De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
"Nure-onna" (ぬ れ 女) del Hyakkai-Zukan de Sawaki Suushi.
"Nure-onna" (濡 女) del Gazu Hyakki Yagyō de Toriyama Sekien

Nure-onna (濡 女, "mujer mojada") es un yōkai japonés que se asemeja a una criatura reptil con cabeza de mujer y cuerpo de serpiente . También se sabe que son un fenómeno paranormal en el mar bajo el nombre de nureyomejo . En las leyendas, a menudo se dice que consumen humanos, pero no tienen una apariencia o personalidad única.

Concepto

Son similares a los yōkai llamados isoonna de Kyushu , y al igual que los isoonna, se dice que aparecen en mares o ríos. [1] Su nombre proviene de cómo su cabello siempre está mojado en las leyendas. [1] También se teoriza que son la forma cambiada de serpientes marinas . [1]

Muchas publicaciones del Período Edo, como Hyakkai Zukan , Gazu Hyakki Yagyō , entre otras, describen a este yōkai como una mujer con cuerpo de serpiente, lo que haría que pareciera que se trataba de un yōkai muy conocido de la época, pero no existen historias sobre un nure-onna con cuerpo de serpiente en la literatura clásica de la época que se pueden encontrar. A pesar de esto, según el ensayo Yōkai Gadan Zenshū, Jō (妖怪 画 談 全集 日本 篇 上, "Discusión sobre Yōkai Pictures, Japan Volume, First Half") del folclorista Morihiko Fujisawa de principios del período Shōwa, a pesar de no señalar ninguna fuente primaria como referencias, afirma que existe la siguiente historia del año Bunkyū 2 (1819) del Período Edo.

En cierta ribera del río en la frontera entre la provincia de Echigo (ahora prefectura de Niigata ) y Aizu (ahora prefectura de Fukushima ), mientras unos muchachos se dirigían en varios botes a recolectar madera, un bote fue arrastrado lejos. Las personas en el bote arrastrado encontraron a una mujer lavándose el cabello, y al principio pensaron que era misterioso, pero finalmente lanzaron un grito y comenzaron a remar desesperadamente en su bote.
Finalmente se reunieron con los otros barcos con los que estaban originalmente, y cuando uno de esos otros preguntó: "¿Viste una serpiente grande o algo así?" los que fueron arrastrados respondieron, "algo aún más aterrador. ¡Era una mujer mojada (nure-onna)!" Los demás no les creyeron e ignoraron los intentos de los que fueron arrastrados por detenerlos y se dirigieron hacia donde estaba esa mujer. Los que fueron barridos anteriormente se volvieron por miedo, pero los otros que fueron al nure-onna escucharon un grito aterrador debajo de ellos varias veces. Se dice que el nure-onna tiene una cola de al menos 3 chō (unos 327 metros) de largo, por lo que una vez que se encuentra uno, no hay escapatoria, y se dice que esos otros nunca regresaron. [2]

En esta historia, a la nure-onna no se le dio una apariencia directamente, pero la cola con una longitud de al menos 3 chō parecería implicar un cuerpo de serpiente. [3] También se pueden ver en el ensayo Tōhoku Kaidan no Tabi de Norio Yamada y en el ensayo Zusetsu: Nihon Mikakunin Seibutsu Jiten (図 説 ・ 日本 未 確認 生物 事 典, "Ilustrado: una enciclopedia de críptidos japoneses") del profesor de literatura Yoshiko Sasama , [4] [5] pero tampoco proporcionan ningún ejemplo de fuentes primarias. [3]

Folklore

En la región de Iwami de la prefectura de Shimane , el "nure-onna" es un agua misteriosa que está siendo utilizada por ushi-oni , y aparece junto al mar y le entrega un bebé que está abrazando a alguien y luego regresa al mar, con lo cual aparecería un ushi-oni. La persona a la que se le pedía que sostuviera al bebé generalmente intentaba arrojar al bebé y huir, pero para entonces, el bebé se habría convertido en una piedra pesada que no se separaría. La persona luego sería asesinada y devorada por los ushi-oni, según la leyenda. Por eso, se dice que a uno se le pide abrazar a un bebé, se debe hacerlo solo después de ponerse los guantes, y al huir hay que tirar todo, incluidos los guantes. [6] En las leyendas de Ōda, Shimane, un hombre al que se le había confiado un bebé de nure-onna sería asaltado por un ushi-oni, y justo cuando parecía que había perdido su rastro, el ushi-oni decía "muy mal, muy mal" y estaría en la misma voz que el nure-onna. [1] [7]

En representaciones clásicas de yōkai como Gazu Hyakki Yagyō y Hyakkai Zukan , el nure-onna tendría un rostro humano y un cuerpo de serpiente, y el concepto de agitación de agua femenina generalmente se simboliza con la serpiente, pero en ciertos cuentos sobre el nure- onna, aparecerían como un ubume que haría que la gente abrazara a los bebés. Ambos entregarían un bebé que simboliza la impureza y el caos, y ambos llevarían a los humanos a la muerte.

Mitología

Se desconocen las intenciones de A nure-onna. En algunas historias, ella es un ser monstruoso que es lo suficientemente poderoso como para aplastar árboles con su cola y se alimenta de humanos. Lleva consigo un pequeño bulto infantil, que utiliza para atraer a posibles víctimas. Si una persona bien intencionada se ofrece a abrazar al bebé, la nure-onna se lo permitirá. Sin embargo, si intentan deshacerse del paquete, se revela que no es un niño en absoluto. En cambio, el bulto se vuelve increíblemente pesado y evita que la víctima huya. Luego usa su lengua larga, parecida a una serpiente para chupar toda la sangre del cuerpo de su víctima. En otras historias, una nure-onna simplemente busca la soledad mientras se lava el cabello y reacciona violentamente ante quienes la molestan. El rokurokubi es un pariente cercano del nure-onna.

Referencias

  1. ^ a b c re 多 田 克己(2000). 京 極 夏 彦・ 多 田 克己 編 (ed.).妖怪 図 巻.国 書刊 行 会. págs. 145-146. ISBN 978-4-336-04187-6.
  2. ^ 藤 沢 衛 彦編 (1929).妖怪 画 談 全集 日本 篇 上. 中央 美術 社. págs. 1-10. NCID BA49584216 . 
  3. ^ a b 村上 健 司編著 (2005).日本 妖怪 大事 典. Libros Kwai.角 川 書店. págs. 250 頁. ISBN 978-4-04-883926-6.
  4. ^ 笹 間 良 彦(1994).図 説 ・ 日本 未 確認 生物 事 典.柏 書房. págs. 102-104. ISBN 978-4-7601-1299-9.
  5. ^ 山 田野 理 夫(1974).東北 怪 談 の 旅.自由 国民 社. págs. 171-172. NCID BA42139725 . 
  6. ^ 大 藤 時彦他 (1955). 民俗学 研究所 編 、柳 田 國 男監 修 (ed.).綜合 日本 民俗 語彙.第 3 巻.平凡 社. pag. 1163. NCID BN05729787 . 
  7. ^ 宮 田 登(1990).妖怪 の 民俗学 日本 の 見 え な い 空間. 同時代 ラ イ ブ ラ リ ー.岩 波 書店. págs. 20-22. ISBN 978-4-00-260052-9.
  • http://www.pinktentacle.com/2008/02/edo-period-monster-paintings-by-sawaki-suushi/
  • https://web.archive.org/web/20140208041129/http://www.youkaimura.org/nureonna.htm

Enlaces externos

  • Nure Onago - La mujer empapada en hyakumonogatari.com