Nora Waln (1895 - 27 de septiembre de 1964) fue una escritora y periodista estadounidense de gran éxito en las décadas de 1930 y 1950, y escribió libros y artículos sobre el tiempo que pasó en Alemania y China . Fue una de las primeras en informar sobre la propagación del nazismo de 1934 a 1938. Viajó mucho por Europa y Asia, contribuyendo con artículos al Atlantic Monthly y otras revistas. Fue una de las pocas corresponsales que informaron desde la China comunista y Mongolia , informando para el Saturday Evening Post durante tres años y medio, incluyendo informes sobre la Guerra de Corea (1947-1951). Contribuyó regularmente al Atlantic Monthly desde 1925 hasta 1962.
Primeros años
Era hija de Thomas Lincoln y Lillian Quest Waln, [1] de una familia cuáquera de Pensilvania . [2]
En 1918, fue Secretaria de Publicidad del Comité Americano de Ayuda para Armenia y Siria (más tarde la Fundación del Cercano Oriente ) y contribuyó con un prólogo al libro Ravished Armenia . [3]
Desde la infancia, se interesó por la cultura china después de enterarse de una conexión comercial familiar con la familia Lin de la provincia de Hopei desde principios del siglo XIX.
porcelana
Habiendo hecho contacto con la familia, dejó Swarthmore College antes de graduarse y, en 1920, partió hacia China. [4]
Terminó viviendo durante 12 años en la casa Lin como una "hija del afecto" y desarrolló esta experiencia en sus aclamadas memorias House of Exile , que se publicaron en 1933. Esto les dio a los lectores una visión interna de la cultura y las costumbres chinas en una época. de cambio tras el derrocamiento de la dinastía Qing . La familia era considerada "exiliada" porque el emperador mongol del siglo XIII, Kublai Khan, había ordenado a un Lin que ayudara a trabajar con el Gran Canal en Hopei, y se había mudado al norte de la granja de la familia en Cantón.
House of Exile se vendió bien en Inglaterra y Estados Unidos, al igual que las traducciones al francés y al alemán.
Matrimonio
Mientras vivía en China, Waln conoció y se casó con George Edward Osland-Hill, un funcionario inglés de la oficina de correos de China, [5] en 1922. [6]
Ted Osland-Hill tuvo una hija de un matrimonio anterior. Ella era Marie Osland-Hill, más tarde Marie Wade. [7]
Diálogo de Alcanzando las estrellas ( Cresset Press , 1939) págs. 2–3
"Tu marido es inglés, pero tú no"
"Soy un estadounidense, un pensilvano".
"¿Dónde te casaste?"
"En China."
"¿Están en el continente sólo para divertirse?"
Le expliqué: "La música siempre ha sido la afición de mi esposo. Se le dio un lugar secundario en su educación, y antes de cumplir la mayoría de edad, comenzó una carrera en el servicio gubernamental en China.
Sus vacaciones las pasó estudiando con profesores privados y en el Royal College of Music de Londres. Ahora había renunciado. Acababa de completar dieciocho meses de estudios musicales en Francia y se iba a estudiar a Alemania ".
Alemania
Desde el 30 de junio de 1934 hasta abril de 1938, ella y su esposo vivieron en Alemania. Se sintió impulsada a escribir Reaching for the Stars , y lo completó el día de Navidad de 1938. Fue publicado en Londres por Cresset Press y en Boston, EE. UU. Por Little, Brown and Co. en abril de 1939. Se vendió bien en Inglaterra y Estados Unidos. . [8]
El libro relata la propagación del movimiento nazi de Hitler en un contexto de su desesperación por los cambios en un pueblo que amaba. A pesar del horror que vio y describió, sintió que el pueblo alemán se rebelaría contra el nazismo. [9]
Su revelación condenatoria de la Alemania nazi fue un éxito de ventas en los Estados Unidos en 1939 (por delante de Mein Kampf ). [10] El libro fue reeditado en rústica por Soho Press en 1992 con un nuevo título, La tormenta que se acerca: la historia de una mujer de Alemania, 1934-1938 .
Después de la guerra, regresó a Alemania y asistió a los juicios de Nuremberg [11].
Después de alemania
En Gran Bretaña, durante la guerra, sirvió en la Unidad de Ambulancias del Comité de Amigos del Convoy de China [12]
Después del final de la guerra, viajó por el mundo, archivando historias para varias revistas prominentes. Regresó a América, varias veces, para hablar en el circuito Chautauqua- Redpath. Los volantes de sus giras en 1946, [13] 1952 [14] y 1955 [15] sobreviven en los archivos de la organización que ahora se encuentran en la Biblioteca de la Universidad de Iowa. [dieciséis]
Un folleto de su gira de conferencias de 1952 por los Estados Unidos dice: [14]
Acaba de regresar de tres años en el Lejano Oriente y seis meses de informar sobre la Guerra de Corea para el SATURDAY EVENING POST y ATLANTIC MonthLY, la Sra. Waln tiene una experiencia incomparable en lo que respecta a los asuntos del Lejano Oriente y el efecto de la política estadounidense allí.
