Maple Town , también conocido como Maple Town Stories (en japonés :メ イ プ ル タ ウ ン 物語, Hepburn : Meipuru Taun Monogatari ) , es una serie de anime japonesa de 1986creada por Chifude Asakura y dirigida por Junichi Sato . La serie, animada por Toei Animation , consta de 52 episodios de media hora, que se emitieron en TV Asahi en Japón del 19 de enero de 1986 al 11 de enero de 1987. [1]
Maple Town | |
メ イ プ ル タ ウ ン 物語(Maple Town Monogatari) | |
---|---|
Género | Aventura, Recuentos de la vida |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Junichi Sato |
Producido por | Shinji Nabeshima ( Asahi Broadcasting ) Azuma Kasuga ( Asatsu Inc. ) Yasuo Yamaguchi [1] |
Escrito por | Shigeru Yanagawa |
Musica por | Akiko Kosaka |
Estudio | Toei Animation Asatsu Inc. Asahi Broadcasting Corporation [1] |
Licenciado por | |
Red original | TV Asahi [1] |
Red inglesa | |
Ejecución original | 19 de enero de 1986 - 11 de enero de 1987 |
Episodios | 52 |
Película de anime | |
Maple Town Monogatari | |
Dirigido por | Junichi Sato |
Estudio | Animación Toei |
Liberado | 12 de julio de 1986 |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
Serie de televisión de anime | |
Nuevas historias de Maple Town: Capítulo de Palm Town | |
Dirigido por | Hiroshi Shidara |
Estudio | Animación Toei |
Red original | TV Asahi |
Ejecución original | 18 de enero - 27 de diciembre de 1987 |
Episodios | 50 |
Película de anime | |
Nuevas historias de Maple Town: Colección Home Town | |
Dirigido por | Hiroshi Shidara |
Estudio | Animación Toei |
Liberado | 14 de marzo de 1987 |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
El programa se centra en las aventuras de Patty Rabbit, Bobby Bear y sus familias, en una pequeña ciudad antropomórfica utópica llamada Maple Town. La serie fue seguida por una secuela de 50 episodios, New Maple Town Stories: Palm Town Chapter , que retuvo solo a Patty Rabbit (y su actriz de voz, Maya Okamoto ) de ambas series, aunque los ciudadanos de Maple Town hicieron cameos de vez en cuando. Hasta la fecha, esto no ha tenido un lanzamiento oficial en inglés.
El programa fue doblado al inglés y distribuido en los Estados Unidos en 1987. [7] El programa generó figurillas coleccionables con ropa cambiante, así como casas, muebles y vehículos. Tonka era el licenciatario y fabricante estadounidense. [8]
Las compilaciones en VHS de Maple Town aparecieron en Norteamérica, Europa y Japón a finales de los 80 y principios de los 90. A partir de 2013, los DVD oficiales del programa habían aparecido en Japón, España [9] y Hungría, [10] sin planes de lanzamiento anunciados para otros territorios.
Resumen de la trama
Patty Hoperabbit, junto con su familia, llega a Maple Town, una pequeña ciudad habitada por animales amigables. Sin embargo, en un atraco a un tren por parte del ladrón astuto, aunque por lo general "fracasado cariñosamente", Wilde Wolf le robó la bolsa de correo a su padre y escapó al bosque. Pronto ella lo siguió para recuperar la bolsa de correo. En medio de recuperar la bolsa del ladrón, se hace amiga de un chico de su edad llamado Bobby Kumanoff que tiene la bolsa. Después de escapar de Wilde Wolf y burlarlo, entregan la bolsa de correo a salvo a su padre. Pronto, la familia Rabbit se instala en Maple Town como carteros y la amistad amarga pero dulce de Patty y Bobby comienza a florecer. Al mismo tiempo, intentan frustrar los planes de Wilde Wolf.
