Maulvi Nazir Ahmad Dehlvi , también conocido como "Diputado" Nazir Ahmad, fue un escritor de novelas en urdu, reformador social y religioso y orador.
Maulvi Diputado Nazir Ahmad | |
---|---|
Nació | 1831 Rehar Village, distrito de Bijnor, Uttar Pradesh, India |
Fallecido | 3 de mayo de 1910 Delhi, India |
Seudónimo | Diputado Nazir Ahmad |
Ocupación | Novelista |
Nacionalidad | indio |
alma mater | Zakir Husain Delhi College (Delhi College) |
Período | Era mogol , indio británico |
Vida temprana y crianza
Nazir Ahmad nació en 1831 en una familia de eruditos en la aldea de Rehar, distrito de Bijnor, UP, India. Su padre, Saadat Ali Khan, era profesor en un seminario religioso, madraza. Hasta los nueve años, fue educado en casa en persa y árabe. Luego estudió gramática árabe durante cinco años bajo la dirección del coleccionista adjunto Bajnor, Nasrallah Saheb. [1]
Para promover las habilidades árabes de Ahmad, en 1842 su padre lo llevó a Delhi para estudiar bajo la dirección de Abd ul-Khaliq en la Mezquita Aurangabadi. La familia de Ahmad se oponía en gran medida a enviar a los niños a las instituciones educativas que funcionaban en las líneas occidentales e instó a que la educación se limitara a los muros de la mezquita. Sin embargo, en una visita a Delhi College, le ofrecieron una beca para completar sus estudios en la universidad. Aprovechó la oportunidad y se matriculó en el colegio en 1846. Sin embargo, se matriculó en la sección de urdu del colegio, como le había dicho su padre, “preferiría verlo morir (a Ahmad) que aprender inglés”. [2] De 1846 a 1853 en el Delhi College, estudió con el famoso erudito árabe Mamluk Ali Nanautawi y el director de inglés Sr. Taylor, recibiendo educación regular en literatura árabe, filosofía, matemáticas e inglés. [3]
Durante su tiempo en la mezquita de Delhi, Ahmad también arregló discretamente su propio matrimonio con la nieta de Maulvi Abd ul-Khaliq. Un estudiante que vivía en la mezquita ayudó a Maulvi Sahab con las tareas diarias. Ahmad tuvo que llevar en su regazo a una niña, que se convirtió en su esposa a medida que crecía, ya que a su maestro le gustaban sus hábitos de trabajo duro y su buen carácter. [se necesita aclaración ] [4] Tenía un hijo y dos hijas del matrimonio. [5] Su hijo era un funcionario de alto rango, cuyo propio hijo, Shahid Ahmed Dehlvi, era un escritor famoso en Pakistán . [6]
La vida después de Delhi College
Al finalizar su educación, en 1853, Ahmad se unió a la administración colonial británica. Comenzó su vida como maestro de escuela, enseñando árabe en una pequeña escuela en Kunjah, en el distrito de Gujarat, en Punjab. Después de servir dos años en Kunjah, fue nombrado inspector adjunto de las escuelas de Cawnpore, pero su trabajo allí se vio afectado por el motín de 1857. Al estallar el motín, se reunió con su familia en Delhi. Allí, fue testigo de la fea experiencia del año de la guerra. [7] [8]
Con el tiempo, su inglés mejoró lo suficiente como para poder traducir texto en inglés al urdu. La primera vez que se puso a prueba su perspicacia en la traducción fue cuando, por deseo del vicegobernador de las provincias noroccidentales, Sir William Muir, Ahmad tradujo la Ley del Impuesto sobre la Renta del inglés al urdu. Posteriormente se convocó una junta para llevar a cabo la traducción del código penal indio al urdu. Ahmad era un miembro importante de la junta y él mismo realizó una parte de la traducción. [9]
En reconocimiento a su arduo trabajo y habilidad, el gobierno colonial decidió darle un nombramiento en el departamento de ingresos, en el que trabajó primero como Tehsildar, y luego en 1863, como Coleccionista Adjunto. [10]
