Manwen Laodang (滿 文 老 檔) es un conjunto dedocumentos oficiales manchúes de la dinastía Qing , compilados durante el período Qianlong tardío basado en Jiu Manzhou Dang .
Dos ediciones
Era difícil entender el viejo manchú, escrito en un guión sin puntos ni círculos, en el período Qianlong. La traducción de archivos antiguos al manchú estándar se inició en 1775. Se crearon dos versiones, a saber, la edición de Beijing y la edición de Mukden. Ambas ediciones durmieron en lo profundo de los palacios.
Cada edición contiene "tongki fuka sindaha hergen i dangse" (archivos en el guión con puntos y círculos) y "tongki fuka akū hergen i dangse" (archivos en el guión sin puntos ni círculos). El primero está escrito en manchú estándar. La edición de Beijing ofrece comentarios a pasajes arcanos y traducciones manchúes a textos mongoles . Este último está escrito básicamente en manchú antiguo. Tenga en cuenta que no es idéntico a Jiu Manzhou Dang ya que se eliminaron las duplicaciones de archivos originales de Manwen Laodang . Algunos archivos antiguos escritos en manchú estándar se reducen al manchú antiguo, pero el resto se mantiene en el idioma original.
Descubrimiento
La edición Mukden fue descubierta por el historiador japonés Naito Torajiro en 1905 y la llamó Manwen Laodang (Mambun Rōtō). Filmó los archivos en el guión con puntos y círculos en 1912 y los llevó a Japón. La edición de Beijing se descubrió en 1931.