Mrs. Brown's Boys D'Movie es una película de comedia irlandesa de 2014basada en la comedia Mrs. Brown's Boys y está coproducida por That's Nice Films, Penalty Kick Films, RTÉ y BocFlix. [3] BBC Films actúa como agente de ventas y fue distribuido por Universal Pictures . [4] Fue escrito por el creador de la serie (y director de la compañía de That's Nice Films y Bocflix) Brendan O'Carroll , quien también interpreta el papel principal. La película ve a Agnes Brown acudir a los tribunales para proteger el puesto de su familia en el mercado de Moore Street de Dublín .de un corrupto empresario ruso que desea convertirlo en un centro comercial. La película se estrenó el 27 de junio con críticas negativas de la crítica. Encabezó la taquilla del Reino Unido e Irlanda con £ 4,3 millones en su primer fin de semana, con un presupuesto de £ 3,6 millones, y mantuvo el primer puesto por segunda semana. El 27 de octubre fue lanzado en los medios domésticos, nuevamente encabezando las listas.
La Sra. Brown's Boys D'Movie | |
---|---|
Dirigido por | Ben Kellett |
Producido por | Stephen McCrum Brendan O'Carroll |
Guión por | Brendan O'Carroll |
Residencia en | Los muchachos de la Sra. Brown por Brendan O'Carroll |
Protagonizada |
|
Musica por | Andy O'Callaghan |
Cinematografía | Martin Hawkins |
Editado por | Mark Lawrence |
producción empresas | |
Distribuido por | Fotos universales |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 94 minutos |
País | Irlanda |
Idioma | inglés |
Presupuesto | £ 3.6 millones [1] |
Taquilla | $ 28,8 millones [2] |
Gráfico
Agnes Brown ( Brendan O'Carroll ) es un operador independiente del mercado, la venta de frutas y verduras en Dublín 's mercado de la calle Moore . Ha sido atacado por PR Irwin ( Dermot Crowley ), un TD (PRIC) que está en un acuerdo con un despiadado empresario ruso que quiere cerrar todos los puestos del mercado y abrir un centro comercial en el sitio. Su puesto es el siguiente en ser atacado, al recibir una factura por impuestos impagos que dejó su abuela, y un hombre (que trabaja para Irwin) aparece ofreciendo comprar su puesto y hacer que la factura desaparezca. Agnes casi acepta, pero Winnie (Eilish O'Carroll) revela esta noticia a los lugareños, lo que obliga a Agnes a defender su puesto de los desarrolladores mientras buscan ideas sobre cómo recaudar el dinero. La amiga de Agnes, Philomena Nine Warts, le informa que su abuela, Mary Moccasin, estaba junto a la abuela de Agnes en la oficina de impuestos cuando ella pagó la cuenta y, por lo tanto, no se le debe dinero. Desafortunadamente, la abuela de Philomena es atropellada por un autobús de camino a la sala del tribunal antes de que pueda testificar.
El caso judicial de Agnes atrae mucha atención de los medios de comunicación y la retrata como la mejor madre de Irlanda. Esto la lleva a confesarse, donde admite (sin saberlo también ante un mafioso ruso) que puso brevemente a sus hijos en el cuidado cuando su esposo murió, pero continuó reclamando el dinero de la manutención de los hijos. Esto se usa en su contra en el estrado de los testigos durante el interrogatorio de Irwin en la corte (Irwin es el abogado contrario), y ella sale corriendo avergonzada. Finalmente, al ser encontrada junto al río por su hija Cathy ( Jennifer Gibney ), admite todo en un momento de lágrimas en el puente Ha'penny , diciéndole cómo les dijo a las monjas que pensaba que podía cuidar de dos de los seis niños, pero cuando se le pidió que eligiera, no pudo.