Ahmad obtuvo más elogios de sus libros de cuentos. A medida que sus hijas crecían, se dio cuenta de que no había buenos libros en urdu centrados en la educación de las niñas. Comenzó a escribir una historia para sus hijas. La forma en que describió "fiel a la vida" la "casa de la familia" y las "conversaciones entre los miembros de la familia" capturaron la fascinación de sus hijas. Las chicas seguían presionándolo para que escribiera más y más de la historia. La fama de sus historias se extendió por el barrio, y se hicieron copias de los manuscritos y otras chicas leyeron las suyas propias. [11]
Inicialmente, Ahmad escribió sin pensar en una publicación. Inicialmente, sus escritos se limitaron a un pequeño círculo social. Fue el descubrimiento casual de estas historias por parte de Mathew Kempson, el Director Británico de Instrucción Pública, en su visita a Jhansi, donde Ahmad estaba sirviendo, lo que llevó a la publicación del libro. Fue publicado con el nombre de Mirat-ul-Urus , "Bride's Mirror", en 1869. [12]
Mirat ul Urus ganó un gran reconocimiento al ser publicado. Cuando Sir William Muir, que conocía a Ahmad de antes, vio el libro, quedó bastante impresionado. Dos meses después de la visita de Kempson a Jhansi, donde se encontró con los escritos de Ahmad, le envió una carta a Ahmad diciéndole que su libro era "el primero de su tipo" y que recibió un premio en efectivo de 1000 rupias. En un Darbar celebrado en Agra en 1869, Sir Williams [ aclaración necesaria ] alabó públicamente el libro. También le dio al autor un reloj como regalo personal con el nombre del autor inscrito en él. [13]
Vida después de la jubilación
A su regreso a Delhi, Ahmad emprendió la tarea de traducir el Corán al urdu. Dedicó tres años a esta tarea. Asistido por cuatro Maulvis contratados, se dedicó completamente a esta tarea. Lo tradujo al urdu idiomático, para que las personas que hablaban urdu entendieran mejor el contenido. También incluyó frases entre paréntesis en la traducción para aclarar el significado del texto. Esta traducción trajo más fama a Ahmad que cualquiera de sus publicaciones anteriores. [14]
Hacia la última parte de su estancia en la ciudad, Ahmad dejó de escribir ficción y se involucró más en las actividades políticas de Sir Syed. En estas campañas políticas exploró su don de oratoria. Hizo su primer discurso público en la reunión anual de Tibbia College en Delhi. Probablemente fue entonces cuando se dio cuenta de que "su lengua podría ejercer una influencia mayor que su pluma", para conmover a las masas. La exigencia de sus elocuentes discursos le hizo viajar a Calcuta, Madrás y Bombay. Aligarh y Lahore también fueron sus paradas frecuentes. Pronunció la mayor cantidad de discursos en las reuniones anuales de las Conferencias Educativas de Mahoma. El Anjuman-i-Himayat Islam, Lahore lo invitó a sus reuniones anuales de aniversario y su conferencia al margen de la reunión atrajo a multitudes. Con su encomiable sentido del humor y la elocuente recitación de versos, podía mantener a su audiencia "encadenada durante dos o tres horas seguidas". [15]
Últimos días
A pesar de ocupar un puesto en el gobierno británico, Ahmad todavía prefería el estilo de vida tradicional indio, en lugar de vivir la vida en el estilo de vida británico moderno, más anglicano. [dieciséis]
Lista de trabajos
Novelas
Título en urdu | Traducción en inglés | Fecha | Descripción | Árbitro |
---|---|---|---|---|
Mirat-ul-Uroos | el espejo de la novia | 1869 | Esta es la primera novela escrita por Ahmad y también es la primera novela de literatura urdu. Es la historia de dos hermanas, Asghari y Akbari. Asghari era la hermana menor y era realmente inteligente, haciendo todo con sabiduría e inteligencia. Akbari era una niña tonta, perdiendo mucho por su tontería. A través de esta novela, Ahmad trató de iluminar en las niñas la conciencia sobre la disciplina del mantenimiento del hogar. | [17] |
