Nammina Bantu ( transl. Trusted servant ) es una película dramática en idioma telugu indio de 1960producida por Yarlagadda Venkanna Chowdary bajo Sambhu Films y dirigida por Adurthi Subba Rao . Está protagonizada por Akkineni Nageswara Rao y Savitri , con música compuesta conjuntamente por Saluri Rajeswara Rao y Master Venu . La película se rehizo como lapelícula tamil Pattaliyin Vetri ( transl. El éxito del proletariado). Ambas películas se hicieron simultáneamente bajo la misma bandera y director, y algunas de las escenas y artistas son iguales en ambas versiones. Tras su estreno, la película recibió elogios de la crítica. La película se proyectó en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián . [1] La película ganó el Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Telugu . [2]
Nammina Bantu | |
---|---|
Dirigido por | Adurthi Subba Rao |
Producido por | Yarlagadda Venkanna Chowdary |
Escrito por | Sunkara Satyanarayana Tapi Dharma Rao (diálogos) |
Guión por | Adurthi Subba Rao |
Historia de | Sunkara Satyanarayana |
Protagonizada | Akkineni Nageswara Rao Savitri |
Musica por | S. Rajeswara Rao Maestro Venu |
Cinematografía | BS Jagirdhar |
Editado por | A. Sanjeevi |
Empresa de producción | Películas de Sambhu |
Distribuido por | Películas Navayuga |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 161 minutos |
País | India |
Idiomas | Telugu Tamil |
Gráfico
- Versión telugu
Al comienzo de la película, Chandraiah (SV Ranga Rao), un campesino angustiado, se registra en una aldea junto con su hija Lakshmi (Savitri) y un buey. Conoce a un propietario Bhujangarao (Gummadi), una persona cruel y astuta, para buscar un terreno en el contrato de arrendamiento. Bhujangarao promete dar dos acres de tierra fértil después de ceder sus huertos de Mango, y también proporciona otro buey enfermo; Chandraiah nombra a los bueyes como Ramudu y Lakshamanudu. Prasad (Akkineni Nageswara Rao), un leal y confiable sirviente de Bhujangarao, comparte un vínculo con su amo más allá del de un sirviente y también cuida a la hija de Bhujangarao, Sarala (Girija) como su propia hermana. Paralelamente, como un vistazo, Devaiah (Relangi), el sobrino de Bhujangarao, regresa al pueblo y se enamora de Sarala. Después de algún tiempo, Chandraiah cede con éxito el huerto de mangos cuando Bhujangarao lo engaña dándole una tierra seca. Chandraiah decide cavar un pozo cuando Sarala también se arrepiente de la brecha de su padre, por lo que los apoya con la ayuda de Devaiah. Después de cruzar muchos obstáculos, Chandraiah adquiere el triunfo pero para sacar el agua se necesita un motor para el que se requiere una gran cantidad. En ese momento, como de costumbre, se llevan a cabo carreras de carros de bueyes en las que Prasad gana todos los años, por lo que Lakshmi decide participar en ella con Ramalakshmanulu por el monto del premio. Aquí Sarala suplica a Prasad que pierda la apuesta, luego él responde como un caballo de batalla confiable que no puede hipotecar el prestigio de su soberano. Durante el tiempo de la carrera, Prasad intenta el mejor tiro pero Lakshmi tiene la victoria. Bhujangarao acusa y humilla a Prasad ya que intencionalmente hizo el acto. Como resultado, deja su servicio. Molesto por esto, Bhujangarao intriga para destruir el motor cuando Prasad obstruye y se lesiona. Ahora Lakshmi se da cuenta de la honestidad de Prasad y comienzan a amarse. A partir de entonces, siguiendo el consejo de Devaiah, Prasad colabora con los campesinos y realiza una agricultura cooperativa que irrita a Bhujangarao y se esfuerza por frustrar sus planes. Por fin, en la batalla final, Bhujangarao cae en un pantano y Prasad lucha por sacarlo, pero falla. Antes de morir, confía la responsabilidad de Sarala a Prasad. Finalmente, la película termina con una nota feliz con los matrimonios de Prasad y Lakshmi, y Devaiah y Sarala.
