Mottainai ( japonés :も っ た い な いo勿 体 無 い) es un término de origen japonés que ha sido utilizado por ambientalistas. El término en japonés transmite una sensación de pesar por el desperdicio; la exclamación " mottainai! " puede traducirse como "¡Qué desperdicio!" Los ambientalistas japoneses han usado el término para alentar a la gente a " reducir, reutilizar y reciclar ", y el ambientalista keniano Wangari Maathai usó el término en las Naciones Unidas como lema para promover la protección ambiental.
Etimología, uso y traducción
Kōjien , considerado el diccionario japonés más autorizado, enumera tres definiciones para la palabra mottainai (forma terminal clásica japonesa mottainashi ): (1) inadecuado o reprobable hacia un dios, buda, noble o similar; (2) sobrecogedor e inmerecido / inmerecido, utilizado para expresar agradecimiento; (3) una expresión de pesar por el valor total de algo que no se ha utilizado correctamente. En japonés contemporáneo, mottainai se usa más comúnmente para indicar que algo se está descartando innecesariamente o para expresar arrepentimiento por tal hecho. [1] Kōhei Hasegawa , entonces profesor de la Universidad de Nagano , señaló que la definición (3) en Kōjien era la más utilizada por los japoneses modernos. [1] El segundo sentido se ve en los periódicos japoneses cuando se refieren a miembros de la familia imperial por haber estado presentes en tal o cual evento, no necesariamente implicando despilfarro sino gratitud o asombro. [1] Daigenkai , otro diccionario japonés, da un orden similar de estas definiciones. [1]
Hasegawa atribuye este aumento en la frecuencia del significado (3) a un cambio semántico histórico en el que el significado original, el significado (1), se volvió menos prominente. [1] Citando al erudito en literatura japonesa de la Universidad de Kyoto , Kōshin Noma , Hasegawa afirma que la palabra se originó como jerga en el período Kamakura , [1] y que a mediados del siglo XV tal vez ya había adquirido los significados de (2) y (3). [2]
Dos ejemplos tempranos frecuentemente citados de usos de mottainashi , dados tanto en Kōjien como en Daigenkai , son el Genpei Jōsuiki y el Taiheiki . [2] Una forma de la palabra, motaina (モ タ イ ナ) aparece a finales del siglo XIV o principios del siglo XV Noh juega Aritōshi , aparentemente en un sentido cercano a (1). [3]
La palabra nai en mottainai se asemeja a un negativo japonés ("no hay mottai "), pero puede haber sido usado originalmente como enfático ("tremendo mottai "). [2] Mottai en sí mismo es un sustantivo que aparece como tal en, por ejemplo, el diccionario Gagaku-shū , [4] que data de 1444. [5] Daigenkai da buttai como una lectura alternativa de la palabra, [4] y aparece escrito con los kanji 勿 躰,物體,勿 體,物体o勿 体. [4] Significa (i) la forma / forma de una cosa o (ii) algo que es, o el hecho de ser, impresionante o imponente (モ ノ モ ノ シ キ コ ト; monomonoshiki koto ). [4] El compuesto que se pronuncia mottai en japonés aparece en los diccionarios chino-japoneses como una palabra china en un sentido similar a (ii), [6] pero mottainashi no, ya que es una palabra japonesa indígena. [6]
El filólogo de Kokugaku del siglo XVIII Motoori Norinaga , en el prefacio de su tratado de 1798 Tamaarare ('Cristales de hielo (como) joyas';玉 あ ら れ), diseñó para despertar a la gente de su somnolienta aceptación de costumbres adquiridas que no eran auténticamente nativas, y fue crítico del uso de la palabra para expresar gratitud. Sintió que su uso para tal propósito (junto con los de katajikenashi y osoreōi ) estaba viciado por su derivación final de imitar formas de retórica y saludos chinos. [7] En su ensayo de 1934 Nihon-seishin a Bukkyō , el budólogo Katō Totsudō (加藤 咄 堂; 1870-1949) incluyó la "aversión al despilfarro" ( mottainai ) en una serie putativa de lo que él consideraba "rasgos centrales de la personalidad japonesa ". [8] [9]
Ecologismo japonés moderno
En noviembre de 2002, la revista japonesa Look Japan, en inglés, publicó un artículo de portada titulado "Restyling Japan: Revival of the 'Mottainai' Spirit", que documentaba la motivación de los voluntarios de un "hospital de juguetes" en Japón para "desarrollarse en los niños el hábito de cuidar sus pertenencias ", el resurgimiento de talleres de reparación especializados en la reparación de electrodomésticos o ropa de niños, el reciclaje de botellas de PET y otros materiales, la recolección de residuos de aceite comestible y, en general, los esfuerzos para detener la tendencia a deshacerse de todo lo que ya no se puede utilizar, es decir, los esfuerzos por revivir "el espíritu de mottainai ". [10] En ese contexto, Hitoshi Chiba, el autor, describió mottainai de la siguiente manera: [10]
A menudo escuchamos en Japón la expresión 'mottainai', que en términos generales significa 'derrochador' pero en su sentido pleno transmite un sentimiento de asombro y aprecio por los dones de la naturaleza o la conducta sincera de otras personas. Existe un rasgo entre los japoneses para tratar de usar algo durante toda su vida útil o continuar usándolo reparándolo. En esta cultura solidaria, las personas se esforzarán por encontrar nuevos hogares para las posesiones que ya no necesitan. El principio 'mottainai' se extiende a la mesa de la cena, donde muchos consideran de mala educación dejar incluso un solo grano de arroz en el cuenco. La preocupación es que este rasgo tradicional se pueda perder.
