Metropolis (メ ト ロ ポ リ ス, Metoroporisu ) es unapelícula de drama dieselpunk futurista de animación japonesa de 2001basada en el manga de 1949 de Osamu Tezuka del mismo nombre . La película fue dirigida por Rintaro , escrita por Katsuhiro Otomo y producida por Madhouse , con el apoyo conceptual de Tezuka Productions .
Metrópoli | |
---|---|
Dirigido por | Rintaro |
Producido por |
|
Guión por | Katsuhiro Otomo |
Residencia en | Metrópolis de Osamu Tezuka |
Protagonizada |
|
Musica por | Toshiyuki Honda |
Cinematografía | Hitoshi Yamaguchi |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Toho |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 113 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Presupuesto | $ 15 millones (¥ mil millones) [1] [2] |
Taquilla | 750 millones de yenes (Japón) 4 millones de dólares (América del Norte) [3] |
Gráfico
Los humanos y los robots coexisten en la ciudad de tres capas de Metrópolis, aunque los robots son discriminados y segregados en los niveles inferiores de la ciudad. La mayor parte de la población humana de Metropolis está desempleada y desfavorecida, y muchas personas culpan a los robots por quitarles sus trabajos.
Duke Red, el gobernante no oficial de Metrópolis, ha supervisado la construcción de un enorme rascacielos llamado Zigurat, que según él permitirá a la humanidad extender su poder por todo el planeta. Un robot descarriado interrumpe la ceremonia de apertura del Zigurat, solo para Rock, el hijo adoptivo de Duke Red (que quedó huérfano después de perder a su familia durante una guerra anterior) y el líder del Partido Marduk, una organización paramilitar que tiene como objetivo promover sentimientos anti-robot. para derribarlo. Mientras tanto, el detective privado Shunsaku Ban y su joven sobrino / asistente Kenichi Shikishima viajan desde Japón a Metrópolis para arrestar al Dr. Laughton, un científico rebelde buscado por tráfico de órganos y violaciones de derechos humanos. Desconocido para Shunsaku, Duke Red ha contratado a Laughton para construir un robot avanzado modelado y nombrado en honor a la hija fallecida de Red, Tima. Red tiene la intención de usar a Tima como unidad de control central para un arma secreta poderosa escondida en el Zigurat. Sin embargo, un envidioso Rock se entera de la existencia de Tima y, temiendo por la seguridad de su padre, dispara a Laughton y prende fuego a su laboratorio.
Shunsaku se encuentra con el laboratorio en llamas y descubre al moribundo Laughton, quien le da a Shunsaku su cuaderno. Mientras tanto, Kenichi encuentra al Tima activado. Los dos caen a las alcantarillas y se separan de Shunsaku. Mientras Shunsaku busca a su sobrino, Kenichi y Tima buscan un camino de regreso al nivel de la calle. Se acercan cuando Kenichi le enseña a hablar a Tima, sin darse cuenta de que es un robot. Rock y sus subordinados los cazan sin descanso, y la pareja se encuentra con un grupo de trabajadores humanos desempleados que organizan una revolución contra Red.
El presidente y el alcalde de Metropolis intentan usar la revolución para derrocar a Red y hacerse con el control de Metropolis, pero el principal comandante militar del presidente, el general Kusai Skunk, que se ha puesto del lado de Red, los asesina. El rojo luego impone la ley marcial para reprimir la revolución. Después de la revuelta fallida, Kenichi se reúne con Shunsaku, pero Rock, que revela a Tima como un robot, lo hiere. Sin embargo, Red repudia a Rock y lo despoja de su mando de los Marduks por intentar matar a Tima. Duke Red se lleva a Tima al Zigurat.
