Orden de adquisición


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de los estudios de Morfema )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El orden de adquisición es un concepto en la adquisición del lenguaje que describe el orden específico en el que todos los estudiantes de idiomas adquieren las características gramaticales de su primer idioma. Este concepto se basa en la observación de que todos los niños adquieren su primer idioma en un orden fijo y universal, independientemente de la estructura gramatical específica del idioma que aprenden. La investigación lingüística ha confirmado en gran medida que este fenómeno es cierto para los estudiantes de primer idioma; El orden de adquisición para los estudiantes de un segundo idioma es mucho menos consistente. No está claro por qué el orden difiere para los estudiantes de un segundo idioma, aunque la investigación actual sugiere que esta variabilidad puede deberse a la interferencia del primer idioma o la interferencia cognitiva general de las facultades mentales no lingüísticas.

Antecedentes de la investigación

Los investigadores han encontrado un orden muy consistente en la adquisición de estructuras del primer idioma por parte de los niños, lo que ha atraído el interés de los académicos de Adquisición de un segundo idioma (SLA). Se ha dedicado un esfuerzo considerable a probar la "hipótesis de la identidad", que afirma que las adquisiciones de la primera y la segunda lengua pueden ajustarse a patrones similares. Sin embargo, esto no se ha confirmado, tal vez porque los estados cognitivos y afectivos de los estudiantes de una segunda lengua están más desarrollados. Los dos pueden tener bases neurológicas comunes, pero ninguna evidencia científica convincente respalda esta hipótesis.

Hay investigaciones que sugieren que la mayoría de los estudiantes de SLA comienzan su proceso de aprendizaje con un período de silencio en el que los estudiantes comienzan a procesar partes del idioma que escuchan. Este se considera un período de "choque lingüístico", en el que ignoran algunas de las incomprensibles aportaciones del nuevo idioma. Sin embargo, la investigación ha demostrado que muchos "estudiantes silenciosos" están participando en un discurso privado, a veces llamado "diálogo interno". Mientras parecen silenciosos, están ensayando frases de supervivencia importantes (fragmentos léxicos). Estas frases memorizadas pronto se utilizan en diversas situaciones, ya sea por elección o por necesidad. Menos estudiantes no tienen un período de silencio y pasan directamente a un discurso modelado. Este discurso se usa para lograr una comunicación básica, a menudo mostrando pocas desviaciones de palabras separadas unidas,que con el tiempo conduce a frases más fluidas. La gramática del idioma de destino también se simplifica y los estudiantes comienzan a construir una comprensión del segundo idioma, a menudo intentando "oraciones" que mezclan palabras o frases de su primer y segundo idioma.[1]

Se ha cuestionado la naturaleza de la transición entre el habla formulada y simplificada. Algunos investigadores, incluido Stephen Krashen, han argumentado que no existe una relación cognitiva entre los dos y que la transición es abrupta. Los pensadores influenciados por las teorías recientes del léxico prefieren ver el habla nativa como muy formulista. Interpretan la transición como un proceso de desarrollo gradual de un repertorio más amplio de frases de supervivencia (fragmentos) con una comprensión más profunda de las reglas que las gobiernan. Algunos estudios han apoyado ambos puntos de vista. Es probable que el proceso dependa en gran parte de los estilos individuales de los alumnos.

En la década de 1970 se llevó a cabo una serie de estudios que examinaron si podía mostrarse un orden coherente de adquisición de morfemas. La mayoría de estos estudios mostró órdenes de adquisición bastante consistentes para morfemas seleccionados. Por ejemplo: entre el inglés, como estudiantes adicionales de inglés, se encontró que el conjunto de características, incluido el sufijo "-ing", la forma plural y la cópula lingüística preceden sistemáticamente a otras, es decir; el artículo gramatical, el verbo auxiliar y la forma de tercera persona del singular [ cita requerida ]. Sin embargo, los estudios fueron ampliamente criticados, ya que no se prestó suficiente atención al uso excesivo de estas características. Los estudios más recientes prefieren ver la adquisición de cada característica lingüística como un proceso gradual y complejo. En este caso hubo usos idiosincrásicos considerados fuera de los contextos obligatorios en la L2 y uso esporádico, pero inconsistente de las características. Por esa razón, la mayoría de los estudios desde la década de 1980 se han centrado en la secuencia más que en el orden de adquisición de características.

