N'Heures Souris Rames ( Rimas ) es un libro de traducciones homofónicas de Inglés a Francés, publicado en 1980 por Ormonde de Kay . [1] Contiene unas cuarenta canciones infantiles, entre las que se encuentran Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo) , Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Cantar una canción de seis peniques) y Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns) .
Autor | Ormonde de Kay |
---|---|
País | Estados Unidos |
Sujeto | traducción homofónica, inglés a francés |
Género | Humor |
Editor | CN Potter |
Publicado en ingles | 1980 |
Tipo de medio | libro |
ISBN | 0-517-54081-9 |
OCLC | 6378996 |
A continuación se muestra Georgie Porgie de Kay en el inglés original con la traducción al francés:
|
|
Cada poema va acompañado de una serie de notas a pie de página, que aparentemente explican términos y referencias oscuros en francés, que parodian las notas de pie de página eruditas de los textos filológicos.