Mientras tanto, el hijo de Agnes, Dermot (Paddy Houlihan) y su mejor amigo criminal de toda la vida, Buster Brady (Danny O'Carroll), intentan obtener el recibo. Después de no poder irrumpir en el área restringida de la NRS, reclutan una tropa de ninjas aprendices ciegos , liderados por el Sr. Wang (también interpretado por Brendan O'Carroll). Los rusos ya encontraron y destruyeron el recibo original, pero Buster y Dermot se enteraron de que la recepcionista que tomó el pago era ciega, por lo que existe una versión braille del recibo. Lo encuentran y se lo dicen a Agnes, diciéndole a su abogado sufriente de Tourettes ( Robert Bathurst ) que detenga el caso. Después de navegar por los conductos de aire fuera del NRS, Agnes, Buster y Dermot son perseguidos por los mafiosos y la Garda , saltando al río Liffey . Agnes se separa de la pareja y regresa con el "recibo", pero resulta que Buster le dio accidentalmente un boleto de apuestas. En este punto, Cathy se pone de pie y da un discurso sobre lo especial que es Moore Street y su mercado, y su intención de dirigir el puesto de su madre cuando llegue el momento, para alegría de Agnes. Después de que su persecución continúa en un Nissan Navara y finalmente una carrera sobre un caballo robado, Buster y Dermot entregan el recibo en la sala del tribunal justo a tiempo para que se retire el caso contra Agnes. Todos celebran bailando en los escalones de la sala del tribunal.
Elenco
- Brendan O'Carroll como Agnes Brown / Mr. Wang
- Jennifer Gibney como Cathy Brown
- Eilish O'Carroll como Winnie McGoogan
- Rory Cowan como Rory Brown
- Dermot O'Neill como Harold "Grandad" Brown
- Paddy Houlihan como Dermot Brown
- Fiona O'Carroll como Maria Brown
- Danny O'Carroll como Buster Brady
- Amanda Woods como Betty Brown
- Pat Shields como Mark Brown
- Gary Hollywood como Dino Doyle
- Martin Delany como Trevor Brown
- Fiona Gibney como Sharon McGoogan
- Conor Moloney como el padre Damien
- Emily Regan como Barbara
- Jamie O'Carroll como Bono Brown (Cameo)
- Robert Bathurst como Maydo Archer SC
- Dermot Crowley como PR Irwin SC
- Simon Delaney como Tom Crews
- Nick Nevern como Gregor
- Chris Patrick-Simpson como Ninja Joe
- Keith Duffy como John
- Frank Kelly como Justice Cannon
- Eamonn Holmes como él mismo
- Sorcha Cusack como Justice Dickie
- June Rodgers como Fat Annie McCrum
- Joe Duffy como él mismo
- Mark Coney como secretario de la corte
- Maire Hastings como Philomena Nine Warts
- Helen Spain como Maggie May
- Raj Ghatak como Rab Patel
- Laurie Morton como Mary Moccasin
Producción
En septiembre de 2012 se informó que se había establecido un acuerdo estimado de £ 3.6 millones con Universal Studios para comenzar la producción de la versión cinematográfica de Mrs. Brown's Boys . Un portavoz de O'Carroll dijo que la película tendría un sabor distintivo de Dublín: "Es el humor de Dublín, por lo que necesitará actores y técnicos de Dublín para hacerlo bien en la pantalla grande". [5] A pesar de que se aseguró la financiación, O'Carroll confirmó más tarde que no se había escrito un guión antes del trato. "Todavía no lo he escrito. Eso es lo que hace el éxito, te dan dinero y te dicen 'lo que tú pienses'. ¡Así que me he llevado el dinero!". [6] En los Premios Nacionales de Televisión de 2013, O'Carroll confirmó que la película había sido escrita y comenzaría a rodarse el otoño siguiente. [7]
La fotografía principal comenzó en septiembre de 2013 en Dublín . [8] Los lugares de rodaje incluyeron Moore Street , los muelles de Dublín , el Instituto de Tecnología de Dublín , Father Matthew Square, The Customs House y Wimbledon Studios . El rodaje finalizó el 25 de octubre de 2013.