Aún decidido a eliminarla y recuperar el afecto de su padre, Rock secuestra y desactiva a Tima, que ahora está confundida acerca de su identidad. Shunsaku la rescata y, después de seguir las instrucciones del cuaderno de Laughton, reactiva a Tima. Los dos descubren que Kenichi está retenido en el Zigurat, pero Duke Red y los Marduks los capturan mientras la pareja está en camino. Llevada a la cima del Zigurat, Tima se enfrenta a Duke Red sobre si es un humano o un robot. Duke Red le dice que es una "sobrehumana" y está destinada a gobernar el mundo desde su trono. Disfrazado como una de las doncellas del Zigurat, Rock dispara a Tima, exponiendo sus circuitos.
Horrorizada por su verdadera identidad, Tima se vuelve loca. Ella procede a sentarse en el trono, ordenando un ataque biológico y nuclear a la humanidad como castigo por aprovecharse y discriminar a los robots. Mientras los demás huyen, Kenichi intenta razonar con Tima. Los robots dibujados por el comando de Tima atacan a Duke Red y a muchos otros. No queriendo que "robots inmundos" maten a su padre, Rock se suicida ya Duke Red en una explosión masiva. Cuando el Zigurat comienza a colapsar a su alrededor, Kenichi finalmente llega a Tima y la separa del trono. Aparentemente perdido, Tima intenta matar a Kenichi, pero se cae de la torre en la lucha. Por amor a ella, Kenichi intenta salvar a Tima y tirar de ella usando uno de los cables que todavía se le han injertado. Cuando el cable comienza a deshilacharse, Tima recuerda la vez que Kenichi le enseñó su idioma y le pregunta a Kenichi: "¿Quién soy yo?", Antes de que ella pierda el control y caiga en su presunta muerte, dejando a Kenichi en estado de shock total. El Zigurat colapsa, destruyendo gran parte de Metrópolis.
Luego, Kenichi busca en las ruinas y descubre que un grupo de robots ha rescatado algunas de las partes de Tima en un esfuerzo por reconstruirla. Mientras Shunsaku y muchos otros supervivientes humanos son evacuados, Kenichi elige quedarse un tiempo; finalmente reconstruye Tima y abre un taller de robots.
Divergencia entre manga y anime
El manga original de Tezuka se centra en el humanoide artificial Mitchi, que es capaz de volar y cambiar de sexo y que es perseguido por Duke Red y su Red Party, que tienen la intención de utilizar a Mitchi con fines destructivos. Shunsaku Ban y su sobrino Kenichi encuentran a Mitchi después de que su creador, el Dr. Charles Laughton, muere y la protegen mientras buscan a sus padres. A diferencia del deseo de Tima de ser humana, la causa del alboroto destructivo de Mitchi en el clímax del manga es la revelación de que, como robot, no tiene padres.
La película de 2001 incorpora más elementos de la película Metropolis de Fritz Lang . [4] Al hacer el original Metropolis manga , Tezuka dijo que la única inspiración que recibió de de Fritz Lang Metrópolis era un fotograma de la película donde estaba naciendo un robot femenino. [5] Además de adoptar escenografías de la película original, la película de 2001 tiene más énfasis en un tema fuerte y omnipresente de la lucha de clases en una sociedad distópica y plutocrática y lo expande para examinar la relación de los robots con sus amos humanos. (Esta relación fue explorada por Tezuka en gran detalle con su popular serie Astro Boy ). La adaptación al anime también elimina muchos de los elementos más extravagantes del manga de Tezuka, como un humanoide volador que cambia de género. Aquí, Mitchi es reemplazado por "Tima", que es permanentemente mujer y no