El mingreliano o megreliano ( მარგალური ნინა , margaluri nina ) es un idioma kartveliano que se habla en el oeste de Georgia (regiones de Samegrelo y Abjasia ), principalmente por los mingrelianos . El idioma también se llamó iveriano ( iveriuli ena georgiano ) a principios del siglo XX. Históricamente, el mingreliano ha sido solo un idioma regional dentro de los límites de los estados históricos de Georgia y luego de la Georgia moderna, y el número de personas más jóvenes que lo hablan ha disminuido sustancialmente, y la UNESCO lo designó como un " idioma definitivamente en peligro de extinción".". [2]
Mingreliano | |
---|---|
მარგალური ნინა margaluri nina | |
Nativo de | Georgia |
Región | Samegrelo , Abjasia |
Etnicidad | Mingrelianos |
Hablantes nativos | 344.000 (2015) [1] |
Familia de idiomas | |
Sistema de escritura | Escritura georgiana |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | xmf |
Glottolog | ming1252 |
ELP | Mingreliano |
Distribución y estado
No existe una cifra confiable para el número de hablantes nativos de mingreliano, pero se estima entre 300.000 y 500.000. La mayoría de los hablantes viven en la región de Samegrelo (Mingrelia) de Georgia, que comprende las colinas de Odishi y las tierras bajas de Kolkheti , desde la costa del Mar Negro hasta las montañas Svan y el río Tskhenistskali . Existían enclaves más pequeños en Abjasia , [3] pero los disturbios civiles en curso allí han desplazado a muchos hablantes de mingreliano a otras regiones de Georgia. Su distribución geográfica es relativamente compacta, lo que ha contribuido a promover la transmisión del idioma entre generaciones.
El mingreliano generalmente se escribe en el alfabeto georgiano , pero no tiene un estatus oficial ni estándar escrito. Casi todos los hablantes son bilingües; utilizan el mingreliano principalmente para conversaciones familiares e informales, y el georgiano (o, para los hablantes expatriados, el idioma oficial local) para otros fines.
En el verano de 1999, se quemaron libros del poeta georgiano Murman Lebanidze en la capital mingreliana, Zugdidi , después de que él hiciera comentarios despectivos sobre el idioma mingreliano. [4]
Historia
El mingreliano es uno de los idiomas kartvelianos . Está estrechamente relacionado con Laz , del cual se ha diferenciado principalmente en los últimos 500 años, después de que las comunidades del norte (Mingrelian) y del sur (Laz) fueran separadas por invasiones turcas. Está algo menos relacionado con el georgiano, las dos ramas se separaron en el primer milenio antes de Cristo o antes, y aún más lejanamente relacionado con Svan , que se cree que se separó en el segundo milenio antes de Cristo o antes. [5] El mingreliano no es mutuamente inteligible con ninguno de esos otros idiomas, aunque se dice que sus hablantes pueden reconocer muchas palabras laz.
Algunos lingüistas se refieren al mingreliano y laz como lenguas zan . [6] Sin embargo, Zan ya se había dividido en variantes Mingreliano y Laz a principios de la era moderna, y no es costumbre hablar de un lenguaje Zan unificado hoy.
Los textos más antiguos que se conservan en mingreliano datan del siglo XIX y son principalmente elementos de literatura etnográfica. Los primeros estudios lingüísticos del mingreliano incluyen un análisis fonético de Aleksandre Tsagareli (1880) y gramáticas de Ioseb Kipshidze (1914) y Shalva Beridze (1920). De 1930 a 1938 se publicaron varios periódicos en mingreliano, como Kazakhishi Gazeti , Komuna , Samargalosh Chai , Narazenish Chai y Samargalosh Tutumi . Más recientemente, ha habido un renacimiento del idioma, con la publicación de un diccionario mingreliano-georgiano de Otar Kajaia , un diccionario mingreliano-alemán de Otar Kajaia y Heinz Fähnrich , y libros de poemas de Lasha Gakharia , Edem Izoria , Lasha Gvasalia. , Guri Otobaia , Giorgi Sichinava , Jumber Kukava y Vakhtang Kharchilava , así como libros y revistas publicados por los testigos de Jehová. [7]
Fonología
Vocales
El mingreliano tiene cinco vocales primarias a , e , i , o , u . El dialecto Zugdidi-Samurzaqano tiene una sexta, ə , que es el resultado de la reducción de i y u .
