Mientras tanto (francés: Pendant ce temps ... ) [1] es un cortometraje canadiense de suspenso de 1998 dirigido y coescrito por Ghyslaine Côté , quien también actúa en el cortometraje. La historia salta alrededor devarios clientes deuna cuchara grasienta y dos camareras, ajenos a una bomba debajo de una de las mesas, el temporizador programado para cinco minutos.
Entretanto | |
---|---|
Colgante ce temps ... | |
Dirigido por | Ghyslaine Côté |
Producido por | Robert Lacerte |
Escrito por |
|
Historia de | Martín Girard |
Protagonizada |
|
Musica por | Rudy Toussain |
Cinematografía | Bruno Philip |
Editado por | Richard Comeau |
Empresa de producción | Les Films Lacerte |
Distribuido por |
|
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 13 minutos [1] |
País | Canadá |
Idioma | francés |
Gráfico
En un restaurante de Montreal , dos camareras (Carmen Ferland y Jocelyne Zucco) sirven platos, charlan entre ellas sobre un interés amoroso y con los clientes.
Un hombre corpulento ( Ronald Houle colesterol . Una madre y su pequeña hija ( Ghyslaine Côté y Catherine Pépin) esperan la llegada de un hombre. Una elegante mujer mayor ( Huguette Oligny ) llama la atención de otro comensal mayor ( Gérard Poirier ). Fuera del café se desarrolla una pelea de amantes entre un joven y una mujer (David Boutin y Rachel Fontaine ).
) pide un segundo plato que no come, disfrutando del olor y su sensación de victoria por evitar la grasa y elUn hombre con chaqueta ( Frank Schorpion bomba de dinamita debajo de ella. Cuando le dicen que la mesa está reservada, se levanta y hace una llamada telefónica usando el teléfono del restaurante, justo cuando dos mafiosos de habla inglesa (Bruno Di Quenzio y Manuel Tadros ) entran y se sientan en la misma mesa. El atacante saca un paquete de cigarrillos en el que ha escondido un instrumento para configurar el temporizador de forma remota y lo configura durante cinco minutos. Sigue una secuencia de imágenes de todos los demás iluminados con luz blanca.
) se sienta en una mesa reservada y coloca unaEl atacante sale y endereza un cubo de basura que había sido derribado durante la pelea de amantes. Deja el control remoto y se va. En el interior, un mafioso recibe una llamada telefónica, jura frustrado y ambos hombres se van sin ordenar. La niña nota algo debajo de la mesa reservada. Los peleadores entran y se sientan a la mesa. El hombre mayor se dirige hacia la señora mayor, pero se detiene en seco y se sienta en la cabina del hombre corpulento.
La pareja continúa su pelea, la señora mayor los mira con simpatía. La niña, llamada Josée-Marguerite, mira la bomba, cuyo temporizador ahora marca las 3:15. Su madre la regaña por mirar fijamente a otras personas y ella responde que hay algo parpadeando debajo de la mesa. Su madre mira, pero solo ve la rodilla del joven y le pregunta por qué la niña está inventando cosas. Josée-Marguerite se encoge de hombros.
Cuando el cronómetro llega a las 2:55, el hombre corpulento observa a la señora mayor en el reflejo del reloj de bolsillo del hombre mayor. También nota una luz roja intermitente, pero se distrae cuando el hombre mayor dice "¡Esa mujer es dinamita!" Él explica que se está tomando su tiempo, que no quiere asustarla, y la compara con Bambi . Él necesita hacer un movimiento rápido después de todo cuando ella le pide la factura. Ella solo comió un poco de todo en su papel de crítica gastronómica . La primera camarera declara que la comida está libre, toma el plato, se tropieza cuando el hombre mayor intenta pasar junto a ella y se encuentra sentada en la mesa con el hombre corpulento, con el plato ahora frente a él.
El temporizador llega a las 2:35. La madre sale de la cabina para comprobar si llega su novio. El hombre corpulento decide que es su destino comer la comida rica en colesterol. A pesar de que su madre le dice que se siente en silencio, Josée-Marguerite abandona su puesto para ver más de cerca la bomba. Ella lo señala y pregunta "¿Qué es eso?" - pero en ese momento llega su madre y la amonesta. La joven coloca sus manos sobre la mesa con algo de fuerza y la bomba queda medio desalojada debajo. Ella dice que irá al baño y que será mejor que su novio haya cambiado de actitud para cuando ella regrese.
El hombre corpulento pide café y cigarrillos. El temporizador cuenta regresivamente hasta 0:59, y la señora mayor se levanta y le susurra un consejo al joven al salir. Ella hace una pausa y le sonríe al hombre mayor y él se levanta para seguirla mientras el temporizador cuenta regresivamente hasta 0:42. Es retrasado por un nuevo cliente que entra por la puerta: el esperado novio de la madre ( Luc Senay
). Ella le pregunta a Josée-Marguerite qué era lo que quería decir antes, pero la niña frustrada dice que es "demasiado tarde" ya que el temporizador cuenta regresivamente hasta 0:28.La joven pareja se reconcilia, lo que agrada a la señora mayor que mira por la ventana. El anciano sigue luchando con la puerta. El temporizador cuenta atrás de 0:10 a 0:03 y se detiene. La señora mayor ha encontrado el control remoto en la papelera de afuera. Ella acciona un interruptor y el temporizador continúa hasta 0:01. Lo voltea de nuevo, se lo acerca a la oreja y lo sacude, finalmente se rindió y lo tiró a la basura. Ella es seguida por el hombre mayor cuando se va. En el interior, el hombre corpulento disfruta de las sobras de la señora mayor, Josée-Marguerite conoce al novio de su madre, las camareras finalmente tienen tiempo de ponerse al día con las novedades y la joven pareja se besa apasionadamente. La bomba permanece medio desalojada, el temporizador sigue mostrando 0:01.
