De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

On the Road es una novela de 1957 del escritor estadounidense Jack Kerouac , basada en los viajes de Kerouac y sus amigos por los Estados Unidos. Se considera una obra definitoria de lasgeneraciones Beat y Contracultura de la posguerra, con sus protagonistas viviendo la vida en un contexto de jazz, poesía y consumo de drogas. La novela es un roman à clef , con muchas figuras clave del movimiento Beat, como William S. Burroughs (Old Bull Lee), Allen Ginsberg (Carlo Marx) y Neal Cassady (Dean Moriarty) representados por personajes del libro. incluido el propio Kerouac como el narrador Sal Paradise.

La idea de On the Road , la segunda novela de Kerouac, se formó a finales de la década de 1940 en una serie de cuadernos y luego se mecanografió en una bobina continua de papel durante tres semanas en abril de 1951. Fue publicada por Viking Press en 1957.

El New York Times elogió la aparición del libro como "la expresión más bellamente ejecutada, más clara y más importante hecha hasta ahora por la generación que el propio Kerouac nombró hace años como 'beat', y cuyo avatar principal es". [1] En 1998, la Biblioteca Moderna clasificó On the Road 55 en su lista de las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX . La novela fue elegida por la revista Time como una de las 100 mejores novelas en idioma inglés de 1923 a 2005. [2]

Producción y publicación [ editar ]

Después de que Kerouac abandonó la Universidad de Columbia , sirvió en varios veleros diferentes antes de regresar a Nueva York para escribir. Conoció y se mezcló con las figuras de Beat Generation , Allen Ginsberg , William Burroughs y Neal Cassady . Entre 1947 y 1950, mientras escribía lo que se convertiría en The Town and the City (1950), Kerouac se embarcó en las aventuras en la carretera que darían lugar a On the Road . [3]Kerouac llevaba pequeños cuadernos, en los que gran parte del texto estaba escrito a medida que se desarrollaba el accidentado período de viajes por carretera. Comenzó a trabajar en la primera de varias versiones de la novela ya en 1948, basándose en experiencias durante su primer viaje largo por carretera en 1947. Sin embargo, seguía insatisfecho con la novela. [4] Inspirado por una carta laberíntica de 10.000 palabras de su amigo Neal Cassady , Kerouac en 1950 describió los "Fundamentos de la prosa espontánea" y decidió contar la historia de sus años en la carretera con Cassady como si escribiera una carta a un amigo. en una forma que reflejaba la fluidez improvisada del jazz. [5]En una carta a un estudiante en 1961, Kerouac escribió: "Dean y yo nos embarcamos en un viaje a través de la América post-Whitman para ENCONTRAR esa América y para ENCONTRAR la bondad inherente en el hombre estadounidense. Fue realmente una historia sobre dos amigos católicos vagando el país en busca de Dios. Y lo encontramos ". [6]

El pergamino, exhibido en el Museo Boott Cotton Mills en 2007

El primer borrador de lo que se convertiría en la novela publicada se escribió en tres semanas en abril de 1951, mientras que Kerouac vivía con Joan Haverty, su segunda esposa, en 454 West 20th Street en Manhattan de Nueva York . El manuscrito fue mecanografiado en lo que él llamó "el pergamino", un rollo continuo de 120 pies de hojas de papel de calco que cortó a la medida y pegó con cinta adhesiva. [7] El rollo se escribió a espacio sencillo, sin márgenes ni saltos de párrafo. En los años siguientes, Kerouac continuó revisando este manuscrito, eliminando algunas secciones (incluidas algunas representaciones sexuales consideradas pornográficas en la década de 1950) y agregando pasajes literarios más pequeños. [8] Kerouac escribió varios encartes destinados a On the Road.entre 1951 y 1952, antes de eventualmente omitirlos del manuscrito y usarlos para formar la base de otro trabajo, Visiones de Cody (1951-1952). [9] On the Road fue defendido dentro de Viking Press por Malcolm Cowley y fue publicado por Viking en 1957, basado en revisiones del manuscrito de 1951. [10] Además de las diferencias en el formato, la novela publicada era más corta que el manuscrito de desplazamiento original y usaba seudónimos para todos los personajes principales.

