Nastasya Filippovna Barashkova ( ruso anterior y posterior a la reforma: Настасья Филипповна Барашкова , tr. Nastásʹya Filíppovna Baráshkova ) es la heroína principal de la novela de 1869 El idiota de Fyodor Dostoevsky .
Aunque de origen aristocrático, hermosa e inteligente, Nastasya Filippovna es considerada por la sociedad como una mujer 'caída', debido a que pasó cuatro años como concubina del aristócrata Totsky, cargo al que se vio obligada a la edad de dieciséis años. Gran parte del drama del personaje de Nastasya Filippovna proviene de la contradicción entre su inocencia esencial, que es claramente reconocida por el personaje central de la novela, el príncipe Myshkin , y la actitud de la sociedad que implica una corrupción moral irredimible, una visión que ella misma ha abrazado interiormente. [1]
Importancia del personaje para la novela
Nastasya Filippovna ocupa una posición vital en dos dramas superpuestos en la novela, los cuales podrían describirse como triángulos amorosos. El primero involucra a los personajes del príncipe Myshkin, Nastasya Filippovna y Parfyon Rogozhin, y el segundo involucra a Myshkin, Nastasya Filippovna y Aglaya Epanchin.
Nastasya Filippovna, Myshkin y Rogozhin
En el primer triángulo, los dos protagonistas masculinos representan una apelación a una u otra de las voces contradictorias en el diálogo interno del alma de Nastassya Filippovna. [2] Según Mikhail Bakhtin , "la voz de Nastasya Filippovna se divide entre la voz que la pronuncia como una 'mujer caída' culpable y la voz que la reivindica y la acepta". [3] Myshkin, él mismo un hombre de corazón puro, representa para ella esta segunda voz, y afirma sin reservas su inocencia incluso cuando ella está completamente inmersa en su papel destructivo como la mujer corrupta y condenada. Ella misma reconoce a Myshkin como la posible realización de su inocencia, pero convencida también de su propia corrupción, está igualmente impulsada por impulsos autodestructivos y vengativos, y se niega a asumir el papel de una corruptora de niños como Totsky. [4] [5] Por lo tanto, elige entregarse a Rogozhin, por quien puede convertirse por completo en la mujer "caída". Esto no se debe a que el propio Rogozhin la condene moralmente de alguna manera, sino a que su loca y violenta obsesión por ella resuena con su impulso autodestructivo o la voz que la identifica como culpable. [6]
Todos los elementos esenciales de este drama se establecen en la Parte 1 de la novela, particularmente en dos escenas cruciales. La primera es en el apartamento de los Ivolgins, donde Nastasya Filippovna está visitando la casa de su potencial prometido, Ganya. Aquí conoce a Myshkin, que alquila una habitación a los Ivolgins, por primera vez. Totsky ha ofrecido una gran suma de dinero por el matrimonio arreglado, pero Nastasya Filippovna desconfía de los motivos de Ganya y es consciente de que su familia la desaprueba. Ella deliberadamente aumenta la tensión en la habitación burlándose de ellos y comportándose de manera insultante, y cuando Rogozhin llega repentinamente con un séquito de bribones borrachos, ella anima riendo sus intentos ebrios de comprarla lejos de Ganya. Cuando la escena alcanza un clímax, con Ganya a punto de golpear a su propia hermana por escupirle en la cara, Myshkin desactiva la situación desviando la violencia de Ganya hacia él. Tras la atónita secuela, Nastasya Filippovna mantiene, algo menos seguro, su tono sarcástico, y Myshkin le reprocha con sentimiento: "¿No te da vergüenza? ¿Seguro que no eres lo que finges ser ahora? ¡No es posible!" (pág. 108). Esto produce un cambio, y cuando Nastasya Filippovna se va, besa la mano de la madre de Ganya y le susurra que Myshkin tiene razón. Rogozhin no se da cuenta del gesto y se va con su séquito para recaudar los 100.000 rublos que ha ofrecido. [7]
La segunda escena ocurre más tarde esa noche en la velada de cumpleaños de Nastasya Filippovna. En presencia de todas las partes interesadas y una serie de otros invitados (incluido Myshkin, que ha aparecido sin ser invitado), ella anunciará su decisión sobre el matrimonio propuesto. Durante el transcurso de la velada se juega un juego en el que cada uno debe contar la historia de lo peor que ha hecho en su vida. Totsky cuenta una anécdota inocua del pasado lejano y Nastasya Filippovna se enoja. Se vuelve hacia el príncipe y le pregunta si debería casarse con Ganya. Myshkin le aconseja que no lo haga y ella inmediatamente anuncia que está siguiendo este consejo. En este punto, Rogozhin y su séquito llegan con los 100.000 rublos. Nastasya Filippovna se prepara para irse con ellos, pero Myshkin le aconseja que tampoco vaya con Rogozhin y se ofrece a casarse con ella él mismo. Habla con dulzura y sinceridad, asegurándole que ella es pura y no tiene la culpa, y que la amará y respetará toda su vida. Ella se queda atónita temporalmente cuando se da cuenta de que Myshkin es la encarnación de su inocencia soñada durante mucho tiempo, pero rápidamente vuelve a caer en su personalidad destructiva. Ella le dice a Myshkin que no será como Totsky y los niños corruptos y, después de arrojar los 100.000 rublos al fuego para que Ganya los recupere si quiere, se va con Rogozhin. [8]
A lo largo de la novela, Nastasya Filippovna se debate entre estos dos impulsos entrelazados pero irreconciliables, y los tres participantes en el triángulo son torturados como resultado. Myshkin es torturado por la claridad de su percepción del sufrimiento de ella. Rogozhin es torturada por su crueldad hacia él y su desprecio por su amor, y por los celos de Myshkin. Nastasya Filippovna es torturada por su incapacidad para aceptar su inocencia o su culpa, mientras que al mismo tiempo cree ardientemente en ambas, y huye de una a otra, de Rogozhin a Myshkin y de Myshkin de regreso a Rogozhin, volviéndose lentamente loca. por la imposibilidad de resolución. Según Joseph Frank : "Enfrentando la insuperable contradicción de la pureza interior y su desgracia exterior, Nastassya Filippovna como personaje está irremediablemente condenada, y funcionará para derribar a 'su salvador', el Príncipe, en su propio trágico final". [9]
Nastasya Filippovna, Myshkin y Aglaya
Al principio de la Parte 2 de la novela nos enteramos de que la relación entre Nastasya Filippovna y Rogozhin se ha roto, y que Rogozhin cree que esto sucedió porque Nastasya Filippovna está realmente enamorada del Príncipe. Aunque Rogozhin continúa su torturada persecución de Nastasya Filippovna y mantiene una amistad ambivalente con Myshkin, se muestra capaz de hacer violencia a ambos. Después de esto, el primer triángulo retrocede un poco hacia el fondo, aunque permanece como una presencia ominosa en la mente de todos los personajes.
