Condiciones nerviosas es una novela de laautora zimbabuense Tsitsi Dangarembga , publicada por primera vez en el Reino Unido en 1988. Fue el primer libro publicado en inglés por una mujer negra de Zimbabwe. [1] Condiciones nerviosas ganó el premio Commonwealth Writers 'Prize en 1989, [1] y en 2018 fue catalogado como uno de los100 mejores librosde la BBC que cambiaron el mundo. [2]
Autor | Tsitsi Dangarembga |
---|---|
País | Zimbabue |
Idioma | inglés |
Género | Bildungsroman |
Editor | The Women's Press (Londres) |
Fecha de publicación | 1988 |
Paginas | 204 |
ISBN | 0-7043-4100-X |
OCLC | 21118465 |
Clase LC | PR9390.9.D36 N47 1988 |
Seguido por | El libro del no |
La novela semiautobiográfica [3] se centra en la historia de una familia Shona en la Rhodesia poscolonial durante la década de 1960. Condiciones nerviosas es el primer libro de una trilogía, con The Book of Not (2006) como la segunda novela de la serie y This Mournable Body (2020) como la tercera. Condiciones nerviosas ilustra los temas dinámicos de raza, colonialismo y género durante las condiciones poscoloniales del actual Zimbabwe. El título está tomado de la introducción por Jean-Paul Sartre a Frantz Fanon 's Los condenados de la Tierra (1961).
Resumen de la trama
Tambu es el personaje principal de la novela. La novela comienza con la noticia de que el hermano mayor de Tambu, Nhamo, acababa de morir. Tambu no está molesto por esto porque Nhamo estudió en una escuela misional fuera de casa con su tío Babamukuru y su familia. Lo único que Tambu desea es ir a la escuela, pero su familia es muy pobre y no tiene suficiente dinero para pagar sus cuotas escolares. El tío de Tambu, Babamukuru, y su familia vinieron a visitar la granja. Debido al éxito de Babamakuru, se le adora cada vez que viene de visita. Durante la visita, Babamukuru sugiere que Tambu tome el lugar de Nhamo y asista a la escuela misional junto a su casa. Al llegar, pronto se vuelve cercana a su prima Nyasha y se concentra por completo en sus estudios. Durante las vacaciones de trimestre, todos regresan a visitar a la familia en la granja. Tambu no quiere volver porque se siente mucho más cómoda viviendo con Babamukuru.
Hacia el final del trimestre, se administra un examen en la escuela de Tambu. Este examen es para evaluar a los estudiantes y ofrecerles la oportunidad de estudiar en una conocida escuela misionera. Tambu sobresale en el examen y se le ofrece una beca para asistir a esta conocida escuela. En la nueva escuela Tambu se le presentan muchos cambios culturales; sin embargo, sigue siendo resistente a los cambios. Como siempre, está totalmente centrada en sus estudios. En consecuencia, se mantiene cautelosa con sus situaciones cotidianas y nerviosa por las condiciones que la rodean.
Caracteres
- Tambu: la hija de Jeremiah y Mainini. Tambu es el personaje principal de la novela y el narrador de la historia. Su deseo de una educación y de mejorarse a sí misma parece lo suficientemente fuerte como para superar casi cualquier cosa. Es muy dura consigo misma y siempre se esfuerza por hacer todo lo posible y tomar las decisiones correctas.
- Nyasha: prima hermana de Tambu, hija de Babamukuru e Maiguru. Su deseo de ser independiente la mete en muchos problemas, incluidas numerosas discusiones con su padre. El tiempo que pasó en Inglaterra le mostró una vida diferente y está teniendo problemas para volver a asimilarse a la sociedad de Rhodesia, ya que sufre de bulimia .
- Babamukuru: tío de Tambu y cabeza de familia. Está casado con Maiguru y tiene una hija, Nyasha. Su nombre real se menciona en la novela solo como Sr. Sigauke; de lo contrario, se le conoce por los nombres de clan en el idioma Shona . Tambu siempre lo llama "Babamukuru", que significa "hermano mayor del padre"; La generación del padre de Tambu lo llama "Mukoma", que significa "hermano mayor". Hombre bien educado, es el decano de la escuela misionera. Como cabeza de familia, se siente responsable del resto de su familia extendida; también los considera insuficientemente trabajadores, lo que le hace más bien autoritario con ellos. Por el contrario, muestra sumisión a las personas que lo ayudaron a obtener su educación.