El guión grabó una canción para la película llamada "Hail, Rain or Sunshine". [9]
Lanzamiento
La película tuvo su estreno mundial el 25 de junio de 2014 en el Savoy Cinema de Dublín, con la presencia de Brendan O'Carroll y el resto del elenco. [10] [11] [12]
Los distribuidores de la película no proyectaron la película para los críticos antes de su lanzamiento. [13]
Recepción
Taquilla
La película recaudó 4,3 millones de libras esterlinas en el Reino Unido e Irlanda en su primer fin de semana, batiendo récords en Irlanda por la recaudación más alta en taquilla el día de la inauguración de una película hecha en Irlanda. Fue la parte superior de la taquilla del Reino Unido e Irlanda en este fin de semana de apertura, por delante de The Fault in Our Stars, que se llevó £ 1,7 millones. [14] Mantuvo su puesto número uno durante una segunda semana, en la que recaudó otros 2,1 millones de libras esterlinas, la única película que superó el millón de libras esa semana. [15] Para su tercera semana, tomó £ 1.08 millones, pero cayó al tercer lugar detrás de Transformers: Age of Extinction y How to Train Your Dragon 2 . [dieciséis]
Con un total bruto de £ 14,7 millones, fue la tercera película británica o irlandesa más taquillera en el mercado nacional en 2014, detrás de The Inbetweeners 2 y Paddington . [17]
respuesta crítica
La película fue criticada por los críticos. En Rotten Tomatoes tiene una calificación de aprobación del 6% según las revisiones de 16 críticos, con una calificación promedio de 3.09 / 10. [18]
Mike McCahill de The Guardian le dio a la película 1 estrella de 5 y la calificó como "una ganancia rotundamente indiferente". Él predijo que aunque la devota base de fans de la comedia la convertiría en un éxito comercial como The Inbetweeners Movie , no merecía serlo. [19] En The Daily Telegraph , el escritor Robbie Collin también le dio a la película 1 estrella de 5. Fue muy crítico con el personaje chino Mr Wang, interpretado por O'Carroll "con los ojos entrecerrados y Ls y Rs intercambiadas, mientras hacía pequeños movimientos de karate-entrecortados en el aire con las manos ", llamándolo" algo parecido a anti-divertido ". También dijo que la inclusión en la comedia de errores y personajes que rompen la cuarta pared no se traducía en el formato del cine sin "un pensamiento lateral muy inteligente", del que carecía la película. [20] Donald Clarke de The Irish Times calificó la película como "exagerada, suscrita, lenta e inquieta por el desconcertante movimiento del estudio al lugar" y concluyó, "las bromas son torpes, el diálogo es plomizo y la historia es raída". [21] Otra reseña de 1 estrella provino de Empire , quien comentó: "casi vanguardista en su compromiso con lo poco divertido, es interpretada de manera caótica por la mayoría de su elenco, y filmada y editada de una manera tan descuidada que parece una película hecho casi en su totalidad por los ganadores del concurso ". [22] Stephen Kelly de Total Film también le dio a la película 1 estrella de 5 y dijo que "dejará incluso a los fanáticos más fervientes decepcionados por su matadero de ingenio" porque "si bien el programa de televisión posee un atractivo cálido y destartalado, esta historia de la abuela Agnes Brown tratando de salvar un mercado de Dublín de los extranjeros (¡boo!) no solo está fuera de su zona de confort, sino que está llena de bromas frías y mezquinas sobre los ciegos, un hombre indio que todos creen que es jamaicano ( um, ¿ LOL ?) y [una] caricatura china tan deslumbrantemente racista que es increíble ". [23]
Mark Kermode le dio a la película una crítica mordaz, calificándola de "absolutamente apestosa" y "nada graciosa en ningún nivel, en absoluto", diciendo que: "es bueno que el elenco [se ría de sí mismo en los bloopers] porque si no fuera por el elenco se ríe de los chistes, no habría nadie riendo en el cine ... no hay risas. Ninguna. Nul puntos. Nil ". [24] [25] Archie Bland de The Independent dijo que "no podía discutir" con el actor Rory Cowan, quien dijo que las opiniones de los críticos eran "totalmente irrelevantes", pero aún así encontraba la película "terrible ... lenta, sentimental". , y totalmente cínico ", diciendo que" Me temo que no puedo decir que me reí, o incluso sonreí, una vez en los 93 minutos abandonados de la mano de Dios ". Concluyó diciendo: "No veo por qué a nadie se le obliga a que le guste [la película] sólo porque le va bien en la taquilla ... En cualquier caso, realmente no importa. Ahora está absolutamente claro que La Sra. Brown es un monstruo a prueba de pizarras ". [26]
En una de las pocas críticas positivas, James Ward del Daily Mirror le dio a la película 4 estrellas de 5. Aunque Ward disfrutó del humor políticamente incorrecto inspirado en la década de 1970, notó que algunos momentos lo hacían hacer una mueca en lugar de reír, diciendo que el ninja El personaje "hace que el chino de Benny Hill parezca sensible y respetuoso". Ward concluye: "¿Pasado de moda? Sin duda. ¿Crudo? Definitivamente. ¿Gracioso? Bueno, sabemos lo que dirán los críticos con sus cajas de Curb Your Enthusiasm [...] Para los críticos D'Movie puede ser un D'Isaster - pero para el resto de nosotros es un D'Light ". [27]
Continuación
Brendan O'Carroll anunció que habría una secuela de D'Movie en los Premios Nacionales de Televisión en enero de 2014, mientras hablaba con Radio Times , O'Carroll dijo: "Ya estamos trabajando en una secuela: Boys D'Movie de la Sra. Brown. 2 ". [28] En diciembre de 2015 se confirmó que habrá una secuela. [29] En agosto de 2016, Brendan O'Carroll le dijo a The Sun que la secuela se había retrasado debido al Brexit . "Estábamos planeando hacerlo este año, pero los números no estaban bien", dijo O'Carroll. "La caída del Brexit en libras esterlinas lo hace mucho más caro para el estudio de lo que hubiera sido anteriormente". En diciembre de 2018, se confirmó que O'Carroll estaría escribiendo una secuela con su hijo Danny, quien interpreta a Buster. La trama girará en torno a la relación entre Buster y Dermot. "Creo que va a ser muy, muy exitoso", dijo O'Carroll sobre la película y comparó la química entre Buster y Dermot con la de Morcambe y Wise .