Viking Press publicó una versión ligeramente editada del manuscrito original titulado On the Road: The Original Scroll (16 de agosto de 2007), correspondiente al 50 aniversario de la publicación original. Esta versión ha sido transcrita y editada por el académico y novelista inglés Dr. Howard Cunnell. Además de contener material que fue eliminado del borrador original debido a su naturaleza explícita, la versión de pergamino también usa los nombres reales de los protagonistas, por lo que Dean Moriarty se convierte en Neal Cassady y Carlo Marx se convierte en Allen Ginsberg , etc. [11]

En 2007, Gabriel Anctil, periodista del diario Le Devoir de Montreal , descubrió en los archivos personales de Kerouac en Nueva York casi 200 páginas de sus escritos íntegramente en francés de Quebec , con coloquialismos. La colección incluía 10 páginas manuscritas de una versión inacabada de On the Road , escrita el 19 de enero de 1951. [12]

El pergamino original de On the Road fue comprado en 2001 por Jim Irsay por $ 2,43 millones (equivalente a $ 3,51 millones en 2019). Ocasionalmente se ha puesto a disposición del público, con los primeros 30 pies (9 m) desenrollados. Entre 2004 y 2012, el pergamino se exhibió en varios museos y bibliotecas en los Estados Unidos, Irlanda y el Reino Unido. Se exhibió en París en el verano de 2012 para celebrar la película basada en el libro. [13]

Trama [ editar ]

Los dos personajes principales del libro son el narrador, Sal Paradise, y su amigo Dean Moriarty, muy admirado por su actitud despreocupada y sentido de la aventura, un inconformista de espíritu libre ansioso por explorar todas las cosas y una inspiración y catalizador para los viajes de Sal. La novela contiene cinco partes, tres de las cuales describen viajes por carretera con Moriarty. La narrativa tiene lugar entre los años 1947 y 1950, está llena de estadounidense y marca una era específica en la historia del jazz , "en algún lugar entre su período de ornitología de Charlie Parker y otro período que comenzó con Miles Davis ". La novela es en gran parte autobiográfica, siendo Sal el alter ego del autor y Dean representa a Neal Cassady .

Primera parte [ editar ]

La primera sección describe el primer viaje de Sal a San Francisco . Desanimado después de un divorcio, su vida cambia cuando conoce a Dean Moriarty, quien está "tremendamente emocionado con la vida" y comienza a añorar la libertad de la carretera: "En algún lugar de la línea supe que habría chicas, visiones, todo; en algún lugar de la línea me entregarían la perla ". Partió en julio de 1947 con cincuenta dólares en el bolsillo. Después de tomar varios autobuses y hacer autostop, llega a Denver, donde se engancha con Carlo Marx, Dean y sus amigos. Hay fiestas, entre ellas una excursión al pueblo fantasma de Central City. Finalmente, Sal sale en autobús y llega a San Francisco, donde conoce a Remi Boncoeur y a su novia Lee Ann.Remi hace arreglos para que Sal tome un trabajo como vigilante nocturnoen un campo de embarque para marineros mercantes que esperan su barco. Al no tener este trabajo por mucho tiempo, Sal vuelve a la carretera. "Oh, ¿dónde está la chica que amo?" él se pregunta. Pronto conoce a Terry, la "niña mexicana más linda", en el autobús a Los Ángeles. Permanecen juntos, viajando de regreso a Bakersfield , luego a Sabinal, "su ciudad natal", donde su familia trabaja en el campo. Conoce al hermano de Terry, Ricky, quien le enseña el verdadero significado de "mañana" ("mañana"). Trabajando en los campos de algodón, Sal se da cuenta de que no está hecho para este tipo de trabajo. Dejando a Terry atrás, toma el autobús de regreso a Times Square en la ciudad de Nueva York., quema una moneda de veinticinco centavos a un predicador que mira para otro lado y llega a la casa de su tía en Paterson, solo faltando a Dean, que había venido a verlo, a los dos días.