El escenario de la serie es Canadá alrededor de la década de 1920, mientras que el escenario de Palm Town Chapter se basa en la costa oeste de los Estados Unidos alrededor de la década de 1980. [11]
Caracteres
Maple Town
- La familia de los conejos: Patty, Rachel, Mr.Rbbit, Mrs.Rabbit, Ann y Mick
- La familia Bear: Bobby, Mr. Bear, Mrs. Bear, Kin, Kon y Kan
- La familia Fox - Fanny, Mr. Tod Fox, Mrs. Vixen Fox y Kit
- La familia de los gatos - Mr.Gat y Mrs.Gat
- La familia de los perros: Danny, Dr. Dog, Mrs. Dog y Donny
- La familia de las ardillas: Suzie, Squire Squirrel, Mrs. Squirrel y Skippy
- La familia de los cerdos: Penny, Mr. Pig, Mrs. Pig y Polly
- La familia Raccoon - Ruthie, Mr. Raccoon, Mrs. Raccoon y Roxie
- La familia de los ratones: Missie, Mr.Raton, Mrs.Ratón y Marty
- La familia Beaver - Bucky, Mr. Beaver, Mrs. Beaver y Bitsy
- La familia Badger: Bert, Mr. Badger, Mrs. Badger y Betty
- La familia Mole: Maggie, Mr.Mole, Mrs. Mole y Mikey
- Gato kirby
- Alcalde Dandy Lion
- Señorita ciervo
- Sheriff Barney Bulldog
- Esposa del Sheriff Barney Bulldog
- Oscar Nutria
- Maestro mono
- Dr. Cabra
- Wilde Wolf (también conocido como Gretel)
Palm Town
- La familia Pike: Sra. Jane, Sr. George, Alice
- La familia Cocker: Rolley, Peter, Sr.Parabura, Sra. Dahlia
- La familia Terrier - Joey, Mr. Philip, Mrs. Florence
- La familia blanca - Shiela, Sr. Roger
- La familia de las ovejas: el Sr.Charlie, la Sra. Mary, Sisi, Remi
- Marina Dietrich
- Gunter y Big Bro
Versión de EE. UU .:
- Vicepresidente de producción: J. Edward Bergh
- Director supervisor: Robert V. Barron
- Productora y directora de acción en vivo: Mary Jo Blue
- Música: Haim Saban y Shuki Levy
- Coordinación musical: Andrew Dimitroff
- Edición de video: Larry Porsche
- Productores ejecutivos: Haim Saban , Edd Gripes y Ray Volpe
- Distribución: Saban / The Maltese Companies
Reparto de voz
inglés
- Karen Hartman - Sra. Maple (segmentos de acción en vivo, acreditados como Janice Adams)
- Rebecca Forstadt - Patty Rabbit (como Reba West)
- Barbara Goodson por Bobby Bear [12]
- Steve Kramer - Wilde Wolf
- Maureen O'Connell por Fanny Fox
- Barbara Goodson por Mikey Mole
- Ted Layman - Alcalde León
Episodios
Producción
La serie fue producida por Toei Animation , Asatsu y Asahi Radiodifusión, arce Town fue creado por Chifude Asakura [13] y dirigida por Sailor Moon 's Junichi Sato . [1] Sirvió como uno de los primeros proyectos de Kunihiko Ikuhara , quien más tarde se unió a la tripulación de Sailor Moon y Revolutionary Girl Utena . [14] Ikuhara se desempeñó como asistente de dirección [14] y gerente de producción de algunos de los episodios posteriores del programa. [15]
Estados Unidos
En octubre de 1986, el fabricante de juguetes Tonka adquirió los derechos por US $ 2,5 a 3 millones [16] y se convirtió en su licenciatario estadounidense, lanzando una línea de juguetes y una campaña publicitaria a principios del año siguiente. [8] Una versión doblada al inglés, que se transmitirá en conjunto con la promoción de juguetes, protagonizada por la actriz Karen Hartman (acreditada como Janice Adams), conocida anteriormente por su papel en la televisión de otros niños como Talkatoo Cockatoo en Zoobilee Zoo , como la Sra. Maple en su libro. -segmentos finales de acción en vivo. [3] La Sra. Maple era el único habitante humano de la ciudad del título en esta versión, y ofreció la lección moral de cada episodio. El elenco de voces incluyó a Reba West como Patty Rabbit y Steve Kramer como Wilde Wolf.