En un artículo de 2014 sobre un aparente aumento del interés en la idea de mottainai en el Japón de principios del siglo XXI, la historiadora Eiko Maruko Siniawer resumió las opiniones de varios escritores japoneses que afirmaron que mottainai era un concepto específicamente budista. [11] También citó una serie de puntos de vista de autores japoneses que creían que era una "contribución al mundo" exclusivamente japonesa, cuyos puntos de vista ella caracterizó como en su mayoría "profundamente arraigados en generalizaciones culturales, esencialismos y comparaciones desdeñosas entre países". . [12]
Utilizado por Wangari Maathai
En una sesión de las Naciones Unidas , el ambientalista keniano Wangari Maathai presentó la palabra mottainai como lema para la protección ambiental. [13] Según Mizue Sasaki, [14]
El Dr. Maathai, blandiendo una camiseta estampada con la palabra MOTTAINAI, explicó que el significado del término mottainai abarca las cuatro R de reducir, reutilizar, reciclar y reparar ... [y] argumentó que todos deberíamos usar limitado recursos de manera efectiva y compartirlos de manera justa si queremos evitar guerras que surjan de disputas sobre recursos naturales .
Maathai trabajó para popularizar la palabra mottainai en lugares fuera de Japón. [15] En la Cumbre de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2009, dijo: "Incluso a nivel personal, todos podemos reducir, reutilizar y reciclar lo que se acepta como Mottainai en Japón, un concepto que también nos llama a expresar nuestra gratitud. , respetar y evitar el despilfarro ". [dieciséis]
Ver también
- La afluencia
- Anti-consumismo
- Bal tashchit
- Consumo conspicuo
- Freeganismo
- Frugalidad
- Abuela mottainai
- " Mottai Night Land ", una canción de Kyary Pamyu Pamyu que tiene Mottai nai en el título
- Muda , mura y muri , tres tipos de residuos en la manufactura esbelta
- Obsolescencia programada
- Vivir simple
Referencias
Citas
- ↑ a b c d e f Hasegawa 1983 , p. 25.
- ↑ a b c Hasegawa 1983 , p. 26.
- ^ Hasegawa 1983 , págs. 26-27.
- ↑ a b c d Hasegawa , 1983 , p. 27.
- ^ Hasegawa 1983 , págs. 25-26.
- ↑ a b Hasegawa 1983 , p. 28.
- ^ Markus Rüttermann, "Para que podamos estudiar la escritura de cartas": El concepto de etiqueta epistolar en el Japón premoderno, Revista del Centro Internacional de Investigación de Estudios Japoneses , 2006 18,1 pp.57-128,86.
- ↑ Chūō Bukkyō 1934 18/3 pp.1-12,11-12 citado en Ives a continuación.
- ↑ Christopher Ives, The Mobilization of Doctrine: Buddhist Contributions to Imperial Ideology in Modern Japan, Japanese Journal of Religious Studies 26, 1/2 Spring 1999 pp.83-106,90: 'Katō Totsudō también identifica supuestamente los principales rasgos de aversión de la personalidad japonesa al despilfarro ( mottainai : 勿 体 無 い), gratitud ( arigatai : 有 難 い) y simpatía ( ki no doku : 気 の 毒) con las Tres Actitudes Mentales del laicado expuestas en el Upāsaka – śīla sūtra la mente de la pobreza ( hinkyūshin : 貧窮 心) mente de requerir bendiciones ( hōonshin : 報恩 心) y la mente de mérito ( kudokushin : 功 徳 心) '.
- ↑ a b Chiba, Hitoshi (noviembre de 2002). "Restyling Japón: Renacimiento del" Mottainai "Spirit" . Mira Japón . Archivado desde el original el 5 de abril de 2004 . Consultado el 22 de julio de 2013 .
- ^ Siniawer 2014 , p. 175.
- ^ Siniawer 2014 , p. 176.
- ^ Siniawer 2014 , p. 177
- ^ Sasaki, Mizue (7 a 9 de noviembre de 2005). Perspectivas del lenguaje: diferencias culturales y universalidad en japonés (PDF) . París: UNESCO. págs. 124-125.
- ^ Iwatsuki, Kunio (2008). Uso sostenible de la biodiversidad, con referencia al espíritu japonés de adorar la naturaleza (en "Conservación de la naturaleza, una perspectiva japonesa") (PDF) . Red de Biodiversidad de Japón. págs. 4–11. ISBN 978-4-9901743-1-6. Archivado desde el original (PDF) el 9 de enero de 2015 . Consultado el 25 de julio de 2013 .
- ^ "Declaración del Prof. W. Maathai, Premio Nobel de la Paz, en nombre de la Sociedad Civil" (PDF) . Naciones Unidas. Archivado desde el original (PDF) el 2011-06-01 . Consultado el 24 de febrero de 2018 .Citado en Siniawer, 2014, p. 177.
Trabajos citados
- Hasegawa, Kōhei (1983). " Mottai-nashi Kō" . Boletín académico de la Universidad de Nagano . 4 (3–4): 25–30.
- Siniawer, Eiko Maruko (2014). " ' Afluencia del corazón': despilfarro y búsqueda de sentido en el Japón milenario". La Revista de Estudios Asiáticos . Cambridge University Press, Asociación de Estudios Asiáticos. 73 (1): 165–186. doi : 10.1017 / S0021911813001745 . JSTOR 43553399 .
- Siniawer, Eiko Maruko (2018). "Ahora todos somos conscientes de los desperdicios" . Residuos: consumir el Japón de la posguerra . Prensa de la Universidad de Cornell. págs. 241–265 (y notas al final págs. 343–347). ISBN 9781501725852.
enlaces externos
- Sitio oficial de la campaña Mottainai
- Movimiento Mottainai en Brasil