Segunda parte [ editar ]

En diciembre de 1948, Sal está celebrando la Navidad con sus parientes en Testament, Virginia, cuando Dean aparece con Marylou (habiendo dejado a su segunda esposa, Camille, y su bebé recién nacido, Amy, en San Francisco) y Ed Dunkel. Los planes navideños de Sal se hacen añicos porque "ahora el bicho estaba en mí otra vez, y el bicho se llamaba Dean Moriarty". Primero conducen a Nueva York, donde conocen a Carlo y se divierten. Dean quiere que Sal le haga el amor a Marylou, pero Sal se niega. En Dean's Hudson despegan de Nueva York en enero de 1949 y llegan a Nueva Orleans. En Argel se quedan con Old Bull Lee, adicto a la morfina, y su esposa Jane. Galatea Dunkel se une a su esposo en Nueva Orleans mientras Sal, Dean y Marylou continúan su viaje. Una vez en San Francisco, Dean vuelve a dejar a Marylou para estar con Camille. "Dean te dejará en el frío en cualquier momento que sea de su interés ", le dice Marylou a Sal. Ambos se quedan brevemente en un hotel, pero pronto ella se muda, siguiendo al dueño de un club nocturno. Sal está sola y en Market Street ha visiones de vidas pasadas, nacimiento y renacimiento. Dean lo encuentra y lo invita a quedarse con su familia. Juntos, visitan clubes nocturnos y escuchanSlim Gaillard y otros músicos de jazz. La estadía termina con una nota amarga: "No sé qué logré al venir a Frisco", y Sal se marcha y toma el autobús de regreso a Nueva York.

Tercera parte [ editar ]

En la primavera de 1949, Sal toma un autobús de Nueva York a Denver . Está deprimido y solo; ninguno de sus amigos está cerca. Después de recibir algo de dinero, se va de Denver a San Francisco para ver a Dean. Camille está embarazada e infeliz, y Dean se lastimó el pulgar al intentar golpear a Marylou por acostarse con otros hombres. Camille los tira y Sal invita a Dean a ir a Nueva York, planeando viajar más lejos a Italia. Se encuentran con Galatea, quien regaña a Dean: "No tienes absolutamente ningún respeto por nadie más que por ti mismo y tus patadas". Sal se da cuenta de que tiene razón, Dean es el "SANTO GOOF", pero también lo defiende, ya que "tiene el secreto que todos estamos tratando de descubrir". Después de una noche de jazz y bebida en Little Harlem en Folsom Street, se van. De camino a Sacramento se encuentran con un "maricón" que les propone. Dean intenta sacar algo de dinero de esto, pero es rechazado. Durante esta parte del viaje, Sal y Dean tienen discusiones extasiadas por haber encontrado "IT" y "TIME". En Denver, una breve discusión muestra la creciente brecha entre los dos, cuando Dean le recuerda a Sal su edad, siendo Sal el mayor de los dos. Obtienen un Cadillac de 1947 que deben llevar a Chicago desde una agencia de viajes . Dean conduce la mayor parte del camino, loco, descuidado, a menudo acelerando a más de cien millas por hora (160 km / h), entregando el automóvil en un estado desordenado. En autobús se trasladan a Detroit y pasan una noche en Skid RowDean con la esperanza de encontrar a su padre sin hogar. Desde Detroit comparten un viaje a Nueva York y llegan al nuevo piso de la tía de Sal en Long Island . Continúan de fiesta en Nueva York, donde Dean conoce a Inez y la deja embarazada mientras su esposa espera su segundo hijo.

