Man Chong ( pronunciación ( ayuda · info ) ) (murió en abril o mayo de 242), [1] [a] nombre de cortesía Boning , fue un general militar chino y político del estado de Cao Wei durante el período de los Tres Reinos de China. Anteriormente sirvió bajo el señor de la guerra Cao Cao durante la última dinastía Han del Este . Es mejor conocido por defender la ciudad de Hefei de una serie de invasiones del estado rival de Wei, Eastern Wu , entre 230 y 235. [2]
Hombre chong | |
---|---|
滿寵 | |
Gran Comandante (太尉) | |
En el cargo marzo o abril 239-17 de abril o 18 de mayo de 242 | |
Monarca | Cao Rui / Cao Fang |
Precedido por | Sima Yi |
Sucesor | Jiang Ji |
General que ataca el este (征東將軍) | |
En el cargo 230 - marzo o abril 239 | |
Monarca | Cao Rui |
Inspector de la provincia de Yu (豫 州刺史) | |
En el cargo 228-238 | |
Monarca | Cao Rui |
General de la Vanguardia (前 將軍) | |
En el cargo 224-228 | |
Monarca | Cao Pi |
General que calma las olas (伏波 將軍) | |
¿En el cargo ? –224 | |
Monarca | Cao Pi |
General que difunde el poder marcial (揚 武 將軍) | |
¿En la oficina 220–? | |
Monarca | Cao Pi |
Administrador de Runan (汝南 太守) | |
En el cargo 209-220 | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Canciller | Cao Cao |
En el cargo 200-208 | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
General de poder vehemente (奮 威 將軍) (actuando) | |
En el cargo 208-209 | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Canciller | Cao Cao |
Prefecto de Xu (許 令) (bajo Cao Cao ) | |
En el cargo 196-200 | |
Monarca | Emperador Xian de Han |
Detalles personales | |
Nació | Condado de Jinxiang desconocido , Shandong |
Fallecido | Abril o mayo de 242 [1] [a] |
Niños |
|
Ocupación | General militar, político |
Nombre de cortesía | Deshuesado (伯寧) |
Nombre póstumo | Marqués Jing (景 侯) |
Nobleza | Marqués de Changyi (昌邑 侯) |
Vida temprana y carrera
Man Chong era del condado de Changyi (昌邑 縣), Comandancia de Shanyang (山陽 郡), que se encuentra al noroeste del actual condado de Jinxiang , Shandong . Cuando tenía 17 años, se desempeñó como investigador (督郵) [b] en la comandancia de su hogar. En ese momento, había un grupo de matones armados liderados por Li Shuo (李 朔) que estaban causando daño a los lugareños. Después de que el administrador de la comandancia puso a Man Chong a cargo de tratar con ellos, Li Shuo se rindió a las autoridades y nunca volvió a causar problemas. [3] [4]
A medida que Man Chong crecía, se convirtió en el prefecto (令) del condado de Gaoping (高 平縣; al noroeste del actual condado de Weishan, Shandong ). Por esa época, un funcionario Zhang Bao (張苞) estaba abusando de sus poderes solicitando sobornos y causando problemas a la administración local. Un día, Man Chong llevó a sus guardias a la casa de huéspedes donde se alojaba Zhang Bao y lo arrestó por acusaciones de corrupción. Después de que Zhang Bao muriera bajo tortura durante el interrogatorio el mismo día, Man Chong renunció y se fue a casa. [5] [6]
Servicio bajo Cao Cao
Como prefecto del condado de Xu
Cuando el señor de la guerra Cao Cao ocupó el cargo de gobernador de la provincia de Yan entre 191 y 192, reclutó a Man Chong para servir como oficial asistente (從事) bajo su mando. Más tarde, cuando Cao Cao sirvió brevemente como General en Jefe en 196, nombró a Man Chong como Asistente en la Oficina Oeste (西 曹 屬) de su administración. Man Chong fue designado más tarde como el prefecto del condado de Xu (許 縣; actual Xuchang , Henan ), la capital imperial de la dinastía Han del Este entre 196 y 220. [7] Durante su mandato, Man Chong se involucró en dos incidentes controvertidos. .
