Pheng Xat Lao


" Pheng Sat Lāo " ( laosiano : ເພງຊາດລາວ [pʰeŋ saːt laːw] , lit. '"Himno del Pueblo Lao"') es el himno nacional de la República Democrática Popular Lao . El Dr. Thongdy Sounthonevichit compuso la música y escribió la letra en 1941. Se adoptó como himno nacional del Reino de Laos en 1945. La letra original se revisó después de que los comunistas triunfaran en la Guerra Civil de Laos y establecieran la República Democrática Popular de Laos. en 1975, con la nueva letra escrita por Sisana Sisane . [1]

Durante mucho tiempo un estado tributario de Siam, en 1893 Laos se convirtió en un protectorado de Francia dentro de su imperio colonial . Los franceses afirmaron que su anexión fue para proteger a Laos de "vecinos hostiles" como China y especialmente Siam , que se había visto forzado militarmente a ceder Laos a la potencia colonial europea. En realidad, Francia simplemente gobernó Laos como una colonia, incluso trajo muchos vietnamitas para trabajar en su gobierno. La transferencia del control de un amo a otro significó que el sentimiento nacionalista no se desarrolló como lo hizo en el Vietnam anteriormente independiente. Sin embargo, el estallido de la Segunda Guerra Mundial pronto vio la caída de Francia ante la Alemania nazi .. El nuevo gobierno de derecha en Siam vio esto como una posible oportunidad para recuperar el territorio tailandés que había perdido ante Francia, especialmente la tierra ubicada en el lado tailandés del río Mekong. Para contrarrestar esto, el gobierno colonial francés comenzó a promover el nacionalismo de Laos. [2]

Debido a esta liberalización, ahora se compusieron muchas canciones patrióticas, cada una de las cuales enfatizaba la "singularidad" de Laos. [3] "Pheng Xat Lao" fue uno de ellos, compuesto por el Dr. Thongdy Sounthonevichit en 1941. [4] Fue elegido como himno nacional en 1945, [1] cuando los ocupantes japoneses obligaron al rey a declarar a Laos independiente del dominio francés. Esta nueva libertad duró poco, ya que Francia recuperó rápidamente el control de la Indochina francesa después de la rendición de Japón en 1945. [2] En 1947, Francia otorgó una autonomía limitada a Laos dentro de la Unión Francesa , y "Pheng Xat Lao" se convirtió nuevamente en el himno nacional. . [5]

Cuando Pathet Lao salió victorioso en la Guerra Civil de Laos en 1975, gracias a la importante ayuda de Vietnam del Norte , el nuevo gobierno comunista abolió la monarquía y cambió la letra para reflejar la ideología del gobierno marxista. [6] Como resultado, el himno se volvió global, mencionando todos los grupos étnicos de Laos , en lugar de centrarse en la raza de Laos y el budismo . Sin embargo, la melodía se mantuvo. [7]

ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ໃດ ມາ
ລາວ ທຸກ ທົ່ວ ຫນ້າ ເຊີດ ຊູ ສຸດ ໃຈ
ຮ່ວມ ແຮງ ຮ່ວມ ຈິດ ຮ່ວມ ໃຈ
ສາ ມັກ ຄີ ກັນ ເປັນ ກໍາ ລັງ ດຽວ

ເດັດ ດ່ຽວ ພ້ອມ ກັນ ກ້າວ ຫນ້າ
ບູ ຊາ ຊູ ກຽດ ຂອງ ລາວ
ສົ່ງ ເສີມ ໃຊ້ ສິດ ເປັນ ເຈົ້າ
ລາວ ທຸກ ຊົນ ເຜົ່າ ສະ ເຫມີ ພາບ ກັນ

ບໍ່ ໃຫ້ ພວກ ຈັກ ກະ ພັດ
ແລະ ພວກ ຂາຍ ຊາດ ເຂົ້າ ມາ ລົບ ກວນ
ລາວ ທັງ ມວນ ຊູ ເອ ກະ ລາດ
ອິດ ສະ ຫລະ ພາບ ຂອງ ຊາດ ລາວ ໄວ້

ຕັດ ສິນ ໃຈ ສູ້ ຊີງ ເອົາ ໄຊ
ພາ ຊາດ ກ້າວ ໄປ ສູ່ ຄວາມ ວັດ ທະ ນາ

Sāt Lāo tangtǣ daimā Lāo
thuk thūan nā sœ̄t sū sutchai,
Hūam hǣng hūam chit hūam chai
samakkhi kan pen kamlang dīao.

Det dīao phǭmkan kāonā
būsā sū kīat khǭng Lāo,
Songsœ̄m sai sit pen chao
Lāo thuk son phao samœ̄; phap kan.

Bǭ hai phūak chakkaphat
læ phūak khaj sāt khao mā lopkhūan,
Lāo thang mūan sū ēkalāt
itsalaphāp khǭng sāt Lāo wai

Tatsinchai sū sing ao sai
phā sāt kāo pai sū khūam watthanā.