Cuarta parte [ editar ]

En la primavera de 1950, Sal tiene ganas de viajar de nuevo mientras Dean trabaja como asistente de estacionamiento en Manhattan, viviendo con su novia Inez. Sal se da cuenta de que se ha visto reducido a simples placeres: escuchar partidos de baloncesto y mirar cartas eróticas. En autobús, Sal toma la carretera nuevamente, pasa Washington, DC , Ashland , Cincinnati y St. Louis , y finalmente llega a Denver. Allí conoce a Stan Shephard, y los dos planean ir a la Ciudad de México cuando se enteran de que Dean ha comprado un automóvil y está en camino de reunirse con ellos. En un destartalado sedán Ford del 37 , los tres partieron a través de Texas hacia Laredo., donde cruzan la frontera. Están extasiados, habiendo dejado "todo atrás y entrando en una nueva y desconocida fase de las cosas". Su dinero compra más (10 centavos por una cerveza), la policía es tranquila, el cannabis está disponible y la gente es curiosa y amigable. El paisaje es magnífico. En Gregoria, conocen a Víctor, un niño local, que los lleva a un burdel donde tienen su última gran fiesta, bailan mambo, beben y se divierten con prostitutas. En la Ciudad de México, Sal se enferma de disentería y está "delirando e inconsciente". Dean lo deja, y Sal luego reflexiona que "cuando mejoré me di cuenta de lo rata que era, pero luego tuve que entender la imposible complejidad de su vida, cómo tuvo que dejarme ahí, enferma, para seguir adelante con sus esposas y sus aflicciones ".

Quinta parte [ editar ]

Dean, habiendo obtenido los papeles del divorcio en México, había regresado primero a Nueva York para casarse con Inez, solo para dejarla y volver con Camille. Después de recuperarse de la disentería en México, Sal regresa a Nueva York en el otoño. Encuentra una niña, Laura, y planea mudarse con ella a San Francisco. Sal le escribe a Dean sobre su plan de mudarse a San Francisco. Dean responde diciendo que está dispuesto a venir y acompañar a Laura y Sal. Dean llega más de cinco semanas antes, pero Sal está dando un paseo nocturno solo. Sal vuelve a casa, ve una copia de Prousty sabe que es de Dean. Sal se da cuenta de que su amigo ha llegado, pero en un momento en que Sal no tiene el dinero para mudarse a San Francisco. Al escuchar esto, Dean toma la decisión de regresar con Camille. El amigo de Sal, Remi Boncoeur, niega la solicitud de Sal de llevar a Dean a la calle 40 de camino a un concierto de Duke Ellington en el Metropolitan Opera House.. Laura, la novia de Sal, se da cuenta de que este es un momento doloroso para Sal y le pide una respuesta mientras la fiesta se va sin Dean. Sal responde: "Estará bien". Sal reflexiona más tarde, sentado en el muelle de un río bajo un cielo nocturno de Nueva Jersey, sobre las carreteras y las tierras de Estados Unidos por las que ha viajado y dice: "... Pienso en Dean Moriarty, incluso pienso en el viejo Dean Moriarty, el padre que nunca encontrado, pienso en Dean Moriarty ".

Personajes [ editar ]

Kerouac a menudo basaba sus personajes de ficción en amigos y familiares. [14] [15]

Debido a las objeciones de mis primeros editores, no se me permitió usar los mismos nombres de personas en cada obra. [dieciséis]

Recepción [ editar ]

El libro recibió una reacción mixta de los medios de comunicación en 1957. Algunas de las críticas anteriores elogiaron el libro, pero la reacción fue rápida y fuerte. Aunque esto fue desalentador para Kerouac, todavía recibió un gran reconocimiento y notoriedad por su trabajo. Desde su publicación, la atención crítica se ha centrado en cuestiones tanto del contexto como del estilo, abordando las acciones de los personajes así como la naturaleza de la prosa de Kerouac.

