Oeconimia


Un oecónimo , también ecónimo , [1] u oicónimo (del griego : οἶκος , oîkos , 'casa, morada' y ὄνυμα , ónuma , 'nombre') es un tipo específico de topónimo que designa un nombre propio de una casa o cualquier otro edificio residencial, y en el sentido más amplio, el término también se refiere al nombre propio de cualquier asentamiento habitado, como aldea, pueblo o ciudad. [2] [3] [4] Dentro de la clasificación toponomástica , los principales tipos de oecónimos (ecónimos, oicónimos) son: astiónimos(nombres propios de pueblos o ciudades), [5] y comonimos (nombres propios de pueblos). [6]

A veces se utiliza el término ecodomónimo para referirse específicamente a un edificio como lugar habitado. [7] [8] : 35  Compárese también con el término mansionym para designar una residencia histórica (por ejemplo, Daniel Boone Homestead ). [8] : 58  Los términos comunes que se refieren al nombre propio de una casa u otro edificio incluyen el nombre de la casa (ya sea tradicional o moderno), [9] el nombre de la finca (que se refiere a una finca completa) o el nombre de la propiedad (que se refiere a una propiedad no propiedad agrícola).

Tradicionalmente, se puede hacer referencia a las personas por sus oecónimos en lugar de sus apellidos en euskera, [10] finlandés, noruego, [11] esloveno, [12] y otros idiomas. En estas culturas, el nombre de la propiedad es más o menos fijo y puede referirse a las personas que viven allí en un momento determinado, independientemente de su apellido real o si recientemente compraron o se mudaron a la propiedad. [12]

Los oecónimos alemanes ( alemán : Hofname ) se adoptaron a menudo como apellidos. Los apellidos con tales orígenes son más comunes en Baja Sajonia y Renania del Norte-Westfalia . [13]

Se hace referencia explícita a los oecónimos (y su falta de correspondencia con los nombres de los residentes) en la saga Njáls , una obra islandesa del siglo XIII que describe eventos entre 960 y 1020. Por ejemplo:

Þar eru þrír bæir er í Mörk heita allir. Á miðbænum bjó sá maður er Björn hét og var kallaður Björn hvíti. [14]
'Hay tres granjas en ese distrito, todas llamadas Mörk. En la granja del medio vivía un hombre llamado Björn [Kaðalsson], conocido como Björn el Blanco.' (capítulo 148)


Una señal de tráfico con oecónimos ( Lýsuhóll, Lýsudalur ) en Islandia
Un nombre noruego ( Gjertrud ) seguido de un patronímico ( Olsdatter ) y un ecónimo ( Nergaard )
Una dirección y un ecónimo (en dialecto) en Zasip , Eslovenia
Oecónimos eslovenos