Que seamos perdonados


Que seamos perdonados es una novela de 2012 del escritor estadounidense AM Homes . Ganó el premio femenino de ficción Baileys 2013 (anteriormente el premio Orange de ficción ). [1]

Lo que se convirtió en el primer capítulo de la novela se publicó como un cuento en el número 100 de la revista Granta en 2007. [2] Salman Rushdie lo seleccionó para The Best American Short Stories 2008 . Homes pasó a desarrollar personajes y trama como una novela.

El personaje central es Harry Silver, un profesor afincado en la ciudad de Nueva York cuya especialidad es "Nixonología", el estudio del ex presidente estadounidense Richard Nixon . [1] Su hermano George es un ejecutivo de televisión que termina en un pabellón psiquiátrico después de un accidente automovilístico en el que mueren dos personas. Harry cae en una aventura con la esposa de George, Jane, mientras intenta consolarla y ayudarla. Después de salir del hospital, George los encuentra juntos y mata a Jane. Está internado en una institución psiquiátrica por el asesinato. Este horrible primer capítulo de pérdida establece el resto de la novela.

A raíz del escándalo, la esposa de Harry lo deja. Se muda de Manhattan a la vida suburbana de George para cuidar de su perro, sobrino y sobrina, un niño y una niña que asisten a internados de élite. Harry funciona como un inocente en el extranjero en este mundo diferente, lo que permite numerosos encuentros satíricos y observaciones. Pasa por una especie de redención, improvisando una especie de familia, incluidas tres generaciones. [3]

Garth Risk Hallberg en The New York Times encontró influencias de los autores Don DeLillo y John Cheever en el trabajo anterior de Homes y en esta novela, diciendo que "los primeros trabajos de Homes se basaban en la disonancia entre la 'Kulturkritik' del primero y la introspección del segundo," May We Be Forgiven ”busca a tientas la armonía”. [3] Criticó el estilo de Homes por ser demasiado plano y minimalista. Señaló que Harry es "un primo figurativo de Jack Gladney, el erudito de los" estudios de Hitler "en" White Noise "de DeLillo". [3] Hallberg encontró que el libro era demasiado detallado y su sátirasuperficial y anticuado. La reseña concluía diciendo que la novela era "una picaresca en la que no pasa gran cosa, una confesión que no podemos creer del todo, una sátira cuyos blancos ya están muertos". [3]

The Guardian consideró que era una "novela muy desigual, desvencijada, serpenteante y repetitiva", impresionante en su humor pero con "una incómoda mezcla de perogrullada (sea amable con los niños, los animales, los extraños) y kitsch (forme amistades con inmigrantes que trabajan a gran velocidad puntos de venta de comida, escucha al sabio curandero) ". [4] Concluía, "'May We Be Forgiven' es una novela semi-seria, semi-efectiva, semi-brillante que no podría ser considerada, en general, un éxito artístico. Pero no tendrías que tener sentido del absurdo, y sin sentido del humor, para no estar muy impresionado ". [4] The Independent lo encontró muy entretenido, con "delicioso humor negro, su aguda caracterización y, sí, esa emocionante intensidad narrativa".[5]El crítico David Evans pensó que el trabajo era demasiado particular para representar la sátira del "estado de la nación", como otro crítico lo había caracterizado. [5]