Elenco
- Principal
- Carmen Ferland • 1ª camarera
- Gérard Poirier • Anciano ( Vieux monsieur )
- Ghyslaine Côté • Madre
- Catherine Pépin • Niña
- Jocelyne Zucco • 2da camarera
- Ronald Houle • Hombre corpulento ( Gros monsieur )
- Huguette Oligny • Elegante anciana ( Belle dame )
- David Boutin • Hombre enamorado
- Rachel Fontaine • Mujer enamorada
- Secundario
- Luc Senay • El novio de la madre
- Frank Schorpion • Hombre con la bomba
- Bruno Di Quenzio • Mafioso sonriente
- Manuel Tadros • Severo mafioso
Los extras que aparecen en la película incluyen a Jonathan Ward, Anick Pélisson, Pierre Lalonde, Catherine Bigacoett, Silvain D'Auteuil, Melissa Dion, Esther Hardy, Virginie Lajeunesse y Marilou Nadeau.
Temas
Huguette Roberge señala que los personajes principales de Mientras tanto están involucrados en un tipo de historia de amor u otra, ya sea joven, vieja o en medio de una crisis. [2]
Producción
Financiación
Mientras tanto, recibió fondos de organismos gubernamentales federales y provinciales, incluido el National Film Board of Canada , el Conseil des arts et des lettres du Québec y SODEC . [1]
Filmación y música
Mientras tanto, se rodó en Montreal en el restaurante Chez Thérèse, en película de 35 mm . [1]
Además de la música incidental de Rudy Toussain , hay una canción que juega con los créditos finales , "J'ai rencontré l'homme de ma vie" de Diane Dufresne (compuesta por François Cousineau con letra de Luc Plamondon ), del segundo álbum de estudio de Dufresne Tiens-toé ben j'arrive! ' [3]
Lanzamiento y recepción
Huguette Roberge [2]
Mientras tanto, se estrenó en noviembre de 1998 en el 17º Festival Internacional de Cine Abitibi-Témiscamingue en Rouyn-Noranda . [2] Además de los festivales, su parte se mostró en los cines comerciales en ciudades como Montreal y Laval, Quebec acompañan una característica principal ( Alain Berbérian 's Paparazzi ), [2] y fue transmitido en la televisión canadiense [4] ( TV Quatre Saisons y TV5 en 1999). [1]
respuesta crítica
André Lavoie llamó Mientras tanto una película contundente. [5] Huguette Roberge lo describió como una divertida película de suspenso ( suspense humoristique ) que mantiene al espectador al borde de su asiento durante trece minutos, con actores atractivos, garantizando tanto sorpresas como sonrisas. [2] Según Manon Dumais, se comparó con las películas de Martin Scorsese y Brian De Palma . [6]
Respuesta de la audiencia
Según Huguette Roberge, Mientras tanto fue muy bien recibido en Rouyn-Noranda, Montreal y Laval. [2]
Reconocimientos
- Premios
- Festival de cine de Stony Brook • Primer premio [7]
- Festival de cortometrajes de Cabbagetown ( Toronto ) • Primer premio [8]
- Nominaciones
En 1998, el cortometraje fue nominado al Prix Jutra y al Genie Award en la categoría de Mejor Cortometraje . [7]
Referencias
- ^ a b c d e f "PENDIENTES CE TEMPS ..." collections.cinematheque.qc.ca (en francés) . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
- ^ a b c d e f Roberge, Huguette (6 de noviembre de 1998). "Rouyn-Noranda: des cortes métrages exceptionnels" (PDF) . La Presse (en francés) . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
- ^ "Temperaturas ce colgante ..." YouTube . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
- ^ "Equipo (Robert Lacerte)" . ACAPV (Asociación cooperativa de producciones audiovisuales) . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
- ^ Lavoie, André (1 de julio de 2006). "La mort, le sourire aux lèvres" . Le Devoir (en francés) . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
Percutant.
- ^ Dumais, Manon (19 de agosto de 2004). "28e edición del Festival de Cine del Mundo de Montreal: À première vue" . Voir (en francés) . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
- ^ a b Pallister, Janis L. y Ruth A. Hottell (2011). Destacadas directoras francófonas: una secuela . Madison, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. pag. 26. ISBN 9781611474435. Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
- ^ "1996-2000" . Festival de Cortometrajes de Cabbagetown . Consultado el 13 de noviembre de 2019 .
enlaces externos
- Lanzamiento en línea en YouTube
- Mientras tanto en IMDb