Parte delantera | atrás | ||
---|---|---|---|
sin redondear | redondeado | ||
Elevado | yo [i] ი | (ə [ə] ) ჷ | u [u] უ |
Medio | e [ɛ] ე | o [ɔ] ო | |
Bajo | a [ɑ] ა |
Consonantes
El inventario de consonantes de Mingrelian es casi idéntico al de Laz , Georgian y Svan .
Labial | Dental | Alveolar | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m [m] მ | n [n] ნ | |||||
Explosiva | expresado | b [b] ბ | d [d] დ | g [ɡ] გ | |||
aspirado | p [pʰ] ფ | t [tʰ] თ | k [kʰ] ქ | ||||
eyectivo | p̌ [pʼ] პ | ţ [tʼ] ტ | ǩ [kʼ] კ | qʼ [qʼ] ყ | ɔ [ʔ] ჸ | ||
Africada | expresado | ž [d͡z] ძ | dj [d͡ʒ] ჯ | ||||
aspirado | ʒ [t͡sʰ] ც | ç [tʃ] ჩ | |||||
eyectivo | ǯ [t͡s'] წ | č [t͡ʃʼ] ჭ | |||||
Fricativa | expresado | v [v] ვ | z [z] ზ | j [ʒ] ჟ | ɣ [ɣ] ღ | ||
sin voz | s [s] ს | ş [ʃ] შ | x [x] ხ | h [h] ჰ | |||
Trino | r [r] რ | ||||||
Aproximada | central | y [j] ჲ | |||||
lateral | l [l] ლ |
Procesos fonéticos
Reducción de vocales
Ciertos pares de vocales se reducen a vocales simples: [se necesita aclaración ]
- ae y ai → ee → e
- ao , oa y oo → aa → a
- ou → uu → u
En el dialecto Zugdidi-Samurzaqano, las vocales i y u también a menudo se reducen a ə .
Cambio pre-consonante de velar g
Antes de consonantes, g → r .
Cambio de posición del sonido uvular q '
En posiciones prevocálicas e intervocálicas iniciales de palabra, q '→ ʔ . Antes de la consonante v , q '→ ɔ / ǩ .
Asimilación regresiva de consonantes
Los tipos comunes son:
- expresar / devorar consonantes sordas / sonoras antes que las sonoras / sordas (respectivamente).
- glotalización de consonantes antes de glotalizadas y oclusión glotal.
Desimilación progresiva
Si la raíz contiene r , los sufijos -ar y -ur se transforman en -al y -ul , por ejemplo, xorga ( Khorga , la aldea) → xorg-ul-i ("Khorgan"). La regla no es válida si en la raíz con r y l aparece más tarde, p. Ej. Marṭvili (" Martvili ", la ciudad) → marṭvil-ur-i (adj. "Martvilian")
En un tallo con africadas sordas o sibilantes sordas, un más tarde ǯ es decir deaffricated a d , por ejemplo orcxonǯi → orcxondi "peine", č'anǯi → č'andi "mosca (insecto)", isinǯi → isindi "flecha", etc.
La transformación de l
- en todos los dialectos del mingreliano, antes de las consonantes l → r .
- en el subdialecto de Martvili en la posición prevocálica inicial de la palabra, l → y → ∅ y en la posición intervocálica l → ∅ [ se necesita más explicación ]
Deleción intervocálica de v
Entre las vocales, la v orgánica [ aclaración necesaria ] desaparece, por ejemplo, xvavi (Geo. "Abundancia, abundancia") → * xvai → xvee (id.), Mṭevani (Geo. "Racimo") → ţiani (id.), Etc.
Aumento fonético m
Antes de las paradas y africadas, puede aparecer un aumento inorgánico [ aclaración necesaria ] n (antes de labiales n → m ).
Alfabeto
Mingrelian está escrito en la escritura Mkhedruli .