Con conocimientos de chino (en cuatro o cinco dialectos), japonés y coreano, ha vivido en las casas de las personas sobre las que escribe y habla. Ha conocido a Mao Tsetung , Syngman Rhee , Douglas MacArthur , así como a los soldados, coreanos, turcos, británicos, holandeses, prisioneros rusos y otras personalidades que figuran en el trágico drama de Corea.
Como corresponsal en el extranjero, aterrizó con las tropas en la playa de Corea, voló en numerosas misiones de reconocimiento, siguió la línea de batalla hasta el río Yalu y fue una de los seis corresponsales presentes en la frontera de Manchuria cuando los comunistas chinos comenzó su ataque.
Si está confundido acerca de la política estadounidense y los asuntos del Lejano Oriente, si se pregunta sobre la importancia del despido de MacArthur , la fuerza de los comunistas en Japón, la actitud de nuestras tropas en Corea. . .
y continúa:
Durante su estancia en Japón convivió con 23 familias japonesas, y en sus viajes a China y Corea, con las familias que encontró a lo largo de su ruta. Por esta razón, probablemente no haya ningún escritor estadounidense con una visión más aguda de las aspiraciones y esperanzas de los chinos y japoneses. Periodista veterana, la Sra. Waln cubrió el ejército del general Patton durante la Segunda Guerra Mundial . Recientemente ha sido reasignada a Europa y pasará allí el verano de 1952 como escritora especial y corresponsal.
El folleto de su gira de 1946 [13] dice: "Durante la guerra, habló extensamente a grandes audiencias en Inglaterra y Escocia". Es de suponer que esto fue entre 1938, cuando se mudó de Alemania a su casa en Buckinghamshire [17] y los Estados Unidos entraron en la guerra en 1942. Su entrada de Quién es quién dice que su carrera incluyó la administración del Fondo Kappa Kappa Gamma para madres e hijos bombardeados desde 1940 y Membresía del Consejo, American Outpost en Gran Bretaña. Es de suponer que estas actividades comenzaron durante la guerra de 1939-1945.
El folleto de su gira de 1955 ofrece más detalles de sus viajes:
El primer año de la guerra de Corea pasó la mayor parte de su tiempo en el frente con los combatientes y fue una de los seis corresponsales que estaban en la frontera de Manchuria cuando los comunistas chinos comenzaron su ataque. Ella escapó por poco de ser capturada.
La señorita Waln conoció a Mao Tse-tung, líder comunista en China, cuando era asistente de bibliotecario en una universidad. Él y los demás son comunistas de la línea Marx-Lenin. Durante muchos años, desde la época de Lenin, dice que Rusia ha tenido un plan para hacer de China una de las repúblicas soviéticas.
En su último trabajo europeo para The Saturday Evening Post y The Atlantic Monthly, pasó tres meses entrevistando a refugiados a lo largo de la frontera satélite rusa desde Turquía hasta Finlandia.
En 1947, el Gobierno de Noruega le otorgó la Cruz de la Libertad Rey Haakon VII . [18]
En 1956, recibió el premio Distinguished Daughter of Pennsylvania. [19]
Nora Waln murió el 27 de septiembre de 1964. [20] Su esposo había muerto el 5 de enero de 1958 [21].
Publicaciones
- La calle de las perlas preciosas ; Nueva York, The Woman's Press, 1921, 96 págs. Disponible en línea [1] en el sitio web de Internet Archive.
- La casa del exilio , con ilustraciones de C. Le Roy Baldridge .; Boston, Little, Brown y Company, 1933.
- La Maison d'exil. Mœurs et vie intime en Chine moderne . Traduction de Michel Epuy; Ginebra, 1934
- Süsse frucht, bittre frucht, China [Casa del Exilio]; traducido por L. Günther y Josephine Ewers-Bumiller, Berlín: W. Krüger, 1935
- Sommer in der Mongolei ; Berlín: W. Krüger, 1936 "Aus dem englischen manuskript übersetzt von Josephine Ewers-Bumiller und L. Günther"
- Alcanzando las estrellas Boston, Little, Brown and Company; 1939. Disponible en línea [2] en el sitio web de Internet Archive.
- Alcanzando las estrellas Londres, Cresset Press, 1939
- Alcanzando las estrellas Australia, Lothian / Penguin books 1942
- Het huis van ballingschap ; traducido por Pauline Moody; Ámsterdam: Meulenhoff, 1982. ISBN 9789029011273
- La casa del exilio ; con ilustraciones de C. Leroy Baldridge. Ed. Suplementaria, Nueva York: Soho Press, c1992. ISBN 093914977X Tapa blanda 0939149788. Incluye 5 capítulos de Regreso a la casa del exilio , escrito en 1947-1958; ese libro nunca se publicó por separado. Revise en Publishers semanalmente aquí .