En las partes 2 y 3 el enfoque narrativo principal se desplaza hacia el segundo triángulo, en el que Nastasya Filippovna juega un papel secundario pero esencial en el curso tomado por la relación entre el príncipe y Aglaya Epanchin. Aglaya está fascinado por los esfuerzos del Príncipe por 'salvar' a la 'mujer caída', malinterpretándola como una hazaña heroica y caballeresca como la de un caballero medieval, un Don Quijote "serio y no cómico" , o el Pobre Caballero de Pushkin . poema que realiza actos de valor en las Cruzadas en nombre de su ideal cristiano. [10] [11] Al idealizar así a Myshkin, ella no ve la profundidad y sinceridad de su respuesta compasiva al sufrimiento de Nastasya Filippovna. Nastasya Filippovna, incapaz de abrazar el amor de Myshkin o aceptarse a sí misma como pura, a su vez idealiza a Aglaya como una manifestación de verdadera pureza y trata desesperadamente de unirla a ella y a Myshkin. Busca, en gran medida con éxito, deshonrar públicamente a un aparente pretendiente de Aglaya, el amigo de los Epanchin, Yevgeny Pavlovich, y le escribe largas cartas a Aglaya diciéndole que está enamorada de ella y suplicándole que se case con Myshkin. Aglaya interpreta esto como una indicación de que Nastasya Filippovna está enamorada de la propia Myshkin y está tratando de controlarlo interpretando el papel de víctima trágica. A medida que la relación amorosa comienza a desarrollarse entre Aglaya y Myshkin, Aglaya, sacudida por las cartas e influenciada por chismes malintencionados, comienza a ver a Nastasya Filippovna como su rival y finalmente obliga al Príncipe a elegir entre ellos.
Es solo en la Parte 4 que los tres personajes aparecen juntos por primera vez en una escena extendida. A través de Rogozhin y otros intermediarios, Aglaya ha organizado una reunión con Nastasya Filippovna. Ella trae al Príncipe a la reunión y Rogozhin también está presente. Nastasya Filippovna no está segura de qué esperar, pero rápidamente se hace evidente que el propósito de Aglaya es castigarla e insultarla. Nastasya Filippovna se sorprende, ya que su creencia en la pureza y superioridad de Aglaya había sido sincera. Myshkin es consciente de esto y trata de disuadir a Aglaya, lo que la provoca a una mayor ira. A medida que Aglaya se vuelve cada vez más desenfrenado y vengativo, Nastasya Filippovna comienza a responder de la misma manera. Ella le ordena a Rogozhin que se vaya y exige que el Príncipe se quede con ella. Vencido, no por primera vez, con el dolor y la desesperación en el rostro de Nastasya Filippovna, Myshkin se vuelve hacia Aglaya y le reprocha el ataque. Angustiado y ahora lleno de odio por él, Aglaya sale corriendo. Myshkin intenta ir tras ella, pero Nastasya Filippovna lo detiene. [12]
Después de esto, la relación entre Myshkin y Aglaya termina efectivamente, y en los capítulos finales del libro el enfoque narrativo vuelve al primer triángulo. Nastasya Filippovna y Myshkin se comprometen, ante su insistencia, pero el día de la boda vuelve a huir a Rogozhin. Al hacerlo, abandona de una vez por todas cualquier esperanza de aceptarse finalmente a sí misma, y efectivamente firma su propia sentencia de muerte. [13] Según Bakhtin, para Nastasya Filippovna "Rogozhin significa el cuchillo, y ella lo sabe". [14]
Referencias
- ^ Frank, Joseph (2010). Dostoievski: un escritor de su tiempo . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 581 . ISBN 978-0-691-12819-1.
- ^ Bakhtin, Mikhail (1984). Problemas de la poética de Dostoievski . Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 257 . ISBN 978-0-8166-1228-4.
- ^ Bakhtin (1984). p 257
- ^ Dostoievski, Fiodor. El idiota . Clásicos de Wordsworth. págs. 152–7.
- ^ Bakhtin (1984). p 257
- ^ Bakhtin (1984). p 258
- ^ Dostoievski. el idiota . Parte 1, capítulos IX-X.
- ^ Dostoievski. El idiota . Parte 1, capítulos XIII a XVI
- ^ Frank (2010). pág 581
- ^ Frank (2010). pág 585
- ^ Dostoievski. El idiota . Traductora: Constance Garnett. p. 231-5
- ^ Dostoievski. El idiota . Parte 4, capítulo VIII
- ^ Frank (2010). pág 588
- ^ Bakhtin (1984). p 258