My Daddy Long Legs (私 の あ し な が お じ さ ん, Watashi No Ashinaga Ojisan ) es una serie de televisión animada japonesa basada en la novela Daddy-Long-Legs de Jean Webster .
papá piernas largas | |
私 の あ し な が お じ さ ん(Watashi No Ashinaga Ojisan) | |
---|---|
Género | Romance de Slice of Life sobre la mayoría de edad |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Kazuyoshi Yokota |
Producido por | Takaji Matsudo (Animación nipona) Yoshihisa Tachikawa (Televisión Fuji) |
Escrito por | Hiroshi Ōtsuka Nobuyuki Fujimoto |
Musica por | Kei Wakakusa |
Estudio | Animación Nippon |
Red original | Televisión Fuji |
Ejecución original | 14 de enero de 1990 - 23 de diciembre de 1990 |
Episodios | 40 |
Este anime se emitió en 1990 y forma parte del contenedor World Masterpiece Theatre producido por los estudios Nippon Animation y fue galardonado con el premio Excellent Movie Award for Television por la Agencia Japonesa de Asuntos Culturales para Niños en 1990. Se produjeron 40 episodios. [1]
Premisa
Judy Abbott es una huérfana a la que un misterioso benefactor le ha dado la oportunidad de estudiar en la prestigiosa Lincoln Memorial High School a quien solo conoce como "John Smith". Ella solo ha visto su sombra una vez, y debido a sus largas piernas, lo llama "Daddy Long Legs". El único pago que debe darle a su benefactor es que le escribe cartas todos los meses, sin esperar que le respondan.
El anime cubre tres años de la vida de Judy, comenzando cuando ella dejó el orfanato John Grier Home y terminando cuando terminó la escuela secundaria.
Caracteres
- Judy Abbott (ジ ュ デ ィ ・ ア ボ ッ ト, Judi Abotto )
- Una niña alegre e inteligente cuyos padres murieron cuando ella aún era un bebé. La encontraron en la avenida Bayson en la ciudad de Nueva York y la llevaron a la Casa John Grier, donde desarrolla su talento para la escritura. Es uno de sus ensayos que llama la atención de un fideicomisario conocido como "John Smith", lo que le permite obtener una beca de él para asistir a la Lincoln Memorial High School. Ella no sabe quién es John Smith y lo llama "Daddy Long Legs". Aun así, ella lo considera la única familia que tiene y se apega a él. Habla mucho y le encanta contar historias. Las compañeras de habitación de Judy en el Lincoln Memorial son Sallie McBride y Julia Pendleton. Judy tiene un complejo de inferioridad considerable que es huérfana, sufre por no poder confiárselo a nadie. En el anime, la apariencia de Judy parece parecerse a la de Pippi Calzaslargas , por tener el pelo rojo y trenzas que sobresalen.
- Sally McBride (サ リ ー ・ マ ク ブ ラ イ ド, Sarī Makuburaido )
- Una chica tímida pero dulce que es una de las compañeras de cuarto de Judy en la Lincoln Memorial High School. Se vuelven muy cercanos y Sallie se encariña mucho con Judy. A menudo Julia se burla de ella debido a su baja y regordeta estatura. Ella tiene una voluntad fuerte a pesar de su apariencia.
- Julia Rutledge Pendleton (ジ ュ リ ア ・ ル ー ト レ ッ ジ ・ ペ ン デ ル ト ン, Juria Rūtorejji Penderuton )
- Una estudiante rica y esnob, pero de buenos modales, es muy alta y elegante y una de las compañeras de cuarto de Judy en la Lincoln Memorial High School. Ella y Judy inicialmente no se llevan bien, con Julia constantemente tratando de descubrir los antecedentes secretos de Judy. Sin embargo, eventualmente se convierte en la mejor amiga de Judy junto con Sally.
- Trono de Joanna (ジ ョ ア ン ナ ・ ス ロ ー ン, Joanna Surōn )
- La encargada del dormitorio donde vive Judy en Fergussen Hall, que tiende a ponerse una máscara de crueldad e ira para ocultar lo que realmente siente. Odia que la llamen "Sra." porque ella todavía es soltera. Sin embargo, parece querer casarse.