- Versión tamil
La película comienza, Paramasiva (SV Ranga Rao) sufre controles campesinos en un pueblo junto con su hija Lakshmi (Savitri) y un buey. Conoce a Sowcar Shivam (TSBalaiah), una persona cruel y astuta para buscar un terreno en el contrato de arrendamiento. Shivam promete dar 2 acres de tierra fértil después de ceder sus huertos de mango, también proporciona otro buey enfermo y Paramasiva los nombra como Ramudu y Lakshamanudu. Kannan (Akkineni Nageswara Rao), un leal sirviente de Shivam cuya palabra es una ordenanza para él, comparte un vínculo más allá de un sirviente y también se ocupa de la hija de Bhujangarao, Chandra (Girija) como su propia hermana. Mientras tanto, como un vistazo, el sobrino de Ranga (KA Thangavelu) Shivam regresa a la aldea renunciando a su educación y se enamora de Chandra. Después de algún tiempo, Paramasiva cede con éxito el huerto de mangos cuando Shivam lo engaña dándole una tierra seca. En este momento, Paramasiva decide cavar un pozo en el sitio mostrado por Ramudu, Chandra también se arrepiente por la brecha de su padre, por lo que los apoya con la ayuda de Ranga. Después de cruzar muchas vallas, Paramasiva adquiere el triunfo pero para sacar el agua se necesita un motor para lo cual se requiere una gran cantidad. En ese momento, como es habitual, se llevan a cabo carreras de carros de bueyes en las que Kannan gana todos los años, por lo que Lakshmi decide participar en ella con Ramalakshmanulu por el monto del premio. Aquí Chandra le suplica a Kannan que pierda la apuesta cuando él responde que está dispuesto a sacrificar su vida pero no el prestigio de su soberano. Durante el tiempo de la carrera, Kannan intenta el mejor tiro pero Lakshmi tiene la victoria. En la actualidad, Shivam acusa y humilla a Kannan ya que intencionalmente hizo el acto, como resultado, deja su servicio. Molesto por esto, Shivam intriga para destruir el motor cuando Kannan obstruye y se lesiona. Ahora Lakshmi se da cuenta de la honestidad de Kannan y comienzan a amarse. A partir de entonces, siguiendo el consejo de Ranga, Kannan colabora con todos los campesinos y realiza una agricultura cooperativa, lo que irrita a Shivam y se esfuerza por frustrar sus planes. Por fin, en la batalla final, Shivam cae en un pantano, Kannan lucha por sacarlo pero falla y antes de morir, confía la responsabilidad de Chandra a Kannan. Finalmente, la película termina con una nota feliz con el matrimonio de Kannan & Lakshmi y Ranga & Chandra.
Elenco
- Versión telugu
- Akkineni Nageswara Rao como Prasad
- Savitri como Lakshmi
- SV Ranga Rao como Chandraiah
- Gummadi como Zamindar Bhujanga Rao
- Relangi como Devaiah
- Chadalavada como Suraiah
- Hemalata como Kanakamma
- Girija como Sarala
- E. V. Saroja como bailarina
- Lanka Satyam
- Versión tamil
- Akkineni Nageswara Rao como Kannan
- Savitri como Lakshmi
- SV Ranga Rao como Paramasiva
- TS Balaiah como Sivam
- KA Thangavelu como Ranga
- K. Sarangkapani
- PD Sambandam como Singaram
- Girija como Chandra
- EV Saroja como bailarina
- KR Chellam
- KN Kamalam
Banda sonora
Nammina Bantu | |
---|---|
Banda sonora de la película por S. Rajeswara Rao y Master Venu | |
Liberado | 1960 |
Género | Banda sonora |
Largo | 40 : 53 |
Productor | S. Rajeswara Rao y Master Venu |
Música compuesta por S. Rajeswara Rao y Master Venu . Música lanzada en Audio Company. Todas las melodías de todas las canciones de ambos idiomas son iguales.
- Versión telugu
- Nammina Bantu
Las letras fueron escritas por Kosaraju . Los cantantes de reproducción son Ghantasala , Madhavapeddi Satyam , Jikki , P. Susheela , P. Leela , TV Rathnam y Swarnalatha.