puede volar. En esta versión, Kenichi es un asistente de su tío, y forma una amistad muy fuerte con Tima a pesar de que ninguno de los dos sabe que es un robot. Tima y Kenichi parecen preocuparse profundamente el uno por el otro, como se ve cuando Tima está preocupado por Kenichi cuando está inconsciente. Kenichi incluso va tan lejos como para quitar a Tima del trono en un esfuerzo por salvarla y no permitir que se convierta en un arma del mal. Kenichi le enseñó a Tima el idioma y que ella era alguien único. También lo consideraba su única familia porque era amable con ella y la protegía; parece que amaba mucho a Kenichi. Se puede suponer que Kenichi se enamoró de Tima, lo que se muestra en muchas escenas cuando se sonroja al verla escribir su nombre para que no lo olvide. A Kenichi no parecía importarle si Tima era un robot o no, demostrando que estaba dispuesto a rescatarla por lo mucho que se preocupaba por Tima. Tima solo recordaba a Kenichi cuando trató de salvarla por todo lo que le enseñó. La relación de Tima con Kenichi termina, sin embargo, cuando Tima acepta su identidad como un robot sobre la de una mujer humana, lo que desencadena una revolución de robots. [6]
Se muestra que Duke Red es un hombre cruel y malvado tanto como líder como como padre; se demuestra muchas veces que a él no le importa Rock ni lo considera su hijo a pesar de que lo adoptó; el personaje Rock también es una desviación del manga. [7] Solo ve a Tima como un arma para destruir a la humanidad e incluso considera a Tima y Rock inferiores a él ya cualquiera que le sea leal. Si bien su verdadera hija murió y también se llamó Tima, él solo reconstruyó su ser humanoide solo para usarla, y no tiene consideración ni afecto por lo que ella necesita e ignora sus preguntas sobre si es humana o no, lo que demuestra que no le importa si Tima siente emociones o no.
Rock no estaba en el manga original y, según el escritor de la película, fue agregado para rendir homenaje al estilo de narración de aventuras de ciencia ficción de Tezuka, al tiempo que agrega profundidad al fondo de la historia y el mundo que la rodea. El rock está destinado a representar el lado oscuro de la humanidad y las emociones negativas asociadas con esos aspectos. [8] También se hace eco de la historia de Tima y puede considerarse otro lado de ella, ya que ambos son niños abandonados diseñados para ser herramientas de guerra por su padre. Sin embargo, en el caso de Rock, Duke Red lo dejó a un lado y no lo quería. Sus historias finalmente convergen, cerrando el círculo cuando ambos conducen a la caída de su padre, con su legado literalmente colapsando al suelo.
El Zigurat de la película combina la Nueva Torre de Babel de la película original de Lang y la Catedral del manga. [9]
Representación de robots
La religión sintoísta tiene una delimitación entre lo animado y lo inanimado. Los kami sintoístas pueden ser espíritus, humanos, objetos o, en este caso, robots. Por lo tanto, los robots se ven favorablemente tanto en el manga como en la película, pero especialmente en la película, donde hay un número casi igual de personajes humanos y de robots. La mayoría de los humanos, como Kenichi y Shinsaku Ban, tienden a simpatizar con los robots, lo que hace que la audiencia vea a los Marduk y su hostilidad hacia los robots como antagonistas. [7]
Elenco
Nombre del personaje | Actor de doblaje japonés | Actor de doblaje inglés |
---|---|---|
Kenichi Shikishima (敷 島 ケ ン イ チ, Shikishima Kenichi ) | Kei Kobayashi | Brianne Siddall [10] [ fuente autoeditada ] |