- Jervis Pendleton (ジ ャ ー ヴ ィ ス ・ ペ ン デ ル ト ン, Jāvisu Penderuton )
- El tío de Julia Pendleton, a quien Judy conoce durante su tiempo en la escuela Lincoln Memorial. Se le llama un misántropo excéntrico y es famoso en el mundo de los negocios, sin embargo, la razón es que odia la sociedad educada. Más tarde desarrolla sentimientos por Judy. Él, más adelante en la serie, le admite a Judy que él fue su 'Papi Piernas Largas' todo el tiempo. Al final de la serie, él y Judy están casados.
- Walter Griggs (ウ ォ ル タ ー ・ グ リ グ ス, Worutā Gurigusu )
- Secretario del patrocinador de Judy, "Daddy Long-Legs".
- Jimmy McBride (ジ ミ ー ・ マ ク ブ ラ イ ド, Jimī Makuburaido )
- El hermano mayor de Sallie, es el as muy popular del equipo de fútbol de la Universidad de Princeton . Es una persona muy amable y servicial. Se encariña con Judy. Julia se enamora de él en su segundo año.
- Bob (ボ ブ, Bobu )
- Capitán del equipo de fútbol de la Universidad de Princeton, un caballero, aunque a veces poco confiable.
- Leonora Fenton (レ オ ノ ラ ・ フ ェ ン ト ン, Reonora Fenton )
- El nuevo compañero de cuarto de Judy. Tiene un año más que Judy. Regresó a la clase de Judy después de haber tomado una licencia de la escuela debido a una enfermedad del pecho durante un año. Ella es buena en poesía y deportes, fue una famosa jugadora de baloncesto antes. A Judy no le agradaba porque criticaba una novela que escribió Judy. Sin embargo, inmediatamente se convierte en una buena persona mayor que Judy.
- Catherine Lippett (キ ャ サ リ ン ・ リ ペ ッ ト, Kyasarin Ripetto )
- Director del Orfanato John Greer. Los niños del orfanato la odiaban porque era demasiado estricta con la disciplina. Sin embargo, ella ama a los niños en realidad. Se jubila mientras Judy asiste a Lincoln Memorial High School.
- Mary Lambart (メ ア リ ー ・ ラ ン バ ー ト, Mearī Ranbāto )
- El personal del orfanato de San Jorge. Es una mujer fuerte con humor y poder de actuación, es adorada por los niños. Tiene una idea muy realista para la educación de los huérfanos. Ella es un prototipo de Maria Florence en la próxima serie Trapp Family Story .
Reparto de voz original
- Mitsuko Horie como Judy Abbott
- Chie Satou como Sally McBride
- Yuri Amano como Julia Pendleton
- Hideyuki Tanaka como Jervis Pendleton
- Bin Shimada como Jimmy McBride
- Yoshino Ohtori como Ms. Throne
- Tatsuko Ishimori como Harmond
- Hiromi Tsuru como Leonora Fenton (episodios 20-22 y 40)
- Hiroshi Masuoka como Mr. Griggs
- Kenichi Ogata como George Sempleton
- Hisako Kyouda como Eliza Sempleton
- Michitaka Kobayashi como Arthur
- Yuko Kobayashi como Carrie
- Toshiko Fujita como la Sra. Lippett y Margot Foster
- Masako Katsuki como Mary Lambart
- Yoku Shioya como Bob
- Yuriko Fuchizaki como Emily
- Eiko Yamada como Sadie
Personal
- Directora: Kazuyoshi Yokota
- Escenario: Hiroshi Ōtsuka , Nobuyuki Fujimoto
- Diseño de personajes: Shūichi Seki
- Música: Kei Wakakusa
- Director de sonido: Tadayoshi Fujino
- Director de animación: Atsushi Irie , Akira Kikuchi
- Director de arte: Shigero Morimoto
- Productor: Takaji Matsudo (Nippon Animation), Yoshihisa Tachikawa (Fuji Television)
- Planificación: Shōji Satō (Nippon Animation), Masunosuke Ōhashi ( sucursal de Dentsu Osaka), Kenji Shimizu (Fuji Television)
- Dirección de producción: Mitsuru Takakuwa , Junzō Nakajima (Nippon Animation)
- Mesa de producción: Akio Yogo
Lista de episodios
Episodio | Título | Fecha del aire | |
---|---|---|---|
1 | "El lunes que cambió mi destino" ( japonés :運 命 を 変 え た 月曜日) | 14 de enero de 1990 | |
