Maheswari es una película en idioma tamil indio de 1955producida por Modern Theatres y dirigida por TR Raghunath . La película presenta a Gemini Ganesan y Savithri en los papeles principales. [2]
Maheswari | |
---|---|
![]() Cartel de la película | |
Tamil | மஹேஸ்வரி |
Dirigido por | TR Raghunath |
Producido por | TR Sundaram |
Escrito por | CV Sridhar |
Guión por | TR Raghunath |
Historia de | CV Sridhar |
Protagonizada | Géminis Ganesan Savithri K. A. Thangavelu M. N. Rajam A. Karunanidhi |
Musica por | G. Ramanathan |
Cinematografía | WR Subba Rao |
Editado por | L. Balu |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Teatros modernos |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 15954 pies |
País | India |
Idioma | Tamil |
La película fue doblada al telugu con el título Rani Rangamma y lanzada en 1957.
Gráfico
Manickam es buscado por el ejército de East India Company . Está huyendo y se refugia en la casa de Maheswari. Manickam y Maheswari se enamoran. El padre de Manickam, Dharmalingam, exige una gran dote a la madre de Maheswari, Kanthimathi, quien de alguna manera se las arregla para dar la cantidad. Sin embargo, Dharmalingam llega a saber que los aldeanos ridiculizan a Kanthimathi como una mujer de carácter moral relajado. Entonces, envía a Maheswari a su casa. Manickam está indefenso porque depende de su padre para todo. Kanthimathi se suicida. Maheswari comienza a buscar un medio para ganarse la vida y se encuentra con Mayathevan, el líder de una banda de ladrones que es buscado por la Compañía de las Indias Orientales. Ella es empleada por él como asistente en jefe. Mayathevan cambia el nombre de Maheswari como Rani Rangamma. Aunque vive cómodamente como una reina, su corazón anhela a Manickam. Mientras tanto, ante la insistencia de su padre, Manickam se ha casado con otra mujer. Lo que le sucede a Maheswari forma el resto de la historia.
Elenco
- Géminis Ganesan como Manickam
- Savitri como Maheswari
- KA Thangavelu como Dharmalingam , padre de Manickam
- Saradamba como Kanthimathi , la madre de Maheswari
- NS Narayana Pillai como Mayathevan
- MN Rajam
- A. Karunanidhi
- CK Saraswathi como Kamakshi , esposa de Dharmalingam
- P. Dhanam
- ROBLE Thevar
- TP Muthulakshmi
Baile
- Lakshmikantha
Banda sonora
La música fue compuesta por G. Ramanathan mientras que la letra fue escrita por MK Athmanathan , A. Maruthakasi y Pattukkottai Kalyanasundaram . Los cantantes de reproducción son: ML Vasanthakumari , Jikki , TV Rathnam , AG Rathnamala , AM Rajah y SC Krishnan .
S / N | Canción | Cantante / s | Letrista | Duración (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | "Andha Naalum Endha Naalo" | ML Vasanthakumari | A. Maruthakasi | 03:22 |
2 | "Aram Kaattha Dheviye" | AM Rajah y Jikki | Pattukkottai Kalyanasundaram | 03:29 |
3 | "Azhagu Nilaavin Bavaniyile" | AM Rajah y Jikki | Pattukkottai Kalyanasundaram | 03:03 |
4 | "Alli Veesunga Panatthai" | TV Rathnam | Pattukkottai Kalyanasundaram | 02:13 |
5 | "Janakku Janakku Jinjanakku" | SC Krishnan y AG Rathnamala | Pattukkottai Kalyanasundaram | 03:28 |
6 | "Aagaaya Veedhiyile ... Paarum Thannaale" | TV Rathnam | Pattukkottai Kalyanasundaram | 02:39 |
7 | "Sonna Pothum Kannale" | SC Krishnan y AG Rathnamala | A. Maruthakasi | 03:20 |
8 | "Mundhi Mundhi Vinaayagane" | SC Krishnan y AG Rathnamala | 05:24 | |
9 | "Maname Niraindha Dheivam" | AM Rajah y Jikki | 03:29 | |
10 | "Ulagatthu Naayagiye Engal Mutthu Maariyammaa" | AG Rathnamala y coro | 04:48 |
Canciones de Rani Rangamma (Telugu)
La música fue compuesta por S. Dakshinamurthi . Las letras fueron de Sri Sri y Aarudhra . Los cantantes de reproducción son PB Sreenivas , Pithapuram Nageswara Rao , R. Balasaraswathi Devi , S. Janaki , Swarnalatha y T. Sathyavathi.
Todas las melodías de todas las canciones de ambos idiomas son iguales.
S / N | Canción | Cantante / s | Letrista | Duración (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | "Nāṭirōju ēla rādu" | R. Balasaraswathi Devi | Sri Sri | 03:22 |
2 | 03:29 | |||
3 | "kalalu tarin̄cu vibhāvarilō" | PB Sreenivas y S. Janaki | Aarudhra | 03:03 |
4 | "calli vēyaṇḍi ḍabbulu" | T. Sathyavathi | Sri Sri | 02:13 |
5 | "janaka janaka jin̄janakaḍi" | Pithapuram Nageswara Rao y Swarnalatha | Sri Sri | 03:28 |
6 | "Ākāśa vīdhilō ... kalalajālālu pannanēla" | T. Sathyavathi | Sri Sri | 02:39 |
7 | "ōrācūpu kannanta" | PB Sreenivas y S. Janaki | Aarudhra | 03:20 |
8 | "śūrabobbili sīmanduvā" | Pithapuram Nageswara Rao y Swarnalatha | Sri Sri | 05:24 |
9 | "manapai śapin̄cē daivaṁ" | PB Sreenivas y S. Janaki | Aarudhra | 03:29 |
10 | "jayaṁ nosagu dēvatā" | S. Janaki | Aarudhra | 04:48 |
Recepción
Maheswari no fue un éxito comercial durante su lanzamiento original. En 2015, el historiador de cine Randor Guy dijo que sería "recordado por: el tema diferente, los decorados de época y los valores técnicos de los teatros modernos, y las buenas actuaciones de los protagonistas". [2]
Referencias
- ^ Film News Anandan (23 de octubre de 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [ Historia de las películas históricas en tamil ] (en tamil). Chennai: Sivakami Publishers. Archivado desde el original el 8 de enero de 2017.
- ^ a b Guy, Randor (4 de abril de 2015). "Maheswari (1955)" . El hindú . Archivado desde el original el 8 de enero de 2017 . Consultado el 8 de enero de 2017 .
enlaces externos
Maheswari en IMDb