!) Penden de un hilo débil,
al que la pálida Atropos había puesto su cuchillo,
el alma con muchos Grone
había dejado cada parte exterior,
y ahora tomó su última Leaue del Corazón,
Nada más quería, salvo la Muerte , incluso estar muerto:
Cuando la afligida Banda alrededor de su Cama
(Al verlo tan hermoso venir en Labios, Mejillas, Ojos)
gritó ¡ ah ! y ¿puede la muerte entrar en el paraíso ? [2]- "Madrigal [iii]", de Poemas, segunda parte
Esto puede tomarse como una especie de madrigales de Drummond, de los que nos ha dejado unos ochenta. Son letras serias, breves, irregulares, en las que ni el tono amatorio ni el complementario es de ningún modo obligatorio. Algunas de estas piezas contienen tan solo seis líneas, una hasta catorce, pero su promedio es de nueve a once. En la mayoría de los ejemplos, el pequeño poema comienza con un verso de seis sílabas y ningún verso se extiende más allá de las diez sílabas. El madrigal parece ser una canzone corta del tipo toscano, pero de construcción menos rígida. En francés, el madrigal no tiene este carácter italiano. Es simplemente un verso corto, ingenioso a su vez y de tendencia galante. La idea del cumplido es fundamental. JF Guichard (1730-1811) escribe: "Orgon, poke marital, A Venus compare sa femme; C'est pour la belle un madrigal, C'est pour Venus une epigramme". [1]
Esta cuarteta enfatiza el hecho de que en francés un madrigal es una pequeña pieza de cumplido erótico, pulcramente torneada pero sin intenciones serias. El crédito de la invención de la vieja forma de verso francesa de Madrigal pertenece a Clément Marot , y uno de sus puede ser citado en contraste con la de Drummond: [1]
Un doux nenni avec un doux sourire
Est tant honneste, il le vous faut apprendre;
Quant est de oui, si veniez à le dire,
D'avoir trop dit je voudrois vous reprendre;
Non que je sois ennuyé d'entreprendre
D'avoir le fruit dont le désir me point;
Mais je voudrois qu'en ne le laissant prendre,
Vous me disiez: vous ne l'aurez point. [1]
En Inglés, cuando la palabra ocurrió por primera vez - no se remonta más allá de 1588 (en el prefacio de Nicholas Yonge 's Musica transalpina ) - se identifica con el jefe de la forma de la música vocal secular en el siglo 16. En 1741, John Immyns (1700-1764) fundó la Madrigal Society, que se reunió en una taberna en Bride Lane, Fleet Street ; esta asociación todavía existe y es la sociedad musical más antigua de Europa. [1]
La palabra "madrigal" también se utiliza con frecuencia para designar una expresión sentimental o trivial en un sentido medio despectivo. [1]
Notas
- ↑ a b c d e f g Tovey, Donald Francis (1911). . Encyclopædia Britannica . 17 (11ª ed.). pag. 295.
- ^ Drummond, William (1913). Kastner, Leon Emile (ed.). Las obras poéticas de William Drummond de Hawthornden, con A Cypresse Grove . 1 . Manchester: University Press. pag. 62.
Referencias
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Tovey, Donald Francis (1911). " Madrigal ". En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 17 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 295.