- Maiguru: la madre de Nyasha. Maiguru es una mujer bien educada que se ve obligada a depender de su esposo, Babamukuru. Está frustrada porque, si bien tiene el potencial de mantenerse a sí misma, las fuerzas patriarcales se lo impiden.
- Chido: hijo de Babamukuru y Maiguru. Como Chido es hijo de Babamukuru, recibió una buena educación, pero sucumbió a las costumbres de los colonos blancos.
- Jeremiah: hermano de Babamukuru y padre de Tambu. Jeremías recibió muy poca educación y apenas puede mantener a su familia. Actúa agradecido con Babamukuru por la educación que brindó a sus hijos.
- Lucía: hermana de Mainini. Lucía permanece relativamente desconocida durante el transcurso de la novela. Se cree que tuvo muchas aventuras con hombres ricos. Es una mujer muy independiente y está decidida a educarse a sí misma y no caer en los roles normales de las mujeres en su sociedad.
- Mainini: la madre de Tambu. Después de la muerte de Nhamo, cuando Tambu va a la misión, se siente muy resentida con Babamukuru por llevar a otro de sus hijos a su escuela.
- Nhamo: hermano de Tambu. Como el hijo mayor de la familia, Nhamo es elegido para ir a la escuela de la misión. Después de estar en la escuela, se siente superior al resto de su familia y no participa en sus tareas diarias. Eventualmente, comienza a irse a casa de la misión cada vez menos hasta su muerte.
Temas principales
Género
El género es uno de los temas principales expresados en la novela. [2] Los personajes femeninos de Rhodesia están oprimidos por motivos de género, y esto es una fuerza impulsora detrás de muchos de los arcos de la historia en la novela.
Colonialismo
El colonialismo es otro tema importante de la novela [2] : es otra fuerza impulsora detrás de muchos de los puntos de la trama, incluida la fijación en la educación (occidental) y las luchas internas de Nyasha con la raza y el colonialismo. Además, la trayectoria de Tambu comenzando con su educación temprana y terminando con su aceptación en la escuela de monjas revela la naturaleza colonial de esa beca, ya que los estudiantes africanos no fueron tratados de la misma manera que los estudiantes blancos occidentales.
Recepción
Condiciones nerviosas ha recibido críticas positivas en su mayoría, lo que la convierte en una obra literaria destacada de África y Zimbabue. El Africa Book Club recomienda Condiciones nerviosas , afirmando que el trabajo de Dangarembga es "una novela que invita a la reflexión y que reúne una gran cantidad de ideas complicadas en una historia simple y atractiva". [4] Condiciones nerviosas fue galardonado con el Premio de Escritores de la Commonwealth en 1989 y desde entonces ha sido traducido a varios idiomas. Ha sido elogiada tanto dentro como fuera de África como una contribución destacada y defensora del feminismo africano y el poscolonialismo. La novela ha sido descrita como un "apasionante cambio de página" por The Bloomsbury Review , "otro ejemplo de una nueva literatura nacional audaz" por el African Times y "un libro único y valioso" por Booklist . Finalmente, Pauline Uwakweh describe cómo Condiciones nerviosas enfatiza que "[se exploran los problemas raciales y coloniales] como temas paralelos al dominio patriarcal porque ambos son sin duda formas interrelacionadas de dominio sobre un grupo social subordinado. problemas de su sociedad de Rhodesia en particular, y de África en general. Su visión como escritora enfatiza que la conciencia y el coraje son el modelo para hacer estallar sus contradicciones ". En general, Condiciones nerviosas es reconocida como una importante contribución literaria al feminismo africano y la literatura poscolonial.
En mayo de 2018, la BBC nombró a Condiciones nerviosas como uno de los 100 libros principales que han dado forma al mundo. La novela fue el libro número 66 de la lista. [2]
Referencias
- ^ a b "Las mujeres africanas hablan" . 26 de marzo de 2005 . Consultado el 27 de julio de 2018 .
- ^ a b c d "Tsitsi Dangarembga se emocionó cuando 'Condiciones nerviosas' se ubicó en el Top 100 de libros" . DailyNews Live . 28 de mayo de 2018 . Consultado el 27 de julio de 2018 .
- ^ "Condiciones nerviosas" , diálogos literarios coloniales y poscoloniales , Western Michigan University.
- ^ Sarah Norman, "Condiciones nerviosas (por Tsitsi Dangarembga)" , Africa Book Club, 3 de septiembre de 2011.
- Patel, Raj . "Condiciones nerviosas" , La voz de la tortuga , 1999 . Consultado el 7 de agosto de 2008.