S. No | Título de la canción | Cantantes | Letra | Longitud (mm: ss) | Compositor |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Pogarubothu Potlagithara" | Ghantasala | Kosaraju | 03:15 | S. Rajeswara Rao |
2 | "Thela Thela Vaarenu" | Jikki | 04:22 | ||
3 | "Chengu Chenguna" | P. Susheela | 03:09 | ||
4 | "Enta Manchi Vadavura" | Ghantasala y P. Susheela | 03:51 | Maestro Venu | |
5 | "Raitu Medibatti Saagalera Lokam" | Ghantasala y P. Susheela | 03:41 | ||
6 | "Topi Najooku Techu Topi" | Madhavapeddi Satyam | 03:40 | ||
7 | "Ghama Ghama Ghamayinchu" | Madhavapeddi Satyam y P. Leela | 04:43 | ||
8 | "Andala Bomma" | Madhavapeddi Satyam y Jikki | 04:22 | ||
9 | "Alu Mogudu Pondu Andamoyi" | Swarnalatha, P. Susheela y TV Rathnam | 08:38 | ||
10 | "Maata Paddavura Mechaledu" | Ghantasala | 01:12 | ||
11 | "" | Ghantasala y Jikki | 00:51 |
Pattaliyin Vetri | |
---|---|
Banda sonora de la película por S. Rajeswara Rao y Master Venu | |
Liberado | 1960 |
Género | Banda sonora |
Largo | 41 : 48 |
Productor | S. Rajeswara Rao y Master Venu |
- Versión tamil
- Pattaliyin Vetri
Letra de Udumalai Narayana Kavi y Ka. Mu. Sheriff . Los cantantes de reproducción son TM Soundararajan , Ghantasala , Seerkazhi Govindarajan , SC Krishnan , Jikki , P. Susheela , P. Leela , TV Rathnam & Swarnalatha.
S. No | Título de la canción | Cantantes | Letra | Longitud (mm: ss) | Compositor |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Anna Nadai Thanile" | TM Soundararajan | Udumalai Narayana Kavi | 03:15 | S. Rajeswara Rao |
2 | "Velli Mulaithathu Vaanile Amma" | Jikki | Udumalai Narayana Kavi | 04:22 | |
3 | "Chingku Chingkune Thulliye Odunggale" | P. Susheela | Ka. Mu. Alguacil | 03:09 | |
4 | "Enddanaalume Naame" | Ghantasala y P. Susheela | Udumalai Narayana Kavi | 03:51 | Maestro Venu |
5 | "Uzhavan Munnaalethaan" | TM Soundararajan y P. Susheela | Udumalai Narayana Kavi | 03:41 | |
6 | "Sombrero Nagaeregamaana Hattu" | Seerkazhi Govindarajan | Udumalai Narayana Kavi | 03:40 | |
7 | "Gama Gama Gamangkudhu" | Seerkazhi Govindarajan y P. Leela | Udumalai Narayana Kavi | 04:43 | |
8 | "Singaara Bommai" | SC Krishnan y Jikki | Ka. Mu. Alguacil | 04:22 | |
9 | "Pendatti Purushanukku Piriyaadha Bandhame" | Swarnalatha, P. Susheela y TV Rathnam | Udumalai Narayana Kavi | 08:38 | |
10 | "Manadhaara Oru Pizhaiyum" | TM Soundararajan | Ka. Mu. Alguacil | 01:12 | |
11 | "Paadu Pattu Payir Valartthu" | TM Soundararajan y Jikki | Ka. Mu. Alguacil | 00:51 |
Producción
Yarlagadda Venkanna Chowdary, quien él mismo era un terrateniente, decidió producir una película basada en el tema de la explotación de los agricultores por parte de los terratenientes escrita por el escritor socialista Sunkara Sathyanarayana para su producción debut. Adurthi Subbarao firmó para dirigir la película, mientras que Sunkara y Tapi Dharma Rao escribieron los diálogos. BS Jagirdar y Akkineni Sanjeevi trabajaron como director de fotografía y editor, respectivamente. La película se hizo simultáneamente en tamil como Pattaliyin Vetri . [1]
Nageswara Rao y Savitri fueron seleccionados para interpretar a la pareja principal. A SV Rangarao se le ofreció por primera vez el papel de terrateniente, pero Rangarao prefirió el personaje del granjero oprimido Chandraiah, ya que lo encontró más desafiante. Dagubati Ramanaidu, quien se convirtió en una productora popular en el cine telugu, trabajó como una de las socias de la película. La película también resultó ser su debut como actor. Actuó como el doble de cuerpo de Nageswara Rao, conduciendo el carro de bueyes en escenas de planos largos, además de asumir el papel de coleccionista del distrito. [1]
Otorgar
- Premios nacionales de cine
- 1959 : Medalla de plata del presidente al mejor largometraje en telugu [2]
Referencias
- ↑ a b c Narasimham, ML (3 de diciembre de 2015). "Namminabantu (1960)" . El hindú . Consultado el 24 de diciembre de 2020 .
- ^ a b "VII Premios Nacionales de Cine" (PDF) . Dirección de Festivales de Cine . Consultado el 4 de septiembre de 2011 .
enlaces externos
- Nammina Bantu en IMDb
- Títulos de Paattaaliyin Vetri Tamil en YouTube