En el primer incidente, Cao Hong , uno de los primos y generales de confianza de Cao Cao, tenía algunos sirvientes bajo su mando que infringieron la ley mientras estaban en el condado de Xu. Después de que Man Chong arrestó y encarceló a los criados, Cao Hong le escribió y le pidió que los liberara. Cuando Man Chong ignoró su solicitud, Cao Hong le planteó el tema a Cao Cao, quien convocó al funcionario a cargo para que fuera a verlo. Man Chong pensó que Cao Cao quería perdonar a los criados de Cao Hong, por lo que los ejecutó de inmediato. Cao Cao se alegró cuando se enteró y comentó: "¿No es esto lo que debe hacer un funcionario?" [8]
En el segundo incidente, Yang Biao (楊彪), el Gran Comandante, fue arrestado y encarcelado por presuntamente conspirar con Yuan Shu , un señor de la guerra que se rebeló contra la dinastía Han del Este. Man Chong, que estaba a cargo de interrogar a Yang Biao, recibió solicitudes de sus colegas Xun Yu y Kong Rong para que se abstuviera de torturar a Yang Biao durante el interrogatorio. Sin embargo, Man Chong los ignoró e hizo todo según el libro. [9] Unos días más tarde, Man Chong informó a Cao Cao: "Yang Biao no tenía nada que decir cuando lo interrogué. Antes de ejecutar a un criminal, primero debemos presentar evidencia de su culpabilidad y mostrársela al público. Yang Biao es un hombre de buena reputación. Si lo ejecutamos sin pruebas suficientes que demuestren que es culpable, la gente perderá la fe en nosotros. Espero que reconsidere su decisión con cuidado y no se apresure a ordenar la ejecución de Yang Biao ". Cao Cao luego liberó a Yang Biao. Xun Yu y Kong Rong inicialmente estaban enojados con Man Chong cuando descubrieron que torturó a Yang Biao durante el interrogatorio. Sin embargo, se volvieron más amables con él después de escuchar lo que le dijo a Cao Cao. [10]
El historiador Pei Songzhi criticó a Man Chong por su crueldad y dijo que no debería haber torturado a Yang Biao, quien tenía fama de virtuoso. Desde su punto de vista, aunque Man Chong merecía elogios por hacer las cosas según el libro, no fue suficiente para compensar su crueldad. [11]
Como administrador de Runan Commandery
En 200 EC, la Batalla de Guandu estalló entre Cao Cao y su rival, Yuan Shao , cuya ciudad natal estaba en Runan Commandery (汝南 郡; cubriendo partes del actual sureste de Henan y noroeste de Anhui ). Aunque Yuan Shao no estaba en Runan Commandery, mantuvo cierta influencia allí a través de sus sirvientes , que dirigían pequeños grupos de hombres armados y tenían fortalezas esparcidas por toda la comandancia. A Cao Cao le preocupaba que representaran una amenaza para su base en el condado de Xu mientras estaba en la línea del frente en Guandu, por lo que nombró a Man Chong como Administrador (太守) de Runan Commandery para que se ocupara de los criados de Yuan Shao. [12]
Al asumir el cargo, Man Chong logró inducir a algunos de los criados de Yuan Shao y sus seguidores, que suman unas 500 personas, a que se rindieran. Luego dirigió a sus tropas a atacar y destruir más de 20 fortalezas, atrajo a los criados restantes a una trampa y mató a más de 10 de ellos. Runan Commandery quedó así pacificado. Durante su mandato, Man Chong obtuvo el control de 20.000 hogares, reclutó a unos 2.000 hombres para el servicio militar e implementó la política tuntiana en la comandancia. [13]
En 208, Man Chong dirigió a sus tropas de Runan Commandery para unirse a Cao Cao en una campaña militar para conquistar la provincia de Jing y atacar a los señores de la guerra rivales Sun Quan y Liu Bei . Después de que Cao Cao se retirara al norte luego de su derrota en la Batalla de Red Cliffs en el invierno de 208-209, nombró a Man Chong como General interino de Vehement Might (奮 威 將軍) y le ordenó permanecer en la provincia de Jing para defender Dangyang . Sin embargo, después de que las fuerzas de Cao Cao perdieran la Batalla de Jiangling contra las fuerzas de Sun Quan, Cao Cao ordenó a Man Chong que abandonara Dangyang y regresara a su puesto anterior en Runan Commandery. La corte imperial Han otorgó a Man Chong el título de Marqués Secundario (關內侯). [14]
Batalla de Fancheng
En 219, el general de Liu Bei, Guan Yu, dirigió sus fuerzas para atacar Fancheng (District, actual distrito de Fancheng , Xiangyang , Hubei ), que estaba custodiado por Cao Ren , uno de los primos y generales de confianza de Cao Cao. En ese momento, Man Chong estaba en Fancheng para ayudar a Cao Ren a resistir el ataque de Guan Yu. Fueron arrojados a una situación peligrosa cuando las fuertes lluvias provocaron inundaciones en la región y partes de los muros de Fancheng comenzaron a derrumbarse. Para empeorar las cosas, la inundación destruyó los refuerzos liderados por el general Yu Jin de Cao Cao , quien se rindió al enemigo. Guan Yu siguió presionando el ataque a Fancheng todo este tiempo. [15]
Alguien le sugirió a Cao Ren que abandonara Fancheng y escapara mientras aún quedaba tiempo, ya que las fuerzas de Guan Yu aún no habían rodeado completamente a Fancheng. Man Chong no estuvo de acuerdo y dijo: "Las aguas de la inundación pueden fluir muy rápido, pero la inundación podría no durar mucho. Guan Yu ya había enviado un destacamento de tropas de su ejército a la estación en el condado de Jia (郟 縣). Ya hay mucho pánico y miedo entre la gente que vive en las tierras al sur del condado de Xu (許 縣). Guan Yu no se atreve a avanzar más porque le preocupa que su base (en el sur de la provincia de Jing ) sea atacada. Si abandonamos Fancheng y nos vamos , terminaremos perdiendo todos los territorios al sur del río. Señor, debería continuar aguantando aquí ". Cao Ren estuvo de acuerdo con él. Man Chong ahogó su caballo y se comprometió a quedarse con los soldados en Fancheng hasta el final. [dieciséis]
