" Maria durch ein Dornwald ging " (en inglés: "María camina entre espinas", o "María atravesó un bosque de espinos") es una canción de Adviento alemana . Por origen fue una canción de peregrinaje que inicialmente se difundió verbalmente en el siglo XIX, comenzando en el católico Eichsfeld .
" Maria durch ein Dornwald ging " | |
---|---|
inglés | María camina en medio de las espinas |
Ocasión | Adviento , romería |
Texto | por desconocido |
Idioma | alemán |
Publicado | 1850 |
Versiones
La primera versión impresa conocida con siete estrofas se encontró en 1850 en la colección de himnos de August von Haxthausen y Dietrich Bocholtz-Asseburg. El origen real de la canción no está claro. Ocasionalmente, esta canción está fechada en el siglo XVI, lo que al menos puede no estar probado. [1] Sin embargo, en el himnario Andernach de 1608 se imprimió una canción "Jesús y su madre tierna" con la nota "al son de María pasó por este bosque", en la que a veces se sospecha un núcleo de esta canción de Adviento. [2]
Fueron los cancioneros del Movimiento Juvenil Alemán a principios del siglo XX los que consiguieron la popularidad de la canción. Por otro lado, esto efectuó su transformación de la peregrinación al himno de Adviento supuestamente popular. En 1910, la canción apareció en la conocida versión hoy en tres estrofas publicada inicialmente en el Jugenheimer Liederblatt . En 1912, la canción fue absorbida por el Zupfgeigenhansl y, en 1914, se publicó en el Cancionero "Der Spielmann" creado por Klemens Neumann, cofundador del Movimiento Juvenil Católico Quickborn. En Gotteslob , el actual himnario y oración común de las diócesis católicas de Alemania, Austria y Tirol del Sur, la canción está editada con el número 224.
Hay una configuración coral del villancico en inglés, "Mary caminó por un bosque de espinos", del compositor Philip Radcliffe . [3]
Contenido
Las primeras tres estrofas que describen el caminar de María con el niño "debajo de su corazón" se refieren a la perícopa de la visita de María a Isabel como se registra en el Evangelio de Lucas , Lucas 1: 39–56 . Está decorado con el motivo de la madera espinosa muerta, símbolo de fertilidad y muerte, que comienza a florecer durante el paso de María con el niño divino. Las otras estrofas rodean el formato catequético de preguntas y respuestas del misterio de la Encarnación de Dios.
Literatura
Textos y traducciones
- Maria durch ein Dornwald ging
Referencias
- ↑ August von Haxthausen, Dietrich Bocholtz-Asseburg (editor): Geistliche Volkslieder mit ihren ursprünglichen Weisen gesammelt aus mündlicher Tradition und seltenen alten Gesangbüchern. Paderborn 1850, S. 164-165. Zitiert nach der Onlinefassung im Historisch-Kritischen Liederlexikon des Deutschen Volksliedarchivs.
- ^ Theo Mang, Sunhilt Mang (editor), Der Liederquell. Noetzel, Wilhelmshaven, 2007, ISBN 978-3-7959-0850-8 , pág. 1017–1018.
- ^ "Mary caminó por un bosque de espinas (Radcliffe) - de SIGCD902 - Hyperion Records - MP3 y descargas sin pérdida" .