MicroDVD es un formato de archivo de subtítulos para video digital. Su nombre se deriva de MicroDVD Player , una aplicación de reproducción de medios diseñada para reproducir videos en DVD junto con subtítulos, desarrollada originalmente por Tiamat Software. La aplicación se lanzó por primera vez en 2000, pero el desarrollo finalizó en 2001. Los reproductores multimedia que admiten el formato pueden interpretar subtítulos MicroDVD y mezclar su contenido con sus archivos de vídeo correspondientes.
Extensión de nombre de archivo | .sub |
---|---|
Tipo de medio de Internet | Texto sin formato |
Desarrollado por | Software Tiamat |
Versión inicial | 7 de marzo de 2000 |
Tipo de formato | Formato de archivo de subtítulos |
Extendido desde | Texto sin formato |
Sitio web | www |
Formato
Especificación
Los archivos de subtítulos MicroDVD tienen la .sub extensión de nombre de archivo . Estos archivos pueden venir junto con un archivo de video y / o ser creados / modificados por el usuario. Las aplicaciones de reproducción de medios que admiten archivos de subtítulos externos suelen ser responsables de localizar correctamente archivos .sub .
Los archivos de subtítulos MicroDVD constan de varias líneas, cada una de las cuales define una parte del texto de los subtítulos que debe mostrarse entre determinados fotogramas de vídeo . La sintaxis de la línea es:
{start-frame}{stop-frame}Text
Por ejemplo, si "¡Hola!" debe mostrarse durante los primeros 25 fotogramas de un vídeo, clip o película digital, el correspondiente El archivo .sub debe contener la línea: [1]
{0}{25}Hello!
La duración del texto que se muestra depende de la velocidad de fotogramas del archivo de video correspondiente. Por ejemplo, si la velocidad de fotogramas del archivo de video correspondiente es de 25 fotogramas por segundo y el archivo de subtítulos del último ejemplo se acompaña con "¡Hola!" se muestra durante un segundo. El software MicroDVD Player espera que el archivo de subtítulos comience con la etiqueta [BEGIN] y termine con la etiqueta [END].
Códigos de control
El tamaño de fuente no se puede configurar en archivos .sub, solo en el reproductor, pero el estilo de fuente de los subtítulos mostrados se puede cambiar usando códigos de control. Se dan los códigos de control disponibles y su finalidad [2] :
El código de control y
define el estilo de fuente.
{0}{25}{y:i}Hello!
"¡Hola!" se muestra en cursiva.
{0}{25}{y:b}Hello!
"¡Hola!" se muestra en negrita.
{0}{25}{y:u}Hello!
"¡Hola!" está subrayado.
{0}{25}{y:s}Hello!
"¡Hola!" es acariciado.
El código de control f
define el nombre de la fuente.
{0}{25}{f:fontname}Hello!
"¡Hola!" se muestra utilizando la fuente definida, con la cadena "fontname" determinando la fuente deseada. Por ejemplo:
{0}{25}{f:Arial}Hello!
"¡Hola!" se muestra en el tipo de letra Arial .
El código de control s
define el tamaño de la fuente.
{0}{25}{s:size}Hello!
"¡Hola!" se muestra en el tamaño de fuente definido, con la cadena "tamaño" determinando el tamaño deseado como un número entero. Por ejemplo:
{0}{25}{s:10}Hello!
"¡Hola!" se muestra con un tamaño de fuente de 10.
El código de control c
define el color de la fuente.
{0}{25}{c:$BBGGRR}Hello!
"¡Hola!" se muestra en un color definido. El formato de color es: $ BBGGRR (8 bits azul, 8 bits verde y 8 bits rojo). Por ejemplo:
{0}{25}{c:$0000FF}Hello!
"¡Hola!" se muestra en rojo de intensidad máxima.
Tenga en cuenta que este no es un modelo de color RGB estándar , sino que se invierte el orden de los colores.
El código de control P
define la posición de los subtítulos en relación con el video.
{0}{25}{P:X,Y}Hello!
"¡Hola!" se muestra en las coordenadas (X, Y).
Cada línea del subtítulo normalmente se muestra como una sola línea. Sin embargo, el carácter de barra vertical se puede utilizar para dividir una sola línea en varias líneas. Por ejemplo:
{0}{25}Hello! How are you?
El código anterior se muestra de la siguiente manera:
Hello! How are you?
Por otro lado,
{0}{25}Hello!|How are you?
El código anterior se muestra de la siguiente manera:
Hello!
How are you?
En este caso, es posible definir valores de visualización de cada línea o de toda la línea de subtítulos. Si el código de control está en mayúsculas, afecta a toda la línea de subtítulos. Si el código de control está en minúsculas, solo afecta a la línea en la que está contenido. Por ejemplo:
{0}{25}{Y:i}Hello!|How are you?
El código anterior se mostrará como dos líneas de texto en cursiva. Pero,
{0}{25}{y:i}Hello!|{y:b}How are you?
El código anterior se mostrará como dos líneas; la primera línea en cursiva y la segunda línea en negrita. Tenga en cuenta que si no se usa más código después de un carácter de barra vertical, las siguientes líneas conservarán el mismo formato. Tenga en cuenta que, P
lógicamente, el código de posición de los subtítulos siempre debe utilizarse en mayúsculas.
También es posible utilizar varios códigos a la vez. Aquí hay un ejemplo:
{0}{25}{c:$0000ff}{y:b,u}{f:DeJaVuSans}{s:12}Hello!
"¡Hola!" se mostrará subrayado y en negrita, en rojo y en la fuente DeJaVuSans en 12 puntos.
Los valores de visualización predeterminados para un archivo de subtítulos completo se pueden definir usando {DEFAULT}
, lo que anulará los formatos de línea particulares. Por ejemplo, el siguiente código puede usarse para mostrar todas las líneas de subtítulos usando DeJaVuSans en 10 puntos y en azul:
{DEFAULT}{C:$FF0000}{F:DeJaVuSans}{S:10}
Esta línea de código se puede colocar en cualquier lugar del archivo de subtítulos. También tenga en cuenta que en este caso, todos los códigos de control están en mayúsculas. También hay un código H
para definir un juego de caracteres en particular para usar:
{DEFAULT}{H:Greek}
Define que se debe utilizar el juego de caracteres griego. Este código solo se puede utilizar en la línea {DEFAULT}.
Ver también
Referencias
- ^ "Ejemplo de archivo de subtítulos" .
- ^ Documentación del reproductor MicroDVD