Mkhedruli | Transcripción | Transcripción IPA |
---|---|---|
ა | a | ɑ |
ბ | B | B |
გ | gramo | ɡ |
დ | D | D |
ე | mi | ɛ |
ვ | v | v |
ზ | z | z |
თ | t | t |
ი | I | I |
კ | ǩ | kʼ |
ლ | l | l |
მ | metro | metro |
ნ | norte | norte |
ჲ | y | j |
ო | o | ɔ |
პ | pag | pag |
ჟ | j / ⱬ | ʒ |
რ | r | r |
ს | s | s |
ტ | t̆ | tʼ |
უ | tu | tu |
ჷ | ƨ | ə |
ფ | pag | pag |
ქ | k | k |
ღ | ɣ | ɣ |
ყ | ɥ | qʼ |
ჸ | ꞇ | ʔ |
შ | s | ʃ |
ჩ | C | t͡ʃ |
ც | ts / ʒ | t͡s |
ძ | ž | dz |
წ | tz / ǯ | t͡sʼ |
ჭ | C | t͡ʃʼ |
ხ | X | X |
ჯ | ʤ | d͡ʒ |
ჰ | h | h |
Gramática
Dialectos
Los principales dialectos y subdialectos del mingreliano son:
- Zugdidi-Samurzakano o dialecto del noroeste
- Dzhvari
- Senaki o dialecto del sudeste
- Martvili-Bandza
- Abasha
Oradores famosos
- Lavrenti Beria , jefe de policía secreta del líder soviético Joseph Stalin
- Konstantine Gamsakhurdia , uno de los escritores georgianos más influyentes del siglo XX
- Zviad Gamsakhurdia , primer presidente de la Georgia postsoviética
- Antisa Khvichava, afirmó ser la persona más vieja del mundo (supuestamente 132 años en el momento de su muerte en 2012). [8]
Referencias
- ^ Mingrelian en Ethnologue (19a ed., 2016)
- ^ "Atlas de la UNESCO de las lenguas del mundo en peligro" . www.unesco.org . Consultado el 4 de abril de 2018 .
- ^ "Georgia" . Departamento de Estado de EE. UU . Primer párrafo, tercera oración . Consultado el 9 de abril de 2016 .
Estados Unidos apoya la soberanía y la integridad territorial de Georgia dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, y no reconoce las regiones de Abjasia y Osetia del Sur de Georgia, actualmente ocupadas por Rusia, como independientes.
- ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J., eds. (2006). Sociolingüística: un manual internacional de la ciencia del lenguaje y la sociedad . Walter de Gruyter GmbH. pag. 1899. ISBN 978-3-11-018418-1.
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 10 de junio de 2011 . Consultado el 10 de junio de 2011 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ K2olxuri Ena (idioma colquiano) Archivado el 1 de marzo de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ "იეჰოვაშ მოწმეეფიშ გიშაშკუმალირი ბიბლიური წიგნეფი დო ჟურნალეფი" . jw.org . Consultado el 4 de abril de 2018 .
- ^ https://news.yahoo.com/s/ap/20100708/ap_on_re_eu/eu_georgia_oldest_person
- Aleksandre Tsagareli (1880), Megrelskie Etiudi, Analiz Fonetiki Megrelskogo Yazika ("Estudios megrelianos - El análisis de la fonética del lenguaje megreliano"). (en ruso)
- Ioseb Kipshidze (1914), Grammatika Mingrel'skogo (Iverskogo) Jazyka ("Gramática del lenguaje megreliano (iveriano)") . (en ruso)
- Shalva Beridze (1920), Megruli (Iveriuli) Ena ("Lengua Megreliana (Iveriana)"). (en georgiano)
- Rusudan Amirejibi-Mullen, Nana Danelia e Inga Dundua (2006), kolkhuri (megrul-lazuri) ena (Tbilisi: Universali).
- Laurence Broers (2012), "'Dos hijos de una madre'. Identidades anidadas y políticas de centro-periferia en la Georgia postsoviética". En Andreas Schonle, Olga Makarova y Jeremy Hicks (eds.), Cuando el elefante salió del zoológico. Un Festschrift para Donald Rayfield (Estudios eslavos de Stanford, Volumen 39).
- Otar Kajaia (2001-2002), diccionario georgiano-mingreliano.
- Alio Kobalia (2010), diccionario georgiano-mingreliano.
enlaces externos
- TITUS Caucasica: Megrelisch (en alemán)
- Diccionario megreliano-georgiano de Otar Kajaia en TITUS.
- Proyecto Megrelian en la Universidad de Lund , Suecia
- Artículo sobre la situación en 2017 de OpenDemocracy