La versión en inglés de Maple Town fue producida por Saban Entertainment y The Maltese Companies, [3] [4] la última de las cuales también produjo Spiral Zone , otra serie sindicada con Tonka, y la película animada de 1988 Pound Puppies and the Legend of Big Paw. . [4]
Historial de retransmisiones
La serie original de Maple Town se emitió los domingos por la mañana en Japón en TV Asahi, desde el 19 de enero de 1986 hasta el 11 de enero de 1987. [1] Después de su episodio 52, su seguimiento, New Maple Town Story: Palm Town Chapter (新 メ イ プ ルタ ウ ン 物語 - パ ー ム タ ウ ン 編, Shin Maple Town Monogatari: Palm Town Hen ) , transmitido en la misma franja horaria.
A finales de 1986, Saban Entertainment y el fabricante de juguetes Tonka lo compraron para el mercado norteamericano. [8] Este último invirtió US $ 7 millones en anuncios de televisión para la línea de juguetes. [17] Los primeros diez episodios de un doblaje en inglés se estrenaron en distribución de trueque el año siguiente [4] [3] como prueba, [18] luego dieciséis episodios más se estrenaron en Nickelodeon , [4] donde se emitieron hasta el 1 de septiembre. 1989. Luego se emitió en The CBN Family Channel / The Family Channel desde el 4 de septiembre de 1989 [5] hasta el 13 de septiembre de 1990. [19] Se anunció originalmente una emisión de 65 episodios, [17] [20] pero solo 39. llegó a la televisión estadounidense. [2]
A fines de la década de 1980 y principios de la de 1990, las estaciones europeas transmitieron Maple Town en sus diversos idiomas nativos. En España, TVE emitió el programa bajo el título La aldea del arce , [9] a partir de 1987. En Francia, la serie fue distribuida por IDDH y emitida desde el 3 de mayo de 1987 en FR3 en el programa Amuse 3 bajo el nombre Les Petits. Malins. También se emitió en RTL Veronique en los Países Bajos (como Avonturen en Maple Town ); [13] en Finlandia bajo el título Seikkailumetsä ; en Suecia como Äventyrsskogen ; [13] y en el canal RTL Klub de Hungría como Juharfalvi történetek .
Al igual que con Japón, varios otros países emitieron ambas series de la franquicia Maple Town . En Italia, Mediaset 's Italia 1 transmitido ambas iteraciones de arce casco durante la década de 1980 (bajo los títulos de Maple Town: un nido di simpatia y Evviva palma Town ). [21] La serie combinada se emitió como Les petits malins (Rus - Все Хитрые) en FR3 en Francia en ese momento. [22] En las proyecciones de Nasza TV en Polonia, el programa se conocía como Opowiesci z Klonowego Miasteczka y Opowiesci z Palmowego Miasteczka . [23] En Hong Kong, Maple Town se emitió en la red ATV durante 1991. [24] Ambos programas también se emitieron en países de habla árabe con la primera serie transmitida bajo أرنوبة ودبدوب (Arnoba Wa Dabdoob, Arnoba y Dabdood) y la segunda emisión bajo مدينة النخيل (Madina Al Nakheel, Palms Town)
Video casero
Durante la década de 1990, Toei Video lanzó una colección de diez cintas de Maple Town , cada una de las cuales constaba de tres episodios en su orden de emisión original. En 2013, TC Entertainment lanzó la serie original en cajas de DVD como parte de la línea Recollection Anime Library de Toei . La primera caja se lanzó el 27 de septiembre de 2013 y la segunda el 30 de octubre de 2013. La serie Palm Town Chapter también se lanzó en la misma etiqueta el 27 de noviembre de 2013 para la primera caja y el 25 de diciembre de 2013 para la segunda. equipo de Caja.
