margaret diesendorf


Margaret Diesendorf , de soltera Máté (MA, D.Phil.), (1912–1993), fue una lingüista, poeta, editora, traductora y pedagoga australiana. Nacida en Viena, Austria, Diesendorf emigró a Australia en 1939. Publicó dos libros de poesía, hizo numerosas traducciones de obras de otras personas y, con Grace Perry , editó Poetry Australia . [1]

Diesendorf nació Margaretha Amalia Gisela Máté, en Viena el 15 de mayo de 1912, de padres católicos, Stefan Máté y Amalia Maiwald de origen húngaro y vienés. Durante la Primera Guerra Mundial, la enviaron con sus abuelos a Hungría, donde hablaba húngaro y se volvió bilingüe a una edad temprana. En la escuela de Viena, la joven Margaretha Máté avanzó, se perdió el cuarto año y pasó la entrada a una escuela selectiva donde solo el 5% de los estudiantes eran niñas, con "Nicht ein roter Strich" ("ni una sola marca roja") . [2] Estudió latín y pronto dominó el inglés, devorando las obras de Shakespeare , Charles Dickens y las Brontës . [3]Insatisfecha con una interpretación mal revisada de la traducción de Macbeth de Schlegel , comenzó su propia traducción de la Escena de las brujas (Acto 1, Escenas 1 y 3). [2] Leía alemán y francés, incluidos Goethe , Émile Zola y Racine , [3] y se interesó especialmente en el área descuidada de la literatura austriaca . [2] Estudió las obras de Sigmund Freud y estuvo fuertemente influenciada por el movimiento expresionista alemán . Cuando Máté tenía catorce años, John Galsworthy visitó la Universidad de Viena .como conferenciante invitado. Como ávida lectora de Galsworthy, su maestro la llevó a la conferencia y Galsworthy la llamó al escenario cuando resultó que ella era la única persona en la audiencia mayoritariamente académica que había leído su último trabajo. Discutieron el Verano Indio . [3] Este fue el comienzo de la primera de sus muchas comunicaciones con escritores, artistas y filósofos que finalmente formarían un archivo de cartas, incluidas sus respuestas, siempre duplicadas con papel carbón .

Tres aspectos importantes de la vida de Máté en este momento afectarían su vida y trabajo posteriores. En primer lugar, descubrió su aptitud para contar historias y, a menudo, usaba esta habilidad en la escuela. [2] En segundo lugar, Máté entabló una estrecha amistad con una hermosa niña judía, María, quien, con su cabello azabache, piel blanca y labios rojos, quedó vinculada en la vívida imaginación de Máté, alternativamente con Blancanieves y las heroínas femeninas de la Biblia. Fue a través de su asociación con María, cuya familia desapareció en 1938, que Máté se enfrentó personalmente al racismo ario. Las familias de las dos niñas compartían una conexión con la Ópera de Viena. [2] Un amor apasionado por el canto y la danza permanecería con Máté toda su vida e influiría en el ritmo de su poesía. [4]El tercer aspecto importante de este tiempo fue la muerte de su amado tío, a quien cuidó durante su última enfermedad, haciendo su tarea en su escritorio junto a su cama. Este evento la llevó a darse cuenta repentinamente de la realidad de la muerte y del hecho de que ella misma moriría. Esto se convertiría más tarde en un aspecto de su poesía. [2]

Máté asistió a la Universidad de Viena , donde a la edad de veintitrés años, fue la más joven en recibir un doctorado por su tesis Die Dichtungssprache des Expressionismus ( El lenguaje literario del expresionismo ). [5] Luego obtuvo el "Lehramt", una maestría en educación. Máté estaba en Francia realizando un trabajo postdoctoral en el momento del "Anschluss", marzo de 1938.

En septiembre de 1938, determinada a que su "brillantez lingüística no debería servir al totalitarismo ario", [5] Margaretha Máté huyó de Austria, cruzó la frontera suiza en Buchs y encontró refugio con amigos de su admirador, el ingeniero judío Dr. Walter Diesendorf , quien pronto zarparía hacia Australia, y quien le obtuvo una visa para unirse a él. [5]


Margaret Diesendorf y su marido, el ingeniero Walter Diesendorf , en Sydney, (década de 1940)
El Beso de Gustav Klimt . Muchos de los poemas de Diesendorf se inspiraron en pinturas.