Tima (テ ィ マ) | Yuka Imoto | Rebecca Forstadt [10] |
Shinsaku Ban (伴 俊 作, Ban Shinsaku ) | Kōsei Tomita | Tony Pope |
Roca (ロ ッ ク) | Hiroaki Okada | Michael Reisz [10] |
Duke Red (レ ッ ド 公) | Tarô Ishida | Precio de Jamieson [10] |
Pero (ペ ロ) | Norio Wakamoto | Dave Mallow |
Atlas (ア ト ラ ス) | Norihiro Inoue | Scott Weinger |
Presidente Boone (ブ ー ン 大 統領) | Masaru Ikeda | Richard Plantagenet [10] |
Voz de anuncio | Mary Elizabeth McGlynn | |
Kusai Skunk (ス カ ン ク) | Toshio Furukawa | Dan Woren |
Doctor Ponkotsu (ポ ン コ ッ ツ 博士) | Takeshi Aono | Doug Stone |
Doctor Laughton (ロ ー ト ン 博士) | Junpei Takiguchi | Simon Prescott [10] |
Supt. Notarlin (ノ タ ア リ ン) | Shun Yashiro | William Frederick Knight |
Lámpara de acetileno (ア セ チ レ ン ・ ラ ン プ) | Shigeru Chiba | Steven Blum |
Fifi (フ ィ フ ィ) | Rikako Aikawa | |
Emmy (エ ン ミ ィ) | Mami Koyama | Barbara Goodson |
Alcalde Lyon (リ ヨ ン) | Takaya Hashi | Peter Spellos |
Huevo de jamón (ハ ム エ ッ グ) | Masashi Ebara | Robert Axelrod |
Producción
Osamu Tezuka se había inspirado originalmente en la película alemana de ciencia ficción muda de Fritz Lang de 1927 del mismo nombre, a pesar de no haberla visto en realidad. El manga y la película de Lang no comparten elementos de la trama. La película de 2001 tomó prestada de la película original de Lang de 1927 más directamente e incorporó elementos de la trama de ella.
Durante los días de Mushi Productions , Hayashi le preguntó a Tezuka si quería dejarle hacer una función basada en el manga, pero inmediatamente rechazó la idea. [8]
La película tardó cinco años en crearse. [8]
Banda sonora
Metropolis - Banda sonora original | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Toshiyuki Honda | |
Liberado | 23 de mayo de 2001 |
Género | La música de la película |
Largo | 59 : 10 |
Etiqueta | King Records |
Productor | Toshiyuki Honda |
La banda sonora de Metropolis consiste principalmente en música jazz al estilo de Nueva Orleans y partitura orquestal compuesta por Toshiyuki Honda y presenta la versión de Atsuki Kimura de " St. James Infirmary Blues " y el tema final "There'll Never Be Good-Bye" de Minako "Mooki. "Obata. El álbum de la banda sonora está disponible en King Records.
Durante la escena culminante de la película, la canción " I Can't Stop Loving You " interpretada por Ray Charles se usó como la mayor parte del audio cuando el Zigurat fue destruido, con efectos de sonido solo audibles más adelante en la escena. La canción no se incluyó en el álbum de la banda sonora.
Lanzamiento
La película se estrenó por primera vez en Japón el 26 de mayo de 2001. Cuando fue estrenada en Estados Unidos y otros países extranjeros por TriStar Pictures y Destination Films recaudó un total de $ 4.035.192. En los Estados Unidos, la película recibió una clasificación PG-13 por parte de la MPAA por "violencia e imágenes de destrucción" y una clasificación de TV-14-LV cuando se emitió en Adult Swim . También fue una de las primeras películas de anime en ser consideradas como Mejor Película de Animación en los Premios de la Academia.
Metropolis se lanzó por primera vez en VHS y ahora está disponible en Norteamérica como un DVD de 2 discos, siendo el segundo disco un MiniDVD (llamado "Pocket DVD") y un Blu-ray.
Tanto en el Reino Unido como en Irlanda, Eureka Entertainment adquirió los derechos de distribución de la película [11] como un medio para lanzar la película en Blu-ray en ambos países. El Blu-ray de Reino Unido e Irlanda se lanzó el 16 de enero de 2017.