Algunos episodios del doblaje estadounidense de Saban fueron lanzados en VHS desde finales de 1987 hasta 1990 por Family Home Entertainment y Tonka Home Video. Cada cinta constaba de dos historias cada una, a excepción del primer lanzamiento, "Bienvenido a Maple Town". No menos de ocho episodios en inglés fueron distribuidos en el Reino Unido por el ahora desaparecido sello MSD (Multiple Sound Distributors). [25] Multicom Entertainment Group, que es propietario del doblaje de EE. UU. (A través de su adquisición de la biblioteca Kushner-Locke en 2013), actualmente no tiene planes de lanzar la serie completa en medios domésticos o en ningún servicio de transmisión, probablemente debido a ellos tienen dificultades para licenciar los derechos de uso de las caricaturas de Toei.
En los Países Bajos, CNR Video lanzó un doblaje holandés de los dos primeros episodios en 1992. Las historias se titulaban "De Overval op de Trein" y "Voor het eerst naar de nieuwe school" en holandés. [26]
Toda la serie original fue lanzada en DVD en España por Divisa Home Video, [9] en Japón por TC Entertainment, y Fümoto de Hungría lanzó algunos episodios en ese formato. [10]
Ver también
- Sylvanian Families , la línea de juguetes y la serie de televisión animada
Referencias
- ^ a b c d e f " Información sobre el reparto y el equipo de Maple Town (メ イ プ ル タ ウ ン 物語)" . marumegane.com (en japonés). Takashi Murakami . Consultado el 20 de octubre de 2016 .
- ^ a b "SERIE INTERNACIONAL Y MINI SERIE" . La empresa Kushner-Locke . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
- ^ a b c d Erickson, Hal (2005). Programas de dibujos animados de televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003 (2ª ed.). Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company . págs. 542–545. ISBN 0786420995.
- ^ a b c d e Edad de la Televisión / Radio . 36 . Television Editorial Corp. 1988. p. 55 . Consultado el 31 de diciembre de 2009 .
La temporada pasada, Maltese produjo la serie de trueque, Maple Town y Spiral Zone para Tonka Toys; el primero está en Nickelodeon
- ^ a b "Listados de hoy" . Toledo Blade . 4 de septiembre de 1989 . Consultado el 20 de septiembre de 2019 .
- ^ "Listados diurnos" . El mensajero de noticias . 22 de septiembre de 1989. p. 23 . Consultado el 19 de abril de 2020 .
- ^ Erickson, Hal (2005). Programas de dibujos animados de televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003 (2ª ed.). McFarland & Co. págs. 524–525. ISBN 978-1476665993.
- ^ a b c Weiss, Barbara (20 de octubre de 1986). "No hay éxitos de taquilla a la vista para impulsar las ventas de juguetes navideños". Temas de drogas . Copyright Medical Economics Company. 130 : 46.
- ^ a b c "La Aldea del Arce - Serie Completa DVD" (en español). ZONADVD.com. 21 de febrero de 2007 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
- ^ a b "AnimeAddicts - Ismertetők - Anime: Maple Town Monogatari / メ イ プ ル タ ウ ン 物語" (en húngaro). Animeaddicts.hu. 16 de febrero de 2007 . Consultado el 10 de diciembre de 2009 .
- ^ "新 メ イ プ ル タ ウ ン 物語 ・ パ ー ム タ ウ ン 編 - ANIMACIÓN TOEI" . www.toei-anim.co.jp . Animación Toei . Consultado el 20 de octubre de 2016 .
- ^ West, Max (9 de septiembre de 2018). "Compendio de Maple Town: preguntas y respuestas con Rebecca Forstadt" . Compendio de Maple Town . Consultado el 26 de enero de 2020 .