Cuando Xu Huang , otro de los generales de Cao Cao, apareció en Fancheng con refuerzos, Man Chong se unió a él para atacar a Guan Yu y logró romper el asedio de Fancheng. Como recompensa por sus esfuerzos, la corte imperial Han promovió a Man Chong de un marqués secundario a un marqués de aldea bajo el título de "Marqués de la aldea de Anchang" (安昌亭.). [17]
Servicio bajo Cao Pi
Tras la muerte de Cao Cao en 220, Man Chong continuó sirviendo a las órdenes de su hijo y sucesor, Cao Pi , quien usurpó el trono del emperador Xian más tarde ese año, puso fin a la dinastía Han del Este y estableció el estado de Cao Wei con él mismo como emperador. [18] Después de su coronación, Cao Pi ascendió a Man Chong a General Who Spreads Martial Might (揚 武 將軍). [19]
En algún momento entre 220 y 222, Man Chong participó en dos batallas contra el estado rival de Wei, Eastern Wu , fundado por el antiguo rival de Cao Cao, Sun Quan . En la primera batalla, derrotó a las fuerzas de Wu en Jiangling (江陵; alrededor de la actual Jingzhou , Hubei ). Después de la batalla, Cao Pi lo ascendió a General Who Calms the Waves (伏波 將軍) y le ordenó que se estableciera en Xinye (新 野; actual condado de Xinye , Henan ). [20] En la segunda batalla, Man Chong lideró la fuerza de vanguardia del ejército de Wei durante una campaña de Wei contra Wu. La fuerza de vanguardia, bajo su mando, llegó al lago Jing (精 湖) y estableció su posición en el lado del lago directamente al otro lado del lado enemigo. Man Chong previó que el enemigo intentaría incendiar su campamento por la noche ya que los vientos eran fuertes, por lo que advirtió a sus subordinados y puso a sus tropas en alerta máxima. Su predicción se hizo realidad esa noche. Como estaban preparados, Man Chong y sus tropas repelieron con éxito el ataque y defendieron su posición. Como recompensa por sus contribuciones, Man Chong fue ascendido de marqués de aldea a marqués de distrito con el título de "Marqués del distrito de Nan" (南 鄉侯). [21]
En 222, Cao Pi otorgó autoridad imperial a Man Chong y le otorgó un hacha ceremonial. Dos años más tarde, promovió a Man Chong a General de la Vanguardia (前 將軍). [22]
Servicio bajo Cao Rui
Tras la muerte de Cao Pi en 226, su hijo Cao Rui lo sucedió como emperador de Wei. Después de su coronación, Cao Rui elevó a Man Chong del estado de marqués de distrito a marqués de condado bajo el título de "Marqués de Changyi" (昌邑 侯). En 228, nombró a Man Chong como inspector (刺史) de la provincia de Yu . [23]
En la primavera de 228, [c] desertores del estado rival de Wei, Wu , afirmaron que las fuerzas de Wu se estaban preparando para atacar los territorios al norte del río Yangtze , con el emperador de Wu, Sun Quan, dirigiendo personalmente sus fuerzas. Man Chong dedujo que las fuerzas de Wu estaban difundiendo deliberadamente información errónea y que su verdadero objetivo era el condado de Xiyang (西 陽縣; al suroeste del actual condado de Guangshan , Henan ), por lo que dio órdenes de fortalecer las defensas en el condado de Xiyang. Cuando Sun Quan se enteró, no tuvo más remedio que cancelar el ataque. [24]
En el otoño del mismo año, [c] Cao Rui ordenó al general Cao Xiu que dirigiera tropas desde la Comandancia de Lujiang (廬江 郡; alrededor de la actual Lu'an , Anhui ) hasta Hefei , y Man Chong para dirigir tropas a Xiakou (夏 口; en la actual Wuhan , Hubei ). Man Chong escribió un memorial al emperador: "Cao Xiu puede ser sabio y decisivo, pero tiene poca experiencia en la batalla. La ruta que está tomando tiene un lago detrás y el río al lado. Es fácil avanzar pero difícil para retirarse. Los líderes militares tienden a evitar viajar a través de ese terreno si es posible. Si va a Wuqiangkou (無 彊 口), debe estar bien preparado ". Sin embargo, antes de que el memorial de Man Chong llegara a Cao Rui, Cao Xiu y su ejército ya habían entrado en Wuqiangkou, donde las fuerzas de Wu bloquearon el camino y los obligaron a retroceder. Cuando fueron atacados mientras se retiraban, Zhu Ling apareció con refuerzos para cubrir su retirada. Las fuerzas de Wu se asustaron al ver la llegada de los refuerzos de Wei, por lo que también se retiraron. Cao Xiu logró así escapar con vida. [26]
Después de la muerte de Cao Xiu en 228, [c] Man Chong, como General de la Vanguardia, recibió la orden de reemplazarlo como supervisor de las operaciones militares en la provincia de Yang . Como Man Chong había ganado mucho apoyo de los lugareños durante su mandato como Administrador de Runan Commandery, la gente de Runan Commandery quería seguirlo cuando supieron que había sido reasignado a la provincia de Yang. Man Chong no pudo detenerlos. Un oficial militar le escribió al emperador Cao Rui, pidiendo permiso para ejecutar al líder local como advertencia a la gente para que dejara de ponerle las cosas difíciles a Man Chong. Sin embargo, Cao Rui no lo aprobó y, como compromiso, permitió que Man Chong trajera solo a 1,000 personas con él a la provincia de Yang, mientras que el resto tuvo que permanecer en Runan Commandery. [27]
Batalla de Hefei (231)
En 230, Cao Rui promovió a Man Chong a General Who Attacks the East (征東將軍). En el invierno de ese año, después de recibir información de que el emperador de Wu, Sun Quan, planeaba atacar a Hefei , Man Chong solicitó inmediatamente refuerzos de las provincias de Yan y Yu y aumentó las defensas en Hefei. Cuando Sun Quan se enteró, canceló el ataque a Hefei. Man Chong sabía que Sun Quan solo estaba fingiendo retirarse para ponerlo con la guardia baja, y volvería para atacar a Hefei nuevamente una vez que los refuerzos se fueran. Se demostró que tenía razón cuando Sun Quan atacó a Hefei después de unos 10 días. Sin embargo, como Hefei estaba bien defendido, las fuerzas de Sun Quan no pudieron traspasar los muros y tuvieron que retirarse. [28]