- La tormenta que se acerca: la historia de una mujer en Alemania, 1934-1938 Londres: Cresset Library, 1988. ISBN 0091732050 (rústica). Serie: voces femeninas de Cresset [Reaching for the Stars retitulado]
- La tormenta que se acerca: la historia de una mujer en Alemania, 1934-1938 ; Nueva York: Soho, 1993. ISBN 093914980X . Tapa blanda 0939149818 [Reaching for the Stars retitulado]
- Surrender the Heart ? 1961 - detalles de la publicación no disponibles. Mencionado en la lista de artículos de investigación de Friends Historical Library. [22] [23]
- Puertas correderas parece ser otro fantasma bibliográfico. El folleto Speaking Tour, citado anteriormente, dice: "Su libro más reciente. Puertas correderas , que trata de sus últimos tres años y medio en Oriente, será publicado en el otoño de 1952 por el Atlantic Monthly ". No se ha encontrado evidencia de su publicación.
Notas
- ^ Nombres de los padres : ayuda para encontrar los artículos literarios de Nora Waln en la biblioteca histórica de Friends en Swarthmore College Ref RG5 / 625.
- ^ Descendientes de Richard Waln de Burholme, Lancashire
- ^ "Armenia violada / Prólogo" , transcripción del texto. Hay comentarios sobre Ravished Armenia y el papel de Nora Waln en su producción en Armenian News Network / Groong , una fuente posiblemente sesgada.
- ↑ Según Women of History, Nora Waln nació el 4 de junio de 1895.
- ↑ En 1916, GE Osland-Hill fue Comisionado Postal Adjunto en Kaifengfu, Honan, según el London Gazette , 17-03-1916 , p. 2933].
- ^ Obituario de Nora Waln en The Times , 6 de octubre de 1964; pag. 14; Edición 56135; col F.
- ^ Detalles de la hijastra: Nora Waln Research Papers, 1933-1990 en Friends Historical Library en Swarthmore College Ref RG 5/169.
- ↑ Sales of Reaching ... : La copia del editor es la novena impresión, publicada en julio de 1942.
- ^ Nora Waln, Reaching for the Stars (Londres: Cresset Press, 1938), sobrecubierta.
- ^ Ventas en el Reino Unido 30.000 en 2,5 meses: anuncio de visualización en The Observer , 11 de junio de 1939.
- ^ Nora Waln, "Crime and Punishment" , Atlantic , enero de 1946, 43, citado por McMillan Houston Johnson en una tesis de maestría en la Universidad de Tennessee Knoxville, mayo de 2006.
- ^ Membresía del Comité de convoyes de China - Quién es quién , Swarthmore Phoenix , 9 de enero de 1946, p. 1 columna b, "Nora Waln es la próxima conferenciante". Según A. Tegla Davies (1947). Unidad de ambulancias de los amigos: la historia de la FAU en la Segunda Guerra Mundial 1939-1945. Londres: George Allen & Unwin, págs. 234-297, el convoy de la FAU en China funcionó desde 1941 hasta 1946. Davies no menciona a Nora Waln. El Acta del Comité de Convoy de China está en Friends House, Londres (Temp Mss 876). Nora Waln aparece como miembro.
- ^ a b Folleto de la gira de conferencias de 1946 de Nora Waln , disponible en línea en la biblioteca digital de la Universidad de Iowa.
- ^ a b Folleto de la gira de 1952 de Nora Waln , disponible en línea en la biblioteca digital de la Universidad de Iowa.
- ^ Folleto de la gira de conferencias de Nora Waln de 1955 , disponible en línea en la biblioteca digital de la Universidad de Iowa.
- ^ Biblioteca de la Universidad de Iowa : colección Chautauqua-Redpath.
- ^ Quién es quién da su dirección en inglés como "Dobins, Fulmer, Bucks, Inglaterra". Está cerca de Jordans Quaker Meeting House. Nora Waln está incluida en las listas de miembros de la reunión trimestral de Buckinghamshire, en la sección de la reunión local de Jordans, como miembro de otra reunión mensual, de 1945 a 1963.
- ^ Lista de los galardonados con la Cruz de Haakon (en noruego).
- ^ Premio Distinguido Hija de Pensilvania en el Manual de Pensilvania .
- ^ Fecha de fallecimiento dada en el cuadro publicado bajo la Ley de Fideicomisarios en LondonGazette 30-04-1965 p. 4321.
- ^ Aviso de defunción de GE Osland-Hill en The Times , 8 de enero de 1958; pag. 1; Edición 54043; col A. Su edad se estableció en 73.
- ^ Entrega el corazón mencionado en Nora Waln Research Papers, 1933-1990 en Friends Historical Library en Swarthmore College Ref RG 5/169
- ↑ Surrender the Heart aparece como una de sus publicaciones con fecha 1961
enlaces externos
- Time , 13 de marzo de 1939.
- Centro de Pensilvania para el libro: biografía de Nora Waln
- Documentos de Nora Waln en la biblioteca histórica de Swarthmore College
- BBC Learning Zone - Videoclip: La visión de Nora Waln de la Alemania de antes de la guerra.