Posibles spin-offs
El 20 de junio de 2014, O'Carroll anunció que estaba trabajando en dos largometrajes derivados de Boys D'Movie de Mrs. Brown . La primera película derivada se titulará Wash and Blow si se produce y verá a O'Carroll asumir el papel del propietario del salón, Mario, junto a Rory Brown y Dino Doyle. La segunda película derivada en desarrollo se titulará Mr Wang , que es un personaje presentado en D'Movie . Se confirmó que se le pidió al actor inglés Burt Kwouk , quien luego murió en 2016, que asumiera el papel principal, pero no pudo viajar a Dublín, por lo que O'Carroll asumirá el papel él mismo si se produce la película. También será coprotagonista de Buster Brady y Dermot Brown trabajando para él bajo una agencia de detectives. Actualmente no se sabe si se harán las películas derivadas. [30]
Medios domésticos
Boys D'Movie de Mrs. Brown se lanzó en DVD y Blu-ray en el Reino Unido e Irlanda el 27 de octubre de 2014. [31] Durante la primera semana de lanzamiento en el Reino Unido, la película vendió 315.981 unidades en DVD, Blu-ray y descargas digitales, encabezando las listas de entretenimiento en el hogar con casi el doble de ventas que Godzilla , que ocupa el segundo lugar . O'Carroll dijo: "Siempre me sorprende, hasta el día de hoy, lo mucho que la gente ama el programa y lo ha acogido en sus vidas y en sus hogares. Nunca lo damos por sentado y siempre nuestro objetivo es hacer reír a la audiencia y a los fanáticos. en voz alta en todo lo que hacemos ". [32]
Ver también
- Lista de películas número uno de taquilla de 2014 en el Reino Unido
- Hecho una
Referencias
- ^ "Presupuesto de £ 3.6 millones para la película de la Sra. Brown" . Risa alegre. 19 de septiembre de 2012 . Consultado el 28 de junio de 2014 .
- ^ "MRS. BROWN'S BOYS D'MOVIE" .
- ^ "El rodaje comienza en Boys D'Movie de la Sra. Brown" . BBC . Consultado el 26 de marzo de 2014 .
- ^ "Boys D'Movie de la Sra. Brown" . BBC . Consultado el 25 de marzo de 2014 .
- ^ Sweeney, Ken (19 de septiembre de 2012). "Mrs Brown's Boys obtiene un contrato de película de $ 6 millones" . El telégrafo de Belfast . Consultado el 22 de septiembre de 2012 .
- ^ "Mrs Browns Boys para ser convertidos en película" . Noticias RTÉ. 29 de mayo de 2012.
- ^ Wightman, Catriona; Goodacre, Kate (24 de enero de 2013). "Brendan O'Carroll confirma la película 'Mrs Brown' en NTAs 2013" . Consultado el 27 de enero de 2013 .
- ^ Balasundaram, Nemesha (3 de septiembre de 2013). "El rodaje de 'Mrs Brown's Boys - D'Movie' comienza en Dublín" . The Irish Post . Consultado el 25 de marzo de 2014 .
- ^ "La Sra. Brown se une a The Script" . Noticias RTÉ. 21 de diciembre de 2013.