En 231, un oficial de Wu, Sun Bu (孫 布), envió en secreto un mensajero para encontrarse con Wang Ling , el inspector de Wei de la provincia de Yang , y transmitirle su deseo de desertar a Wei. Sun Bu también dijo en su mensaje: "Como estamos demasiado lejos el uno del otro, no puedo ir a usted. Necesitará enviar tropas para escoltarme". Wang Ling luego le pasó la carta a Man Chong y le pidió que enviara un convoy de tropas para escoltar a Sun Bu a la provincia de Yang. Man Chong sospechaba que Sun Bu estaba fingiendo desertar, así que se negó y escribió una respuesta a Sun Bu en nombre de Wang Ling: "Es bueno saber que has reconocido la locura de tus caminos y ahora deseas dejar tu gobierno tiránico y regresar. por el camino de la rectitud. Esto es realmente loable. Sin embargo, por mucho que me gustaría enviar tropas para escoltarte, no creo que sea una buena idea. Si envío muy pocas tropas, no podrán protegerte. Si envío demasiadas tropas, el gobierno de Wu lo encontrará sospechoso. Creo que primero deberías hacer planes en secreto para ti mismo y actuar en consecuencia cuando llegue el momento ". [29]
Man Chong no estaba en buenos términos con su colega, Wang Ling, quien difundió rumores de que Man Chong era adicto al alcohol, físicamente no apto para su trabajo, rebelde y desafiante. Cuando los rumores llegaron a Luoyang , la capital imperial de Wei , un oficial Guo Mou (郭 謀) sugirió al emperador convocar a Man Chong a Luoyang y ver si los rumores eran ciertos, en lugar de destituir inmediatamente a Man Chong de su cargo. Cao Rui prestó atención a la sugerencia. Cuando Man Chong conoció al emperador, parecía gozar de buena salud y permaneció sobrio después de consumir un dan de alcohol. Cao Rui llegó a la conclusión de que los rumores no eran ciertos y ordenó a Man Chong que regresara a su puesto. [30] [31] Sin embargo, Man Chong quería permanecer en Luoyang, por lo que repetidamente pidió permiso a Cao Rui, pero se le negó. Cao Rui le dijo: "En el pasado, Lian Po comía y bebía mucho para demostrar que estaba bien de salud, mientras que Ma Yuan giraba su cuerpo para mirar hacia atrás mientras estaba a caballo para demostrar que todavía estaba en condiciones de luchar. Ni siquiera eres viejo, pero dices que eres viejo. ¿Por qué no te comparas con Lian Po y Ma Yuan? Deberías pensar en defender la frontera y servir a tu país ". [32]
Antes de que Man Chong se fuera a Luoyang, instruyó a su secretario jefe, que estuvo a cargo durante su ausencia, que no le diera a Wang Ling el mando de ninguna de sus tropas. Wang Ling, incapaz de conseguir tropas de las unidades de Man Chong, tuvo que enviar a sus propios subordinados y 700 soldados de sus propias unidades para encontrarse con Sun Bu. Como previó Man Chong, Sun Bu estaba realmente fingiendo desertar. Los subordinados de Wang Ling y 700 hombres cayeron en una emboscada y sufrieron grandes bajas. [33]
Batalla de Lujiang (232)
En 232, cuando el general de Wu, Lu Xun, dirigió tropas para atacar la Comandancia de Lujiang (廬江 郡; alrededor de la actual Lu'an , Anhui ), los subordinados de Man Chong lo instaron a enviar refuerzos allí. Sin embargo, Man Chong se negó y dijo: "Lujiang puede ser pequeña, pero sus tropas están bien entrenadas y experimentadas en la batalla. Definitivamente pueden defender Lujiang por algún tiempo. Además, como el enemigo ha dejado sus barcos y ha viajado 200 li en profundidad nuestro territorio, su retaguardia debe estar desprotegida. Debemos aprovechar esta oportunidad para atraerlos más profundamente a nuestro territorio y esperar una oportunidad para contraatacar. Permitámosles avanzar más. Para cuando quieran retirarse, será demasiado tarde para ellos ". Luego reunió a sus tropas y esperó en Yangyikou (楊宜 口). Cuando las fuerzas de Wu se enteraron, inmediatamente se retiraron esa noche. En ese momento, como el emperador de Wu, Sun Quan, estaba ansioso por conquistar la provincia de Yang, se le ocurrieron nuevos planes de invasión cada año. [34]
Batalla de Hefei (233)
En 233, Man Chong escribió un monumento a la corte imperial de Wei, solicitando permiso para sacar las tropas de Hefei y ubicarlas en un área a unos 30 li al oeste de la ciudad, y construir una fortaleza allí. Su plan estaba destinado a atraer a las fuerzas de Wu para que atacaran a un Hefei débilmente defendido, cortar su ruta de retirada y aprovechar la oportunidad para destruirlos. [35] Jiang Ji , un funcionario de Wei, no estuvo de acuerdo con el plan de Man Chong porque creía que las fuerzas de Wu verían la drástica reducción de las defensas de Hefei como una señal de debilidad por parte de Wei, y se envalentonaron más para atacar y saquear la ciudad. El emperador Wei, Cao Rui, pensó que Jiang Ji tenía sentido, por lo que no aprobó la idea de Man Chong. [36]
Man Chong envió otro monumento para argumentar que su plan funcionaría porque engañaría a las fuerzas de Wu haciéndoles pensar que se estaban rindiendo con Hefei y los atraería más profundamente al territorio de Wei, donde perderían su ventaja en la guerra naval y se volverían más vulnerables. . También citó líneas de El arte de la guerra en su memorial para respaldar su punto de usar el engaño para atraer al enemigo a una trampa. Zhao Zi (趙 咨), un funcionario de Wei, apoyó la idea de Man Chong y logró convencer a Cao Rui de que la aprobara. [37]
Más tarde ese año, el emperador Wu Sun Quan dirigió personalmente sus fuerzas para atacar Hefei y quiso sitiar la fortaleza recién construida, conocida como Xincheng (新城; literalmente "nueva fortaleza / ciudad"), al oeste de Hefei. Sin embargo, como Xincheng estaba demasiado lejos de la orilla del río, las fuerzas de Wu dudaban en lanzar un ataque total. Permanecieron en sus barcos en el río durante unos 20 días. [38]