- ^ a b c " Información del espectáculo de Maple Town " . kindertv.net (en holandés). KinderTV. 16 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2011 . Consultado el 20 de octubre de 2016 .
- ^ a b "Tu lista de trabajos" お し ご と 一 覧 (東 映 時代). ikuniweb (en japonés). Shikoku Broadcasting Co., Ltd . Consultado el 20 de octubre de 2016 .
- ^ "メ イ プ ル タ ウ ン 物語 ス タ ッ フ" . Archivado desde el original el 30 de mayo de 2008 . Consultado el 28 de julio de 2017 .
- ^ Wascoe Jr., Dan (16 de febrero de 1987). "Fabricantes de juguetes sintonizando las conexiones de programas de televisión" . Minneapolis Star-Tribune . pag. 03M . Consultado el 25 de septiembre de 2010 .
En una era en la que la inversión para lanzar un programa de dibujos animados oscila entre $ 12 millones y $ 15 millones, la disminución de la audiencia significa que 'la economía se está volviendo tensa', dijo [Pat Feely, presidente de Tonka Toys]. "No lo hacemos a menos que sintamos que tenemos una sólida línea de productos". En el caso de la serie Maple Town de Tonka , el costo fue mucho menor, entre $ 2.5 millones y $ 3 millones, porque es una versión editada y doblada de un popular programa japonés, dijo Feely.
- ^ a b Stern, Sara E .; Forkan, James P. (2 de febrero de 1987). "Las muñecas de fantasía permanecen en acción; juguetes de alta tecnología que encuentran el gran interés de los consumidores". Edad de la publicidad . Crain Communications , Inc .: 33.
- ^ "Listados de televisión: días laborables, 22-24 y 27-28 de abril" . Revista de Nueva York . New York Media LLC. 20 (17): 181. 27 de abril de 1987 . Consultado el 31 de diciembre de 2009 .
- ^ "Programas diurnos de mañana" . Toledo Blade . 12 de septiembre de 1990 . Consultado el 20 de septiembre de 2019 .
- ^ Eitzen, D. Stanley (1989). Problemas de la sociedad: fuentes y consecuencias . Boston: Allyn y Bacon. pag. 321. ISBN 0205119794.
- ^ " Maple Town, un nido di simpatia / Evviva Palm Town " . Il Mondo dei Doppiatori (en italiano). Antonio Genna . Consultado el 6 de enero de 2010 .
- ^ " Les Petits Malins: descripción del espectáculo de Les aventures de Malinville " (en francés). Planète Jeunesse. 25 de septiembre de 2009 . Consultado el 6 de enero de 2010 .
- ^ Nowakowski, Witold y Mariusz Jarczewski (26 de diciembre de 2002). " OPOWIEŚCI Z KLONOWEGO MIASTECZKA " . Anime en Polonia: Guía completa . anime.info.pl. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2012 . Consultado el 6 de enero de 2010 .
- ^ 香港 播放 動畫 特 攝 中 日 名稱 對照 表(en chino). RXBlack. pag. 10 . Consultado el 6 de enero de 2010 .
- ^ "Resultados de búsqueda de la base de datos de clasificados BBFC" . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012 . Consultado el 28 de julio de 2017 .
- ^ Timo. "Animatie verschenen op VHS | Proyecto de base de datos VHS |" . Archivado desde el original el 15 de enero de 2010 . Consultado el 28 de julio de 2017 .
enlaces externos
- (en japonés) Toei Oficial de Maple Town Monogatari sitio
- (en japonés) Toei Oficial de Palm Town sitio
- Maple Town Stories (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- New Maple Town Stories: Palm Town Chapter (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Maple Town Monogatari en Big Cartoon DataBase
- Shin Maple Town Monogatari: Gallina de Palm Town en la base de datos de Big Cartoon
- Maple Town en IMDb
- Palm Town en IMDb