Himno del Estado de Uzbekistán


El Himno del Estado de la República de Uzbekistán ( uzbeko : Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi ) utiliza la misma melodía que el himno de la República Socialista Soviética de Uzbekistán , compuesto por Mutal Burhonov en 1947, cuando el país era una república de la Unión Soviética . Después de que Uzbekistán se independizó de la Unión Soviética , se adoptaron nuevas letras del poeta uzbeko Abdulla Oripov . [1]

Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,
Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon - mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!

Naqarot:
Oltin bu vodiylar - jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!


Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot, zoʻr qanot!
Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod! Naqarot

Serquyoş, hur ōlkam, elga baxt, najot,
Sen ōzing dōstlarga yōldoş, mehribon - mehribon!
¡Yaşnagay a abad ilmu fan, ijod,
Şuhrating porlasin toki bor jahon!

Naqarot: Oltin bu vodiylar - jon Ōzbekiston, Ajdodlar mardona ruhi senga yor! Uluḡ xalq qudrati jōş urgan zamon, Olamni mahliyo aylagan diyor! Baḡri keng ōzbekning ōçmas iymoni, Erkin, yoş avlodlar senga zōr qanot, zōr qanot! Istiqlol maşʼali, tinçlik posboni, Haqsevar, ona yurt, mangu bōl obod! Naqarot










[ser.qu.jɒʃ | hur ol.kæm | el.gæ | bæχ næ.d͡ʒɒt̪ |]
[sen oz.iŋ d̪os.lær.gæ jol.d̪ɒʃ | meh.rɨ.bɒn | meh.rɨ.bɒn ‖]
[jæʃ.næ.gæj t̪ɒ æ.bæt̪ il.mu ɸæn i.d͡ʒɒt̪ |]
[ʃuh.ræ.t̪im pɒr.læ.sɨn t̪ɒ.ki bɒr d͡ʒæ.hɒn ‖]

[næ.qæ .rɒt]
[ɒl.t̪ɨm bu ʋo.d̪ij.lær | dʒɒn oz.be.kɨ.st̪ɒn |]
[æʒ.d̪ɒd̪.lær mær.d̪ɒ.næ ru.hɨ seŋ.gæ jɒr ‖]
[u.luχ χælq qu.d̪ræ.t̪ɨ dʒoʃ ʉr.gæn zæ.mɒn |]
[ ɒ.læm.nɨ mæh.li.jɒ æj.læ.gæn | d̪ij.ɒr ‖]

[bæʁ.rɨ keŋ | oz.bek.niŋ | ot͡ʃ.mæs | ij.mɒ.nɨ |]
[er.kɨɲ jɒʃ æʋ.lɒd̪.lær seŋ.gæ | zor qæ.nɒt̪ | zor qæ.nɒt̪ ‖]
[ɨst̪ɨq.lɒl mæʃ.ʔæ.lɨ t̪ɨnt͡ʃ.lɨk pɒz.bɒ.nɨ |]
[hæq.se.ʋær ɒ.næ jʉr | mæŋ.gʉ bol ɒ.bɒt̪ ‖] [næ.qæ.rɒt]

Mi tierra libre y soleada, felicidad y salvación para tu gente. ¡
Eres un compañero afectuoso para tus amigos, para tus amigos!
Florezca para siempre con el aprendizaje y la creatividad. ¡
Que su gloria brille mientras exista el mundo!

Estribillo:
Estos valles dorados, querido Uzbekistán, ¡
El espíritu valiente de tus antepasados ​​está contigo!
Cuando el gran poder del pueblo se enfureció,
¡Encantaste al mundo!

La fe de un uzbeko de corazón abierto no se extingue. ¡
La joven generación libre es un ala fuerte para ti, un ala fuerte para ti!
Faro de la independencia, guardián de la paz,
amante de la verdad, ¡oh patria, florece para siempre!

Coro


Interpretación coral