Man Chong reunió a sus subordinados y les dijo: "Sun Quan sabe que he sacado las tropas de Hefei. Definitivamente querrá hacer una demostración de poder para poder presumir de lo poderoso que es su ejército. "Si no tiene el coraje de avanzar más y atacar a Xincheng, definitivamente enviará a sus tropas a tierra solo para mostrar lo grande que es su ejército". Luego ordenó a 6.000 soldados que tendieran una emboscada en Hefei y esperaran a que los soldados de Wu llegaran a tierra. Como predijo Man Chong, Sun Quan ordenó a sus tropas que bajaran a tierra y hicieran una demostración de poder. Cuando eso sucedió, los 6.000 soldados en Hefei lanzaron un ataque repentino y feroz contra ellos. Cientos de soldados Wu murieron y algunos se ahogaron mientras intentaban huir de regreso a sus barcos. [39]
Batalla de Hefei (234)
En 234, Sun Quan dirigió personalmente un ejército de 100.000 hombres para atacar Xincheng, Hefei. Man Chong reclutó a decenas de guerreros feroces para hacer antorchas con ramas de árboles, rociarlas con aceite y aprovechar los vientos para prender fuego a los motores de asedio del ejército de Wu y destruirlos. El sobrino de Sun Quan, Sun Tai , murió en la batalla. [40] Sun Quan retiró sus fuerzas. [41]
En la primavera de 235, Sun Quan envió a algunos miles de sus soldados y sus familias a cultivar en las orillas del norte del Yangtze como parte de un programa tuntiano . A principios de otoño, Man Chong dedujo que era la temporada de cosecha, por lo que los soldados Wu y sus familias estarían en los campos recolectando la cosecha, y sus fortalezas quedarían indefensas. Luego envió a sus tropas para lanzar un ataque sorpresa contra ellos, destruyendo sus fortalezas y quemando sus cultivos. Cao Rui emitió un decreto imperial para alabar a Man Chong y otorgar el botín de guerra a las tropas de Man Chong. [42]
Carrera posterior
En algún momento entre el 22 de marzo y el 20 de abril de 239, Man Chong se retiró del servicio militar en Hefei y regresó a la capital imperial de Wei, Luoyang , donde se desempeñó como Gran Comandante (太尉) en la corte imperial. A lo largo de su vida, no acumuló riquezas para su familia y fue bastante pobre en su vejez. El emperador Wei, Cao Rui, emitió un decreto imperial para alabar a Man Chong por su lealtad y dedicación, y le otorgó 10 qing de tierra, 500 hu de grano y 200.000 monedas. El número total de hogares sujetos a impuestos en el marquesado de Man Chong aumentó a lo largo de los años hasta llegar a 9.600. Uno de sus hijos y uno de sus nietos fueron alistados como marqueses de la aldea. [43]
Muerte
Man Chong murió en algún momento entre el 17 de abril y el 18 de mayo de 242 [a] durante el reinado del hijo adoptivo y sucesor de Cao Rui, Cao Fang . Fue honrado con el título póstumo de "Marqués Jing" (景 侯) después de la muerte. [1]
Evaluación
Chen Shou , quien escribió la biografía de Man Chong en los Registros de los Tres Reinos , lo evaluó de la siguiente manera: "Man Chong era ambicioso, decidido, valiente e ingenioso". [45]
Descendientes
Man Chong tuvo al menos tres hijos y una hija. Él y su hijo Man Wei y sus nietos Man Changwu y Man Fen fueron descritos con ocho chi de altura (≈1,84 metros). [46]
- Man Wei (滿 偉), cuyo nombre de cortesía era Gongheng (公 衡), heredó la nobleza y marquesado de su padre como marqués de Changyi (昌邑 侯). Era conocido por ser moralmente recto y magnánimo. Como su padre, sirvió en el estado de Cao Wei y el cargo más alto que ocupó fue Ministro de la Guardia (衞尉). [47]
- Man Changwu (滿 長 武) era el hijo mayor de Man Wei y se parecía a su abuelo Man Chong en carácter. Cuando tenía 23 años, comenzó a servir como asistente bajo Sima Zhao , [48] el regente y gobernante de facto del estado de Cao Wei en sus últimos años. En 260, cuando el emperador Wei Cao Mao lanzó un golpe de estado en un intento por recuperar el poder de Sima Zhao, Man Changwu estaba a cargo de proteger una de las puertas del palacio. El hermano menor de Sima Zhao, Sima Gan (司馬 幹), llevó a sus hombres al palacio para ayudar a Sima Zhao, pero Man Changwu se negó a dejarlo pasar y le dijo que entrara por otra puerta. Más tarde, cuando Sima Zhao le preguntó a Sima Gan por qué llegaba tarde, Sima Gan le contó lo sucedido. A Wang Xian (王 羨), un asesor militar de Sima Zhao, también se le negó la entrada, por lo que le guardaba rencor a Man Changwu y luego a menudo hablaba mal de él frente a Sima Zhao. [49] En 257, cuando estalló una rebelión en Shouchun , Sima Zhao ordenó a Man Wei que se uniera a él para reprimir la rebelión. Cuando Man Wei llegó a Xuchang , se enfermó, por lo que permaneció en Xuchang y no se reunió con Sima Zhao en Shouchun. Cuando Man Changwu, que estaba con Sima Zhao en Shouchun, se enteró de la enfermedad de su padre, dejó Shouchun y fue a Xuchang a ver a su padre. Sima Zhao estaba muy descontento con Man Changwu por esto. Más tarde, encontró una excusa para ordenar el arresto y encarcelamiento de Man Changwu. Man Changwu murió bajo tortura mientras estaba en prisión, mientras que su padre Man Wei fue despojado de sus títulos y reducido a la condición de plebeyo. Mucha gente vio este incidente como una grave injusticia para Man Wei y Man Changwu. [50]
- Man Bing (滿 炳) tenía el nombre de cortesía Gongyan (公 琰) y se desempeñó como Mayor del Comando Separado (別 部 司馬) en el ejército Wei. [51]
- La hija de Man Chong se casó con Sima Gan (司馬 幹), un hermano menor del regente de Wei, Sima Zhao . [52]
- Man Chong tuvo otro hijo sin nombre, que era más joven que Man Wei. [53]
- Man Fen (滿 奮) era el hijo del hijo anónimo de Man Chong. Era conocido por ser comprensivo, culto, virtuoso y perspicaz, y por parecerse a su abuelo Man Chong en carácter. Sirvió en el gobierno de la dinastía Jin (266–420) y ascendió a los puestos de Prefecto de los Maestros de la Escritura (尚書 令) y Coronel-Director de Retenedores (司隷 校尉) durante el reinado del Emperador Hui . [53] [54] [55]
En la cultura popular
Man Chong es un personaje jugable en la novena entrega de la serie de videojuegos Dynasty Warriors de Koei Tecmo .