Después de la muerte de sus padres, Judy se ve obligada a permanecer en un orfanato administrado por la Sra. Lippett. Ella enfrentó muchas luchas como huérfana mientras también atendía las necesidades de los huérfanos más jóvenes. A lo sumo, uno de los cinco huérfanos tuvo la oportunidad de tener una beca de la escuela secundaria y Judy fue elegida para ser la elegida. | |||
2 | "Preparándome para un viaje por mí mismo" ( japonés :ひ と り ぼ っ ち の 旅 立 ち) | 21 de enero de 1990 | |
Judy se va a estudiar a la Lincoln Memorial School for Girls. Compró regalos para todos los demás huérfanos usando su propia asignación para ropa. Sin embargo, a un huérfano no le gustó este gesto en absoluto. Se le informa que John Smith está patrocinando sus estudios y debe escribirle una carta con regularidad sobre su condición en la escuela. | |||
3 | "La tan esperada escuela de niñas en el Lincoln Memorial" ( japonés :憧 れ の リ ン カ ー ン 記念 女子 学園) | 28 de enero de 1990 | |
4 | "A Hurly-Burly Opening Ceremony" ( Japonés :て ん や わ ん や の 入学 式) | 4 de febrero de 1990 | |
5 | "Cómo decorar una habitación maravillosamente" ( japonés :お 部屋 の 素 敵 な 飾 り 方) | 11 de febrero de 1990 | |
6 | "¿Odias a los mentirosos?" ( Japonés :嘘 つ き は 嫌 い で す か? ) | 25 de febrero de 1990 | |
7 | "Una buena forma de usar monedas de oro" ( japonés :金 貨 の 上手 な 使 い み ち) | 4 de marzo de 1990 | |
8 | "La carta tirada a la basura" ( japonés :屑 籠 に 捨 て ら れ た 手紙) | 11 de marzo de 1990 | |
9 | "¿El tío de Julia es una persona excéntrica?" ( Japonés :ジ ュ リ ア の 叔父 様 は 変 り 者? ) | 18 de marzo de 1990 | |
Julia le pidió a Judy que se encontrara con su tío Jervis y le mostrara el campus. Judy inicialmente se mostró reacia, pero descubrió que es una persona afable. Ella le mostró su lugar favorito en el campus, que resulta ser la parte superior del dormitorio de Ferguson, lo que alarmó a la señorita Sloan, quien a su vez llamó a la policía. Al regresar a la habitación, se encontraron con la señorita Sloan, pero finalmente el encanto de Jervis los ganó. | |||
10 | "Siento haberte traicionado" ( japonés :裏 切 っ て ご め ん な さ い) | 25 de marzo de 1990 | |
11 | "No puedo creer que su nombre estuviera allí" ( japonés :お も い が け な い 人 の 名) | 15 de abril de 1990 | |
12 | "Una extraña coincidencia" ( japonés :奇妙 な 偶然) | 22 de abril de 1990 | |
13 | "¡El valiente desafío de Sallie!" ( Japonés :サ リ ー の 勇 気 あ る 挑 戦) | 6 de mayo de 1990 | |
14 | "¿Fue plagiado el primer cuento?" ( Japonés :初 め て の 小説 が 盗 作? ) | 20 de mayo de 1990 | |
Judy escribió una historia corta para un concurso de escritura que coincidió con el 50 aniversario de Lincoln High School. Por sugerencia de Sally, Judy se lo mostró al Sr. Melnore. Para su consternación, el Sr. Melnore le dijo que, por el estilo de su historia, se podía contar a sus autores favoritos, lo que equivale a plagiar su trabajo. Posteriormente, Judy escribió una historia corta: Una joven huérfana llamada Jerusha (en la novela original, este era el nombre real de Judy. Lo cambió a 'Judy' cuando fue a la universidad) fue sorprendida tomando unas galletas de la bandeja de galletas por la matrona. del orfanato. Como castigo, la enviaron a su habitación sin comida. Una noche trató de escapar pero la matrona la atrapó y por eso la ataron a un árbol. Entonces, un niño vino y la liberó. Corrieron al bosque con la matrona y algunos contrataron ayuda para buscarlos. Casi los atrapan y los dos decidieron separarse para eludir al grupo de búsqueda. Años después, Jerusha estaba