- ^ "Estreno mundial en Dublín de la película de la Sra. Brown" . Noticias RTÉ. 24 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "¡Mira! El estreno de Mrs Brown's Boys llega a Dublín" . Noticias RTÉ. 26 de junio de 2014 . Consultado el 26 de junio de 2014 .
- ^ "Las estrellas salen para el estreno mundial de 'Mrs Brown's Boys" . Independiente de Irlanda . 26 de junio de 2014 . Consultado el 26 de junio de 2014 .
- ^ Young, Gary (25 de junio de 2014). "Crítica de la película: Boys D'Movie de la Sra. Brown (15)" . Correo de Birmingham . Consultado el 26 de junio de 2014 .
- ^ "La Sra. Brown's Boys D'Movie impulsa la taquilla del Reino Unido e Irlanda" . BBC News . 1 de julio de 2014 . Consultado el 4 de julio de 2014 .
- ^ "Boys D'Movie de Mrs Brown mantiene el liderazgo de taquilla en Irlanda y Reino Unido" . BBC News . 8 de julio de 2014 . Consultado el 9 de julio de 2014 .
- ^ "Transformers derriba a Mrs Brown's Boys de la taquilla del Reino Unido" . BBC News . 15 de julio de 2014 . Consultado el 15 de julio de 2014 .
- ^ "Lego Movie fue la mejor película de Reino Unido e Irlanda de 2014" . BBC News . 6 de enero de 2015 . Consultado el 6 de enero de 2015 .
- ^ "La Sra. Brown's Boys D'Movie (2014)" . Tomates podridos . Fandango Media . Archivado desde el original el 5 de julio de 2014.
- ^ McCahill, Mike (27 de junio de 2014). "Revisión de la Sra. Brown's Boys D'Movie - 'una ganancia rotundamente indiferente ' " . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2014 .
- ^ Collin, Robbie (27 de junio de 2014). "Boys D'Movie de la Sra. Brown, revisión: 'anti-divertido ' " . The Daily Telegraph . Consultado el 29 de junio de 2014 .
- ^ Donald Clarke (27 de junio de 2014). "Reseña: Boys D'Movie de la Sra. Brown" . The Irish Times . Consultado el 30 de junio de 2014 .
- ^ Hewitt, Chris (27 de junio de 2014). "Boys D'Movie de la Sra. Brown" . Imperio . Consultado el 30 de junio de 2014 .
- ^ Stephen Kelly (2 de julio de 2014). "Los muchachos de la señora Brown: D'Movie" . The Irish Times . Consultado el 4 de julio de 2013 .
- ^ Mark Kermode revisa Boys D'Movie de la Sra. Brown . Kermode y Mayo . 27 de junio de 2014 . Consultado el 1 de julio de 2014 .
- ^ "Podcast de Mark Kermode" (Podcast). BBC. 27 de junio de 2014 . Consultado el 1 de julio de 2014 .
- ^ Archie Bland (3 de julio de 2014). "Mrs Brown's Boys: D'Movie: La película está fuera y es terrible" . The Independent . Consultado el 4 de julio de 2014 .
- ^ Ward, James (26 de junio de 2014). "La Sra. Brown's Boys D'Movie será un D'Light para los fanáticos, incluso si los críticos lo llaman D'Isaster" . Daily Mirror . Consultado el 5 de julio de 2014 .
- ^ Lazarus, Suzanna (23 de enero de 2014). "¿Brendan O'Carroll está escribiendo una secuela de Boys D'Movie de la Sra. Brown?" . Radio Times . Consultado el 26 de junio de 2014 .
- ^ https://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/brendan-ocarroll-planning-mrs-browns-7039455
- ^ Aaron (20 de junio de 2014). "Brendan O'Carroll trabajando en dos películas derivadas de Mrs Brown's Boys" . Guía de comedia británica . Consultado el 26 de junio de 2014 .
- ^ "Boys D'Movie [DVD] de la Sra. Brown" . Consultado el 22 de julio de 2014 .
- ^ "Conquista de la Sra. Brown's Boys D 'Movie" . Noticias de cine . 3 de noviembre de 2014 . Consultado el 4 de noviembre de 2014 .
enlaces externos
- Sitio web oficial de Mrs. Brown's Boys D'Movie
- Boys D'Movie de la Sra. Brown en IMDb
- Boys D'Movie de la Sra. Brown en BBC Films
- Boys D'Movie de la Sra. Brown en British Comedy Guide