Ver también
- Listas de personas de los Tres Reinos
Notas
- ^ a b c La biografía de Cao Fang en el Sanguozhi registró que Man Chong murió en el tercer mes del tercer año de la era Zhengshi en el reinado de Cao Fang. [44] Este mes corresponde al 17 de abril al 18 de mayo de 242 en el calendario gregoriano.
- ^ Un duyou (督郵; traducido de diversas formas como "Investigador" o "Inspector") era un representante oficial del Administrador (太守), el oficial administrativo de mayor rango en una comandancia . Su función era patrullar los condados en la comandancia y auditar / revisar el trabajo de los funcionarios a nivel de condado.
- ^ a b c La biografía de Man Chong en el Sanguozhi menciona que estos eventos tuvieron lugar en el tercer año de la era Taihe (227-233) del reinado de Cao Rui, es decir, el año 229. Esto es un error. En realidad, fue en el segundo año de la era Taihe, es decir, el año 228, según Zizhi Tongjian . [25]
Referencias
- ^ a b c (正始 三年 薨 , 謚 曰 景 侯。) Sanguozhi vol. 26.
- ↑ de Crespigny (2007) , págs. 662-663.
- ^ (滿寵 字 伯寧 , 山陽 昌邑 人 也。 年 十八 , 為 郡 督郵。 時 郡 內 李 朔 等 各 擁 部曲 , 害 于 平民 , 太守 使 寵 糾 焉。 朔 等 請罪 不 復 鈔略。) Sanguozhi vol. 26.
- ↑ de Crespigny (2007) , p. 424.
- ^ (守 高平 令。 縣人 張苞 為 郡 督郵 , 貪 穢 受 , , 干 亂 吏 政。 寵 因其 來 在 傳 舍 , 率 吏卒 出 收 之 , 詰責 所犯 , 即日 考 竟 遂 棄官 歸。) Sanguozhi vol. 26.
- ↑ de Crespigny (2007) , p. 1034.
- ^ (太祖 臨 兖 州 , 辟為 從事。 及 為 大 將軍 , 辟 署 西 曹 屬 , 為 許 令。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (時 曹洪宗 室 親貴 , 有 賔 客 在 界 , 數 犯法 , 寵 收治 之。 洪 書報 寵 , 寵 不 聽。 洪 白太祖 , 太祖 召 許 主 者。 寵 知 將 欲 原 , 乃 速 之 之。 太祖 喜 曰 : 「當事 不當 耳 邪?」) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (故 太尉 楊彪 收付 縣 獄 , 尚書 令 荀 彧 、 少 府 孔融 等 並 屬 寵 : 「但當 受 辭 , 勿 加 考 掠。」 寵 一 無所 報 , 考 訊 如 法。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (數 日 , 求見 太祖 , 言 之 曰 : 「楊彪 考 訊 無 他 辭 語。 當 殺 者 宜先 彰 其罪 ; 此 人 有名 海內 , 若 罪 不明 , 必 大 失 民望 竊 為 明公 惜 之。 」太祖 即日 赦 出 彪。 初 , 彧 、 融 聞 考 掠 彪 , 皆 怒 , 及 因此 得了 , 更 善 寵。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (臣 松 之 以為 楊 公積 德 之 門 , 身為 名臣 , 縱 有 愆 負 , 猶 宜 保祐 , 況 淫 刑 所 濫 , 而 可 加 其 楚 掠 乎? 若 理應 考 訊 , 荀 、 孔二賢 其 妄有 相 請 屬 哉? 寵 以此 為 能 , 酷吏 之 用心 耳。 雖有 後 善 , 何 解 前 虐?) La anotación de Pei Songzhi en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (時 袁紹盛 於 河朔 , 而汝 南紹 之 本 郡 , 門生 賔 客 布 在 諸縣 , 擁兵 拒 守。 太祖 憂 之 , 以 寵 為 汝南 太守。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 募 其 服從 者 五百 人 , 率 攻下 二十 餘 壁 , 誘 其 未 降 渠 帥 , 於 坐上 殺 十餘 人 , 一時 皆 平。 得 戶 二萬 , 兵 二千 人 令 就田 業。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (建安 十 三年 , 從 太祖 征 荊州。 大軍 還 , 留 寵 行 奮 威 將軍 , 屯 當 陽。 孫權 數 擾 東 陲 , 復 召 寵 還 為 汝南 太守 , 賜爵 關內侯。) Sanguozhi vol . 26.
- ^ (關羽 圍 襄陽 , 寵 助 征 南 將軍 曹仁 屯 樊城 拒 之 , 而 左 將軍 于 禁 等 軍 以 霖 雨水 長 為 羽 所 沒。 羽 急攻 樊城 , 樊城 得 水 往往 崩壞 , 衆皆 失色。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (或 謂 仁 曰 : 「今日 之 危 , 非 力 所 支。 可 及 羽 圍 未 合 , 乘 輕 船 夜 走 , 雖 失 城 , 尚可 全身。」 寵 曰 : 「山水 速疾 , 兾 不久。聞 羽 遣 別 將 已 在 郟 下 , 自 許 以南 , 百姓 擾擾 , 羽 所以 不敢 遂 進 者 , 恐 吾 軍 掎 其後 耳。 今 若 遁去 , 洪河 以南 , 非 復 國家 有 也 ; 宜 宜待 之。 」仁 曰 :「 善。 」寵 乃 沈 白馬 , 與 軍人 盟誓。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (會 徐晃 等 救 至 , 寵 力 戰 有功 , 羽 遂 退。 進 封 安昌亭 侯。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ Zizhi Tongjian vol. 69.