trabajando en un campo de maíz y de regreso a la finca, un automóvil se detuvo a su lado y salió un hombre que la llamó por su nombre. Inicialmente no reconoció al extraño hasta que se dio cuenta de que se trataba del dueño de la granja en la que trabaja y también del niño que la rescató del orfanato. Al leer la historia, Sally y Julia (aunque trató de ocultarlo) se sintieron profundamente conmovidas y lloraron. Cuando terminó la competencia, el cartel mostraba que no había ganadores claros, pero Judy ganó una pluma estilográfica conmemorativa como premio que aceptó con mucho gusto. | |||
15 | "Un perrito caliente y un alhelí" ( japonés :ホ ッ ト ド ッ グ と 壁 の 花) | 27 de mayo de 1990 | |
Se acercaba el baile de baile en la Lincoln Memorial High School y muchas de las chicas están invitando a sus compañeros masculinos a bailar con ellas. Julia dijo que la chica que no tiene pareja se llama alhelí y, aunque Judy está realmente preocupada por convertirse en una, decidió que si se convertía en una, bien podría ser la alhelí más hermosa. Cuando acompañó a Julia en un viaje de compras, fueron a un pequeño restaurante llamado "Presence of Mind" por sugerencia de Judy, para comer algo. Allí, fueron recibidos por un mesero muy afable, alto y de cabello oscuro. Por sugerencia suya, Judy pidió unos perritos calientes y, con desgana, también lo hizo Julia. Su personalidad alegre e irreprochable hizo que Judy lo quisiera, pero no así con Julia, a quien le desagradó abiertamente. Durante el baile, Julia, Judy y Sally eran las únicas paradas en la esquina. Sallie fue a buscar a su pareja de baile que parecía estar deambulando por algún lugar mientras Julia decidía tomar una copa y mientras tomaba una copa, se topó con un hombre y para su sorpresa, era el afable camarero, que estaba ocupado atiborrándose. con perritos calientes. El camarero trató de disculparse con Julia, pero ella lo rechazó. Sin embargo, se alegró de ver a Judy y la invitó a bailar. Resultó que el camarero era Jimmie McBride, el hermano de Sally y, para disgusto y sorpresa de Julia, también es el mariscal de campo estrella del equipo de fútbol de la Universidad de Princeton. | |||
dieciséis | "Un regalo de un mariscal de campo" ( japonés :ク ォ ー タ ー バ ッ ク か ら の 贈 り 物) | 3 de junio de 1990 | |
17 | "Corazón inconfesable" ( japonés :打 ち あ け ら れ な い 心) | 10 de junio de 1990 | |
18 | "Una invitación a la cena de Acción de Gracias" ( japonés :感謝 祭 へ の 招待 状) | 17 de junio de 1990 | |
19 | "Amigos míos, cantemos juntos" ( japonés :友 よ 、 と も に 歌 わ ん) | 24 de junio de 1990 | |
20 | "An Older Classmate" ( japonés :年 上 の 同級生) | 1 de julio de 1990 | |
21 | "Belleza y tristeza" ( japonés :美 し さ と か な し み と) | 8 de julio de 1990 | |
22 | "Nieve cayendo sobre la ventana" ( japonés :窓 に 降 る 雪) | 29 de julio de 1990 | |
23 | "Our Different Christmases" ( japonés :そ れ ぞ れ の ク リ ス マ ス) | 5 de agosto de 1990 | |
24 | "Como a ti te gusta" ( japonés :お 気 に 召 す ま ま) | 12 de agosto de 1990 | |
25 | "Nueva York, mi lugar de nacimiento" ( japonés :ふ る さ と ・ ニ ュ ー ヨ ー ク) | 19 de agosto de 1990 | |
26 | "Un puente hacia el mañana" ( japonés :明日 に 架 け る 橋) | 26 de agosto de 1990 | |
27 | "Ser tutor no es tarea fácil" ( japonés :家庭 教師 は 楽 じ ゃ な い) | 2 de septiembre de 1990 | |
28 | "Una orden despiadada" ( japonés :無 慈悲 な 命令) | 9 de septiembre de 1990 | |
29 | "Full of Memories" ( japonés :思 い 出 が い っ ぱ い) | 16 de septiembre de 1990 | |
30 | "Amor en un día de verano" ( japonés :夏 の 日 の 恋) | 23 de septiembre de 1990 | |
