La Bonnie Lass o' Fyvie


The Bonnie Lass o 'Fyvie ( Roud # 545) es una canción popular escocesa sobre un romance frustrado entre un soldado y una niña. Al igual que muchas canciones populares, no se atribuye la autoría, no existe una versión estricta de la letra y, a menudo, se hace referencia a ella por su línea de apertura "Había una vez una tropa de dragones irlandeses". La canción también es conocida por una variedad de otros nombres, siendo los más comunes "Peggy-O" , "Fennario" y "The Maid of Fife" .

Había una vez una tropa de dragones irlandeses Cam marchando a través de Fyvie -o Y el capitán está enamorado de una muchacha muy hermosa Y su nombre se llamaba la bonita Peggy-o Hay muchas muchachas hermosas en Howe o Auchterless Hay muchas hermosas muchachas en el Garioch Hay muchas hermosas Jean en las calles de Aiberdeen Pero la flor de ellas yace en Fyvie-o Ven, baja las escaleras, Linda Peggy, querida Ven, baja las escaleras, Linda Peggy -o Baja las escaleras, peina hacia atrás tu cabello amarillo Di un último adiós a tu mami-o Es fuerte, sí, es fuerte, la dama de un capitán para ser















Y es coraje ser la dama de un capitán-o
Es corpulento cabalgar y seguir el campamento
Y cabalgar cuando tu capitán está listo-o

Oh, te daré cintas, amor, y te daré anillos
. te daré un collar de ámbar -o
te daré unas enaguas de seda con volantes hasta la rodilla
si me llevas a tu cámara-o

¿Qué pensaría tu madre si escuchara el tintineo de las guineas
y viera el haut- muchachos marchando todos delante de ti o Oh, no
pensaría ella que la ginebra oyó el tintineo de las
guineas .



Nunca tuve la intención de ir a una tierra extranjera
y nunca me casaré con un soldado.

No beberé más de tu vino clarete
. No beberé más de tus copas.
Mañana es el día en que nos marcharemos.
Así que Adiós a vuestras chicas Fyvie-o

El coronel gritó, montad, muchachos, montad, muchachos, montad
El capitán, gritó, esperad-o
Oh, esperad todavía un rato, sólo uno o dos días más
Hasta que vea si la hermosa muchacha se casará -o

Fue temprano en la mañana, cuando nos marchamos
Y O pero el capitán estaba arrepentido-o
Los tambores tocaron sobre los hermosos braes de Gight
Y la banda tocó la hermosa muchacha de Fyvie-o

Mucho antes de que nosotros llegó aOldmeldrum toon
Tuvimos que llevar a nuestro capitán-o
Y mucho antes de ganar las calles de Aberdeen
Tuvimos que enterrar a nuestro capitán-o

Verdes crecen los pájaros en bonnie Ythanside
Y las tierras bajas de Fyvie-o yacen bajo
El nombre del capitán era Ned y murió por una doncella
, murió por la bella muchacha de Fyvie-o

La canción trata sobre el amor no correspondido de un capitán de dragones irlandeses por una hermosa chica escocesa en Fyvie. La narración es en tercera persona, a través de la voz de uno de los soldados del capitán. El capitán le promete a la niña comodidad material y felicidad, pero la niña rechaza los avances del capitán diciendo que no se casaría con un extranjero o un soldado. Posteriormente, el capitán deja Fyvie. En dos variaciones diferentes de la canción, amenaza con quemar la (s) ciudad (es) si se rechaza su oferta, o alternativamente salvar la ciudad si se acepta su oferta. Más tarde muere de un corazón roto, o heridas de batalla, o posiblemente ambas.

Existen varias variaciones sobre este tema. El soldado también propone matrimonio en algunas versiones. Algunas versiones hacen que la niña declare su amor por el soldado, pero solo para ser detenida por una madre renuente.

Eres a ti a quien adoro, dulce Willy-o,
a ti eres a quien adoro, dulce Willy-o,
pero tu fortuna es demasiado baja,
y temo que mi madre se enoje-o.

La canción está ambientada en Fyvie , un pequeño pueblo con un castillo histórico en Aberdeenshire , Escocia . Algunas fuentes afirman que la canción original sugiere la región de Fife (como la "Fair Maid of Fife"), pero las referencias al río Ythan , Aberdeen y otros lugares cerca de Fyvie como Gight , confirman que la canción original estaba ambientada en Fyvie . Escocia _