- ^ (文帝 即 王位 , 遷 揚 武 將軍。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (破 吳 於 江陵 有功 , 更 拜伏 波 將軍 , 屯 新 野。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (大軍 南征 , 到 精 湖 , 寵 帥 諸軍 在前 , 與 賊 隔水 相對。 寵 勑 諸將 曰 : 「今夕 風 甚 猛 , 賊 必 來 燒 軍 , 宜 為其 備。」 諸軍 皆警。 夜半 , 賊 果 遣 十 部 伏 夜來 燒 , 寵 掩 擊破 之 , 進 封 南 鄉侯。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (黃 初 三年 , 假 寵 節 鉞。 五年 , 拜 前 將軍。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (明帝 即位 , 進 封 昌邑 侯。 太和 二年 , 領 豫 州刺史。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (三年 春 , 降 人稱 吳大 嚴 , 揚聲 欲 詣 江北 獵 , 孫權 欲 自 出。 寵 度 其 必 襲 西 陽 而 為之 備 , 權 聞 之 , 退還。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ Zizhi Tongjian vol. 71.
- ^ (秋 , 使 曹休 從 廬 江南 入 合肥 , 令 寵 向 夏 口。 寵 上疏 曰 : 「曹休 雖 明 果 而 希 用兵 , 今 所 從 道 , 背 湖旁 江 , 易 進 難 退 , 兵 之窪地 也。 若 入 無 彊 口 , 宜 深 為之 備。 」寵 表 未 報 , 休 遂 深入。 賊 果 從無 彊 口 斷 夾 石 , 要 休 還 路。 休戰 不利 退走。 會 , 從後來 斷 道 , 與 賊 相遇。 賊 驚 走 , 休 軍 乃得 還。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (是 歲 休 薨 , 寵 以前 將軍 代 都督 揚州 諸 軍事。 汝南 兵 民 戀慕 , 大小 相率 , 奔 隨 道路 , 不可 禁止。 護軍 表 上 , 欲殺 其 為首 者。 寵 寵 將 親兵千人 自 隨 , 其餘 一 無所 問。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (四年 , 拜 寵 征東將軍。 其 冬 , 孫權 揚聲 欲 至 合肥 , 寵 表 召 兖 、 豫 諸軍 , 皆 集。 賊 尋 退還 , 被 詔罷 兵。 寵 以為 今 賊 大舉 而 還 ,非 本意 也 , 此 必欲 偽 退 以 罷 吾 兵 , 而 倒還 乘虛 , 掩 不 備 也 , 表 不 罷兵。 後 十餘日 , 權 果 更 來 , 到 合肥 城 , 不克 而 還。) Sanguozhi vol . 26.
- ^ (其 明年 , 吳 將 孫 布 遣人 詣 揚州 求 降 , 辭 云 : 「道遠 不能 自 致 , 乞 兵 見 迎。」 刺 史王淩 騰 布 書 , 請 兵馬 迎 之。 寵 以為 必 詐 , ,與 兵 , 而 作 報 書 曰 : 「知識 邪正 , 欲 避禍 就 順 , 去 暴 歸 道 , 甚 相 嘉尚。 今欲 遣兵 相迎 , 然 計 兵 少則 不足 相 衞 , 多 則 事 必遠 聞。 且 先 密 計 以 成本 志 , 臨時 節度 其 宜。 」) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (世 語 曰 : 王淩 表 寵 年 過 耽 酒 , 不可 居 方 任。 帝 將 召 寵 , 給事中 郭 謀 曰 : 「寵 為 汝南 太守 、 豫 州刺史 二十 , , 有 勳 方 岳。及 鎮 淮南 , 吳 人 憚 之。 若 不如 所 表 , 將為 所 闚。 可 令 還 朝 , 問 以 方 事 以 察 之。 」帝 從 之。 寵 旣 至 進見 , 飲酒 至 一 不 亂 , 飲酒 至 一 不 亂 ,帝 慰勞 之 , 遣 還。)Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (初 , 寵 與 淩 共事 不平 , 淩 支 黨 毀 寵 疲 老 悖謬 , 故 明 帝召 之。 旣 至 , 體 氣 康 彊 , 見 而 遣 還。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 屢 表 求 留 , 詔 報 曰 : 「昔 廉頗 彊 食 , 馬援 據 鞌 , 今君 未 老 而 自 謂 已 老 , 何 與 廉 、 馬 之 相背 邪? 其 思安 邊境 , 惠 此中國。 」) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 會 被 書 當 入朝 , 勑 留 府 長史 : 「若 淩 欲往 迎 , 勿 與 兵 也。」 淩 於 後 索 兵 不得 , 乃 單 遣 一 督 將 步騎 七百 人 往 迎 之。 布 夜 掩 擊 , 督 將 迸 走 , 死傷 過半。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (明年 , 吴 將 陸遜 向 廬江 , 論 者 以為 宜速 赴 之。 寵 曰 : 「廬江 雖 小 , 將 勁 兵 精 , 守則 經 時。 又 賊 舍 船 二百 里 來 後 尾 空 , 尚欲 , , 今 宜 聽 其 遂 進 , 但 恐 走 不可 及 耳。 」整 軍 趨 楊宜 口。 賊 聞 大兵 東 下 , 即夜 遁。 時 權 歲 有 來 計。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (青龍 元年 , 寵 上疏 曰 : 「合肥 城南 臨 江湖 , 北 遠 壽春 , 賊 攻 圍 之 , 得 據 水 為 勢 ; 官兵 救 之 , 當先 破賊 大 輩 , 然後 圍 乃得 解。 賊 往甚 易 , 而 兵 往 救 之 甚難 , 宜 移 城內 之 兵 , 其 西 三十里 , 有 奇 險 可依 , 更 立 城 以 固守 , 此 為 引 賊 平地 而 掎 其 歸路 於 計 為便。 」) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (護軍 將軍 蔣 濟 議 , 以為 : 「旣 示 天下 以 弱 , 且 望 賊 煙火 而 壞 城 , 此 為 未 攻 而 自拔。 