Binat-un-Nash | la hija del féretro | La novela tenía a 'Asghari' de Mirat-ul-Uroos como personaje principal, aunque aquí Asghari es maestra de escuela. La idea de la educación femenina es un tema central de estos libros. Eso se hace dando lecciones de educación general y ciencias físicas a través de conversaciones entre una maestra y su alumno. Esta publicación también fue un gran éxito. Este fue el momento en que los escritos de Ahmad se convirtieron en un modo de orientación para las niñas de las familias mahometanas. | [18] [19] | |
Toba tun Nasoh | Arrepentimiento sincero | 1873 | Es la historia de un 'pecador arrepentido', que luchando contra el cólera por desesperanza, se encamina hacia el camino correcto de Dios. Su esposa acepta el cambio de su marido. Sin embargo, sus hijos, especialmente el hijo mayor, se han entregado a unos malos modales irreparables. El autor habla de cómo los antiguos hábitos del padre llevaron a que el hijo mayor fuera malcriado. Nazir, a través de su historia, destaca la importancia de preparar y disciplinar a los niños a medida que crecen. Simultáneamente, hace hincapié en que los jóvenes sigan los consejos de sus mayores. | [20] |
Ibn ul Waqt | 1888 | Describe las dificultades de un hombre que creció en un hogar anticuado pero adoptó un estilo de vida occidental y resultó inadaptado. | [17] [19] | |
Muhsinat (Fasana e Mubtala) | 1885 | Historia de un desafortunado que se casa con dos esposas y sufre constantes fricciones en casa. | [17] [19] | |
Ayama | 1891 | Hace hincapié en el nuevo matrimonio de las viudas. | [17] [19] | |
Mauzia-e-Hasana | Es la colección de cartas que le escribió a su hijo. | [19] | ||
Ummahat-ul-Ummah | Madre de los fieles | [19] | ||
Roya e Sadiqa | 1892 | [17] |
Traducciones
Algunos de los títulos traducidos incluyen:
Referencias
- ^ Abbas, Qamar y Ahmad, Dr. Farooq y Qamar, Dua y Abbas, Mujahid y Zia, Ghazala y Abbas, Zafar. Vida y obra del diputado Nazir Ahmed: el primer novelista de urdu . (2017) pág. 214-219
- ^ Pritchett, Frances W. " Epílogo: El primer bestseller en urdu ". (Nueva Delhi: Permanent Black, 2001). pag. 204-223 http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00fwp/published/txt_mirat_intro.html
- ^ Abbas, Qamar y Ahmad, Dr. Farooq y Qamar, Dua y Abbas, Mujahid y Zia, Ghazala y Abbas, Zafar. P.214
- ^ Abdul Qadir, jeque. Poetas y escritores famosos de Urdu. (1947) . Páginas. 119-129.
- ^ Irfan, Shahid. Diputado Nazir Ahmed: escritora feminista. Urduliterature.com. (4 de abril de 2017) https://theurduwriters.com/deiced-nazir-ahmad/
- ^ Rauf Parekh (3 de junio de 2008), "Una historia de tiempos cambiantes" , Dawn News . Consultado el 5 de octubre de 2019.
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.120
- ^ Lal, Ruby. " Género y Sharafat: Releyendo a Nazir Ahmad ". Revista de la Royal Asiatic Society 18, no. 1 (2008): 15-30. http://www.jstor.org/stable/27755909
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.120-121
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.121
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.123
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.124
- ^ Abdul Qadir, jeque. p.124-125
- ^ Abdul Qadir, jeque. La Nueva Escuela de Literatura Urdu. (1898). págs. 47-61.
- ^ Abdul Qadir, jeque . Poetas y escritores famosos de Urdu . p.127-128
- ^ Abdul Qadir, jeque. Poetas y escritores famosos de Urdu. p.128-129
- ^ a b c d e Abbas, Qamar; Ahmad, Farooq; Qamar, Dua; Abbas, Mujahid; Zia, Ghazala; Abbas, Zafar (2017). "Vida y obra del diputado Nazir Ahmed: el primer novelista de urdu" (PDF) . Revista de Ciencias Ambientales y Biológicas Aplicadas . 7 (4): 214–219. ISSN 2090-4274 : a través de textroad.com.
- ^ Abdul Qadir, jeque. La Nueva Escuela de Literatura Urdu. pág.55
- ^ a b c d e f Qadir, Abdul. "Poetas famosos de Urdu" (PDF) . Columbia.edu .
- ^ Abdul Qadir, jeque. La Nueva Escuela de Literatura Urdu. p.57
- ^ Majeed, Nazeer Ahmad (2020). Interpretación del Corán en urdu: un estudio crítico . Aligarh: Viva Books. ISBN 9789389166897.