Cerca del Corazón Salvaje


Cerca del corazón salvaje ( Perto do coração selvagem ) esla primera novela de Clarice Lispector , escrita entre marzo y noviembre de 1942 y publicada alrededor de su vigésimo tercer cumpleaños en diciembre de 1943. [1] La novela, escrita en un torrente de estilo de conciencia que recuerda a los modernistas de habla inglesa , se centra en la infancia y la adultez temprana de un personaje llamado Joana, que tiene un gran parecido con su autor: " Madame Bovary , c'est moi ", dijo Lispector, citando a Flaubert , cuando se le preguntó acerca de Las similitudes. [2]El libro, particularmente su lenguaje revolucionario, llevó a su joven y desconocida creadora a un gran protagonismo en las letras brasileñas y le valió el prestigioso Premio Graça Aranha.

Ha sido traducido al inglés dos veces, el primero por Giovanni Pontiero en 1990, [3] y nuevamente por Alison Entrekin en 2012. [4]

Cuando Lispector comenzó a escribir, en marzo de 1942, todavía era estudiante de derecho en la Faculdade Nacional de Direito ( Escuela Nacional de Derecho ), y también trabajaba como periodista. En febrero, se había trasladado al diario A Noite ( La Noche ), otrora una de las glorias del periodismo brasileño pero ya bajo la dirección del gobierno dictatorial de Getúlio Vargas . Había publicado algunos cuentos y periodismo, y recurrió a uno de sus colegas, Francisco de Assis Barbosa ., por ayuda con la novela que había comenzado a escribir. Reconstruyó el libro anotando sus ideas en un cuaderno cada vez que se le ocurrían. Para concentrarse, abandonó el minúsculo cuarto de servicio del departamento que compartía con sus hermanas y su cuñado y pasó un mes en una pensión cercana, donde trabajó intensamente. Al final, el libro tomó forma, pero ella temía que fuera más un montón de notas que una novela completa. [5] Su gran amigo Lúcio Cardoso , un novelista un poco mayor, le aseguró que los fragmentos eran un libro en sí mismos. Barbosa leyó los originales capítulo por capítulo, pero Clarice rechazó vívidamente sus sugerencias ocasionales: “Cuando releo lo que he escrito”, le dijo, “siento que me estoy tragando mi propio vómito”. [5]

Cardoso sugirió un título, tomado del Retrato del artista adolescente de James Joyce : “ Estaba solo. Fue desatendido, feliz y cercano al corazón salvaje de la vida”. Esto se convirtió en el epígrafe del libro que, junto con el uso ocasional del método de la corriente de la conciencia, llevó a ciertos críticos a describir el libro como " joyceano ". La comparación molestó a Lispector, que no había leído a Joyce; en cambio, el libro lleva la marca mucho más distintiva de Spinoza , a quien había estado leyendo en el momento en que lo escribió. [6]

Barbosa, quien junto a Cardoso fue uno de los primeros lectores del libro, recordó su asombro. “Mientras devoraba los capítulos que el autor estaba mecanografiando, poco a poco me di cuenta de que se trataba de una revelación literaria extraordinaria”, dijo Barbosa. “La emoción de Clarice, el huracán Clarice”. [6] Lo dirigió al ala de publicación de libros de su empleador, A Noite, donde apareció con una cubierta de color rosa brillante, típica de los libros escritos por mujeres, en diciembre de 1943. No fue un acuerdo lucrativo para el nuevo autor. “No tuve que pagar nada [para que se publicara], pero tampoco gané dinero. Si había alguna ganancia, se la quedaban”, dijo Lispector. [6] Se imprimieron mil ejemplares; en lugar de pago, se quedó con cien. Tan pronto como el libro estuvo listo, comenzó a enviarlo a los críticos.

Near to the Wild Heart no tiene una trama narrativa convencional. En cambio, relata destellos de la vida de Joana, entre su presente, como mujer joven, y su primera infancia. Estos se centran, como la mayoría de las obras de Lispector, en estados emocionales interiores.


Arte de portada por Julia Robinson