El Manual del jardín de semillas de mostaza (芥子 園 畫 傳, Jieziyuan Huazhuan ), a veces conocido como Jieziyuan Huapu (芥子 園 畫譜), es un manual impreso de pintura china compilado durante la primera dinastía Qing . Muchos pintores chinos posteriores de renombre, como Qi Baishi , comenzaron sus lecciones de dibujo con el manual. Es un importante ejemplo temprano de impresión en color .
El trabajo fue encargado por Shen Xinyou (沈 心 友), yerno del famoso dramaturgo Li Yu , cuya mansión en Lanxi , provincia de Zhejiang se conocía como Jieziyuan, o Jardín de Semillas de Mostaza. Shen poseía los materiales de enseñanza de Li Liufang (李 流芳), un pintor de finales de la dinastía Ming , y encargó a Wáng Gài (王 概), Wáng Shī (王 蓍), Wáng Niè (王 臬) y Zhū Shēng (诸 升) editar y expandir esos materiales con el objetivo de producir un manual de pintura de paisajes. El resultado fue la primera parte de Jieziyuan Huazhuan , que, publicada en 1679 en cinco colores, comprende cinco juan(卷) o fascículos . Li Yu, como editor, escribió un prefacio para esta parte. El primer fascículo trata de los principios generales de la pintura de paisaje, el segundo de la pintura de árboles, el tercero de colinas y piedras, el cuarto de personas y casas, y el quinto comprende las obras seleccionadas de grandes paisajistas.
El volumen también entró en el período Edo en Japón, donde las copias impresas en bloques de madera se volvieron relativamente fácilmente accesibles en todas las ciudades principales; la semilla de mostaza Manual Jardín llegó a ser utilizado por un gran número de artistas japoneses y fue un elemento importante en la formación de los artistas y el desarrollo de la pintura periodo Edo.
Wang y sus dos hermanos produjeron dos partes más, que tratan de la pintura de la flora y la fauna, y las publicaron en 1701. Shen prometió una cuarta parte, pero nunca la publicó. Sin embargo, una cuarta parte, que se ocupa de los retratos, fue producida por una editorial rápida que buscaba ganancias. Chao Xun (巢 勛) (1852-1917), descontento con la falsificación, produjo su propia secuela y reprodujo cuidadosamente los tres primeros volúmenes. Las reimpresiones de los tres primeros volúmenes se basan generalmente en la reproducción de Chao.
Una traducción al inglés de la obra, El Tao de la pintura: un estudio de la disposición ritual de la pintura china. Con una traducción del Chieh Tzu Yuan Hua Chuan o Manual de pintura del jardín de semillas de mostaza 1679-1701 , fue realizado por Mai-mai Sze y publicado en Nueva York en 1956.
Referencias
- Zhongguo da baike quanshu . Primera edición. Beijing; Shanghái: Zhongguo da baike quanshu chubanshe. 1980-1993.
enlaces externos
- Jardín de semillas de mostaza, un manual de pintor chino ~ en Internet Archive.
- (en francés) KIAI-TSEU-YUAN HOUA TCHOUAN [Jieziyuan huazhuan] . Les Enseignements de la Peinture du Jardin grand comme un Grain de Moutarde. Encyclopédie de la peinture chinoise Traduction et commentaires par Raphaël PETRUCCI (1910), en les Classiques des sciences sociales, l'Université du Québec.