一 至於 此 , 劫 略 無限 , 必 以 淮北 為 守。 帝 未 未。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 重 表 曰 : 「孫子 言 , 兵 者 , 詭 道 也。 故 能 而 示 之 以 弱 不能 , 驕 之 以 利 , 示 之 以 懾。 此 為 形 實 不必 相應 也。 又曰 善 動 動者 形 之 』。 今 賊 未至 而 移 城 却 內 , 此 所謂 形 而 誘 之 也。 引 賊 遠 水 , 擇 利 而 動 , 舉 得 於 外 , 則 福 生於 內 矣。」 尚書 咨 以 以策 為 長 , 詔 遂 報 聽。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (其 年 , 權 自 出 , 欲 圍 新城 , 以其 遠 水 , 積 二十 日 不敢 下 舡。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 謂 諸將 曰 : 「權 得 吾 移 城 , 必 於其 衆 中 有 自大 之 言 , 今 大舉 來 欲 要 一切 之 功 , 雖 不敢 至 , 必 當 上岸 耀 兵 以 示 有餘。」乃 潛 遣 步騎 六千 , 伏 肥城 隱 處以 待 之。 權 果 上岸 耀 兵 , 寵 伏 軍卒 起 擊 之 , 斬首 數百 , 或 有 赴 水 死者。) Sanguozhi vol. 26.
- ↑ de Crespigny (2007) , págs. 776-777.
- ^ (明年 , 權 自 將 號 十萬 , 至 合肥 新城。 寵 馳往 赴 , 募 壯士 數十 人 , 折 松 為 炬 , 灌 以 麻油 , 從 上風 放火 , 燒 賊 攻 具 射殺 權 弟子 孫 泰。 賊 於是 引退。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (三年 春 , 權 遣兵 數千家 佃 於 江北。 至 八月 , 寵 以為 田 向 收 孰 , 男女 布 野 , 其 屯 衞兵 去 城 遠 者 數百 里 , 可 掩 擊 也。 遣 長史 督 三軍循 江東 下 , 摧破 諸 屯 , 焚燒 穀物 而 還。 詔 羙 之 , 因 以 所獲 盡 為 將士 賞。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (景 初二 年 , 以 寵 年老 徵 還 , 遷 為 太尉。 寵 不治 產業 , 家 無餘 財。 詔 曰 : 「君 典 兵 在外 , 專心 憂 公 , 有 行 父 、 祭 遵 之 風 賜 賜田 十頃 , 糓 五百 斛 , 錢 二 十萬 , 以 明清 忠 儉約 之 節 焉。 」寵 前後 增 邑 , 凡 九千 戶 , , 封 子孫 二人 亭侯。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ ([正始 三年] 三月 , 太尉 滿寵 薨。) Sanguozhi vol. 4.
- ^ (評 曰 : 滿寵 立志 剛毅 , 勇 而 有 謀。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (寵 、 偉 、 長 武 、 奮 , 皆 長 八尺。)Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (子 偉 嗣。 偉 以 格 度 知名 , 官至 衞尉。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (世 語 曰 : 偉 字 公 衡。 偉 子 長 武 , 有 寵 風 , 年 二十 四 , 為 大 將軍 掾。)Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (高貴鄉公 之 難 , 以 掾 守 閶 闔 掖門 , 司馬 文王 弟 安陽 亭侯 幹 欲 入。 ... 長 武 謂 幹 曰 : 「此 門 近 , 公 且 來 , 無 有 入 者 , 可從 東 掖門。 」幹 遂 從 之。 文王 問 幹 入 何 遲 , 幹 言 其 故。 參軍 王 羨 亦 入 , 恨 之。 旣 而 羨 因 王 左右 啟 王 滿 掾 斷 門 內人 ,宜 推 劾。)Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (壽春 之 役 , 偉 從 文王 至 許 , 以 疾 不 進。 子 從 , 求 還 省 疾 , 事 定 乃 從 歸 , 由此 內 見 恨。 收 長 武 考 死 杖 下 , 偉 為 庶人。 時 人 冤 之。)Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (賈 弼 之 山 公 表 注 曰 : 滿寵 , 子 炳 , 字 公 琰 , 為 別 部 司馬。) Anotación Shangong Biao Zhu de Jia Bizhien Wen Xuan vol. 42.
- ^ ([司馬 文王 弟 安陽 亭侯] 幹 妃 , 偉 妹 也。)
- ^ a b (偉 弟子 奮 , 晉元康 中 至 尚書 令 、 司隷 校尉。) Anotación Shiyu en Sanguozhi vol. 26.
- ^ (荀 綽 兾 州 記 曰 : 奮 性 清平 , 有 識 檢。)Anotación Jizhou Ji de Xun Chuoen Sanguozhi vol. 26.
- ^ (晉 諸公 讚 曰 : 奮 體 量 通 雅 , 有 寵 風 也。)Anotación de Jin Zhu Gong Zan en Sanguozhi vol. 26.
- Chen, Shou (siglo III). Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- de Crespigny, Rafe (2007). Un diccionario biográfico de Han posterior a los tres reinos 23-220 d . C. Leiden: Brillante. ISBN 9789004156050.
- Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).
- Sima, Guang (1084). Zizhi Tongjian .
- Xiao, Tong ( c. 520s). Wen Xuan .