Toho-Towa Distribution, la división de distribución de películas extranjeras del distribuidor japonés original de la película, Toho , se ha encargado de la distribución japonesa de la versión de 1927 de Metropolis . [12]
Como la licencia de la metrópolis alemana está en manos de la Fundación Friedrich Wilhelm Murnau , la película se estrenó con el título Robotic Angel . [13]
Recepción
Metropolis recibió críticas muy positivas: en base a 65 revisiones de Rotten Tomatoes , Metropolis recibió una calificación general de aprobación de productos frescos certificados del 86% . El consenso crítico del sitio afirma que "Un logro técnico notable, las imágenes asombrosas de Metropolis compensan con creces su historia relativamente rutinaria". [14] [15] [16] El crítico de cine Roger Ebert , que escribía para el Chicago Sun-Times , le dio a Metropolis un 4/4, calificándola de "una de las mejores películas animadas que he visto". [17]
Ver también
- Osamu Tezuka
- Sistema estelar de Osamu Tezuka
Referencias
- ^ Juez de apelación Mike Pinsky (23 de abril de 2002). "Revisión de veredicto de DVD - Metropolis (2001)" . Veredicto de DVD . Consultado el 30 de marzo de 2016 .
- ^ Sharp, Jasper (13 de mayo de 2014). "10 grandes películas de anime" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 30 de marzo de 2016 .
- ^ "Metrópolis (2002) (2002)" . Taquilla Mojo . 28 de agosto de 2002 . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ AO Scott (25 de enero de 2002). "RESEÑA DE PELÍCULA; las acciones oscuras proliferan en un mundo de colores vivos" . New York Times . Consultado el 1 de septiembre de 2012 .
- ^ Sección de explicación en la sección de manga Metropolis de TezukaOsamu @ World. Consultado el 5 de junio de 2007. Archivado el 12 de marzo de 2007 en Wayback Machine.
- ^ Park, Jane Chi Hyun (2005). "Cruces estilísticos: Cyberpunk Impulses en Anime". Literatura mundial de hoy . Junta de Regentes de la Universidad de Oklahoma. 79 (3/4): 63. doi : 10.2307 / 40158943 . JSTOR 40158943 .
- ^ a b Lee, Makela (2008). De Metrópolis a Metoroporisu: el papel cambiante del robot en el cine japonés y occidental , en la cultura visual japonesa por Mark MacWilliams.. ME Sharpe. págs. 105-110. ISBN 978-0-7656-1601-2.
- ^ a b c Animax Special- The Making of Metropolis (función de bonificación de DVD). 2002.
- ^ Bird, Lawrence (2008). "Estados de emergencia: el espacio urbano y el cuerpo robótico en los cuentos de" Metrópolis ". Mechademia . Prensa de la Universidad de Minnesota. 3, Límites de lo humano : 22. JSTOR 41510907 .
- ^ a b c d e f Bolam, Sarah Miles (2011). Películas presidenciales de ficción: una filmografía completa de representaciones de 1930 a 2011 . Xlibris Corporation. pag. 249. ISBN 9781462893195.
- ^ "Eureka Entertainment adquiere los derechos de distribución británicos e irlandeses de Metropolis de Rintaro" . Publicación de fandom . Consultado el 22 de agosto de 2016 .
- ^ "Perfil" . Toho-towa .
- ^ "Ángel robótico" . schnittberichte.com (en alemán).
- ^ "Metrópolis (Metoroporisu)" . Tomates podridos . Consultado el 1 de septiembre de 2012 .
- ^ "Metrópolis: revisión de DVD Talk del DVD de vídeo" . Dvdtalk.com . Consultado el 1 de septiembre de 2012 .
- ^ AO Scott (25 de enero de 2002). "Revisión de película - Metrópolis - REVISIÓN DE PELÍCULA; Las acciones oscuras proliferan en un mundo de colores vivos - NYTimes.com" . Movies.nytimes.com . Consultado el 1 de septiembre de 2012 .
- ^ Ebert, Roger. "Reseña de la película y resumen de la película Metropolis" . RogerEbert.com .
enlaces externos
- Sitio web oficial (inglés)
- Metrópolis en IMDb
- "メ ト ロ ポ リ ス ( Metoroporisu )" (en japonés). Base de datos de películas japonesas .
- Metropolis en AllMovie
- Metrópolis en Rotten Tomatoes
- Metrópolis en Metacritic
- Metropolis (anime) enla enciclopedia de Anime News Network