Judy estaba de vuelta en la granja Lock Willow. Aunque le escribió a Daddy Long Legs que estaba triste por no ir a Adirondacks con Sally, Jimmy y Julia, decidió aprovechar su tiempo en la granja al máximo. Más tarde, el Sr. y la Sra. Sempleton le dijeron que el Maestro Jervis estaba de visita y que todos en la granja estaban ocupados preparándole el lugar. A su llegada, todos estaban felices. Judy también recibió una carta de un periódico local que indica que están publicando una de sus historias y que acompaña a la carta un cheque como pago. La Sra. Sempleton anunció que asistirán a la iglesia al día siguiente, pero el Maestro Jervis aludió a sus planes y en su lugar llevó a Judy a pescar. Los dos salieron a pescar y acampar, pero quedaron atrapados en la tormenta. En su apresurado esfuerzo por regresar a la granja, Judy resbaló y cayó al barranco. Finalmente, Jervis la encontró y la abrazó. El día de su partida, agradeció a todos por su tiempo en la granja y sorprendió a Judy plantándole un beso en la mejilla. | |||
31 | "Chicas en plena floración" ( japonés :花 ざ か り の 娘 た ち) | 30 de septiembre de 1990 | |
32 | "Una reunión de Crepúsculo en la estación" ( japonés :黄昏 の 駅 に て) | 21 de octubre de 1990 | |
33 | "Sentimientos que simplemente se extrañan" ( japonés :す れ ち が う 想 い) | 4 de noviembre de 1990 | |
34 | "el latido de mi corazón" ( japonés :こ の 胸 の と き め き を) | 11 de noviembre de 1990 | |
35 | "Soledad en la juventud" ( japonés :孤独 な 青春) | 18 de noviembre de 1990 | |
Sally se emocionó cuando Bob le pidió que la llevara a dar una vuelta. Judy también estaba emocionada porque mañana es el cumpleaños de Jervis y pensó en darle un regalo. Ambos le pidieron a Julia que saliera de compras con ellos, pero Julia se negó diciendo que quería estudiar. En la biblioteca, Julia no podía concentrarse en sus estudios y, en cambio, sacó un libro sobre fútbol americano. Al llegar al dormitorio de Ferguson, Julia recibió una llamada telefónica de su madre. La Sra. Pendleton le dijo que había organizado una cena para Julia y le presentó al hijo de un agente inmobiliario de Nueva York. Julia se negó rotundamente y dijo que estaba enamorada de Jimmy McBride, pero que su madre no quiso ni oír hablar de ello. Enfadada, Julia colgó el teléfono y se fue a su habitación. Cuando Sally y Judy llegaron más tarde, le mostraron el sombrero que Sallie compró para su cita prevista con Bob y Judy mostró un pañuelo con las iniciales "JP" bordadas como regalo para Jervis. Julia inicialmente quería decirles algo, pero vaciló y les anunció a las chicas que estaba dando un paseo por un rato, lo que desconcertó a Sally y Judy. De vuelta en Princeton, Bob interrumpió la práctica del equipo de fútbol diciéndole a Jimmy que tenía una llamada telefónica. Cuando Jimmy descolgó el teléfono, era de Julia. Mientras Sally y Judy dormían, Julia empacó su ropa favorita y su maleta y salió del dormitorio. Al día siguiente, la Sra. Pendleton llegó con la intención de llevarse a Julia y traerla de regreso a Nueva York con ella, pero la Sra. Throne le dijo que tendría que seguir los procedimientos y completar los formularios antes de sacar a Julia del dormitorio. . La conmoción que esto causó despertó a Judy de su sueño. Despertó a Sallie de su sueño y ambos descubrieron que la cama de Julia estaba vacía. La Sra. Pendleton logró entrar a la fuerza en el baño de las niñas. Cuando la Sra. Throne, que escuchó la conversación telefónica de Julia con su madre, le contó a Judy sobre la conversación, Judy llegó a la conclusión de que esta podría ser la razón por la que Julia estaba actuando de manera extraña. Mientras la Sra. Pendleton y la Sra. Sloan están en la habitación de Sally y Julia, Judy llevó a Sally a su habitación y le dijo que Julia podría haberse escapado. Le pidió a Sally que distrajera a la Sra. Pendleton y la Sra. Throne para que ella pudiera escabullirse e ir a buscar a Julia. | |||