Secuencia de adquisición

Roger Brown realizó un estudio del orden natural de adquisición de morfemas. Su investigación ha demostrado que parece haber un patrón fijo de desarrollo de morfemas en la adquisición del primer idioma. [2] Seguido por estudios [3] que mostraron patrones similares para la adquisición de L2, la opinión de que el orden de adquisición de morfemas del inglés es consistente y relativamente independiente de L1 ha sido dominante desde entonces, [4] pero estudios recientes [4] [5] han expresado resultados que desafían este punto de vista y sostienen que el orden de adquisición de morfemas es al menos parcialmente dependiente de L1.

Varios estudios han examinado la secuencia de adquisición de pronombres por parte de estudiantes de varios idiomas indoeuropeos . Estos son revisados ​​por Ellis. [6] Muestran que los estudiantes comienzan omitiendo pronombres o usándolos indiscriminadamente: por ejemplo, usando "yo" para referirse a todos los agentes. Luego, los estudiantes adquieren una característica única de pronombre, a menudo persona, seguida de número y, finalmente, de género. Se ha encontrado poca evidencia de interferencia del primer idioma del alumno; parece que los estudiantes usan pronombres basados ​​completamente en sus inferencias sobre la estructura del idioma de destino.

Los estudios sobre la adquisición del orden de las palabras en alemán han demostrado que la mayoría de los estudiantes comienzan con un orden de palabras basado en su lengua materna. Esto indica que ciertos aspectos de la sintaxis interlengua están influenciados por la lengua materna de los estudiantes, aunque otros no.

La investigación sobre la secuencia de adquisición de palabras es revisada exhaustivamente por Nation (2001). [ cita no encontrada ] Kasper y Rose han investigado a fondo la secuencia de adquisición de características pragmáticas. [7] En ambos campos, han surgido patrones consistentes y han sido objeto de considerable teorización.

Notas

  1. ^ NB Seidner 1982 , págs. 9-10.
  2. ^ Marrón 1973 .
  3. ^ Dulay, Heidi C .; Burt, Marina K. (1 de enero de 1974). "Secuencias naturales en la adquisición de una segunda lengua infantil1". Aprendizaje de idiomas . 24 (1): 37–53. doi : 10.1111 / j.1467-1770.1974.tb00234.x . ISSN  1467-9922 .
  4. ^ a b Murakami, Akira; Alexopoulou, Theodora (1 de septiembre de 2016). "INFLUENCIA L1 EN EL ORDEN DE ADQUISICIÓN DE MORFEMAS GRAMÁTICOS INGLÉS: Un estudio de corpus del alumno" . Estudios en Adquisición de Segunda Lengua . 38 (3): 365–401. doi : 10.1017 / S0272263115000352 . ISSN 0272-2631 . 
  5. ^ Luk, Zoe Pei-sui; Shirai, Yasuhiro (1 de diciembre de 2009). "¿Es el orden de adquisición de morfemas gramaticales impermeable al conocimiento L1? Evidencia de la adquisición de plurales, artículos y posesivos". Aprendizaje de idiomas . 59 (4): 721–754. doi : 10.1111 / j.1467-9922.2009.00524.x . ISSN 1467-9922 . 
  6. ^ Ellis 1994 , págs. 96-99.
  7. ^ Kasper y Rose 2002 .

Referencias

  • Brown, Roger (1973). Un primer idioma: las primeras etapas . Prensa de la Universidad de Harvard. ISBN 9780674732469.
  • Ellis, Rod (1994). El estudio de la adquisición de una segunda lengua . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780194371896.
  • Kasper, G .; Rose, KR (2002). "Desarrollo pragmático en un segundo idioma". Aprendizaje de idiomas . 52 (Suplemento 1): 13–62. doi : 10.1111 / j.1467-1770.2002.tb00023.x .
  • Seidner, SS (1982). Etnia, lenguaje y poder desde una perspectiva psicolingüística . Centre de recherche sur le pluralinguisme.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Order_of_acquisition&oldid=1015029597 "