36 | "Para aprovechar el día" ( japonés :今 を 生 き る た め に) | 25 de noviembre de 1990 | |
37 | "Adiós en Nochebuena" ( japonés :聖 夜 の さ よ う な ら) | 2 de diciembre de 1990 | |
38 | "Una propuesta triste" ( japonés :悲 し い プ ロ ポ ー ズ) | 9 de diciembre de 1990 | |
39 | "Graduarse del pasado" ( japonés :過去 か ら の 卒業) | 16 de diciembre de 1990 | |
40 | "¡Encantado de conocerte, papi!" ( Japonés :は じ め ま し て お じ さ ま) | 23 de diciembre de 1990 | |
El día de su graduación, el Sr. Griggs se apresuró a decirle a Judy que su padre, John Smith, estaba muy enfermo. Inmediatamente se subió al auto y se dirigieron hacia la casa de su patrocinador. En el camino, siguió pensando en su tiempo con Jervis. De repente atrapada en un atasco de tráfico, Judy le pidió al Sr. Griggs que dibujara un mapa y corrió hacia la casa del Sr. Smith a pesar de la lluvia torrencial. Después de encontrarse con un desfile y perderse, finalmente terminó en la casa de John Smith, donde descubrió que en realidad era su amante, Jervis. Jervis en ese momento sufría de neumonía y su salud se estaba deteriorando rápidamente. Aquí es donde le dijo a Judy que le gustaba la entrada inicial que tenía para la beca, que encontró interesante y peculiar, por lo que decidió elegirla para una beca. Se ha enamorado de Judy en las cartas que parecía tan despreocupada y se sintió profundamente herido cuando ella lo rechazó. Después de confesarle sus sentimientos e identidad a Judy, de repente se desmayó y un médico entró para atenderlo. Durmiendo junto a su cama, Judy sostuvo su mano hasta la mañana. Jervis se despertó y se curó de una neumonía. Más tarde se casó con Judy en la pequeña iglesia de Lock Willow Farm. Se muestra que Julia estaba comprometida con Jimmy Mcbride, para casarse una vez que complete su maestría. Sallie y Bob siguieron siendo buenos amigos. Judy decidió ir a la universidad para lograr sus sueños, siendo una buena esposa para Jervis. Al final, escribió una carta final a Daddy Long Legs firmada por Pendelton-Smith, Judy Abbott. |
Música
Titulo original | Título en inglés | Artista | Descripción |
---|---|---|---|
グ ロ ー イ ン グ ・ ア ッ プ ( Gurooing Appu ) [2] | Creciendo | Mitsuko Horie | Tema principal |
キ ミ の 風 ( Kimi no Kaze ) | Tu viento | Mitsuko Horie , BRILLOS | Tema final |
Referencias
- ^ Crump, William D. (2019). Felices fiestas: ¡animadas! Una enciclopedia mundial de dibujos animados de Navidad, Hanukkah, Kwanzaa y Año Nuevo en televisión y cine . McFarland & Co. pág. 205. ISBN 9781476672939.
- ^ Anime Lyrics dot Com - Anime - Watashi no Ashinaga Ojisan; Papá piernas largas
enlaces externos
- My Daddy Long Legs (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Nippon Animation: el esquema de "My Daddy Long Legs" (japonés)
Ver también
- The Story of Pollyanna, Girl of Love : Al igual que este trabajo, Mitsuko Horie interpretó a una huérfana que es el personaje principal.
- Jeanie con el pelo castaño claro (serie de televisión) : Igual que este trabajo, protagonizado por Mitsuko Horie, planeado por Masunosuke Ōhashi. Emitido en 1992.