Reacción inicial [ editar ]

En su reseña para The New York Times , Gilbert Millstein escribió, "su publicación es una ocasión histórica en la medida en que la exposición de una obra de arte auténtica es de cualquier gran momento en una época en la que la atención está fragmentada y las sensibilidades son embotadas por los superlativos de la moda "y la elogió como" una novela importante ". [1] Millstein ya simpatizaba con la Generación Beat y su promoción del libro en el Times hizo maravillas por su reconocimiento y aclamación. No solo le gustaron los temas, sino también el estilo, que llegaría a ser tan acalorado en las críticas que siguieron. "Hay secciones de On the Roaden el que la escritura es de una belleza casi impresionante ... hay algunos escritos sobre jazz que nunca se han igualado en la ficción estadounidense, ya sea por su perspicacia, estilo o virtuosismo técnico ". [1] Kerouac y Joyce Johnson , una escritora más joven vivía con él, leyó la reseña poco después de la medianoche en un quiosco de periódicos en la calle 69 y Broadway , cerca del apartamento de Joyce en el Upper West Side . Llevaron su ejemplar del periódico a un bar del vecindario y leyeron la reseña una y otra vez ". seguía negando con la cabeza ", recordó Joyce más tarde en sus memorias Minor Characters, "como si no pudiera entender por qué no estaba más feliz de lo que era". Finalmente, regresaron a su apartamento para irse a dormir. Como recordó Joyce: "Jack se acostó oscuro por última vez en su vida. El teléfono que sonó lo despertó a la mañana siguiente y se hizo famoso". [17]

La reacción comenzó pocos días después en la misma publicación. David Dempsey publicó una reseña que contradecía la mayor parte de lo que Millstein había promovido en el libro. "Como retrato de un segmento desarticulado de la sociedad que actúa por su propia necesidad neurótica, On the Road es un logro asombroso. Pero es un camino, en lo que respecta a los personajes, que no conduce a ninguna parte". Si bien no descartó la naturaleza estilística del texto (diciendo que estaba escrito "con gran deleite"), descartó el contenido como una "alondra apasionada" en lugar de una novela ". [18]

Otros críticos tampoco quedaron impresionados. Phoebe Lou Adams en Atlantic Monthly escribió que "decepciona porque constantemente promete una revelación o una conclusión de importancia real y aplicabilidad general, y no puede ofrecer tal conclusión porque Dean es más convincente como excéntrico que como representante de cualquier segmento de la humanidad". . " [19] Si bien le gustó la escritura y encontró un buen tema, su preocupación era la repetición. "Todo lo que el Sr. Kerouac tiene que decir sobre Dean se ha contado en el primer tercio del libro, y lo que viene después es una serie de variaciones sobre el mismo tema". [19]

La revisión de Time mostró un sentimiento similar. "La generación posterior a la Segunda Guerra Mundial, beat o beatífica, no ha encontrado portavoces simbólicos con el talento de Fitzgerald , Hemingway o Nathanael West . En esta novela, el talentoso autor Kerouac, de 35 años, tampoco se une a esa liga literaria , pero al menos sugiere que su generación no guarda silencio. Con su bárbaro guiñar un libro, Kerouac llama la atención como una especie de James Dean literario ". [20]Considera que el libro es en parte un libro de viajes y en parte una colección de apuntes de revistas. Mientras que Kerouac ve a sus personajes como "locos por vivir ... deseosos de todo al mismo tiempo", el crítico los compara con casos de "psicosis que es una variedad del síndrome de Ganser " que "no están realmente enojados, solo parecen ser - estar." [20]

Estudio crítico [ editar ]

Thomas Pynchon describe On the Road como "una de las grandes novelas estadounidenses". [21]

On the Road ha sido objeto de estudio crítico desde su publicación. David Brooks de The New York Times recopiló varias opiniones y las resumió en un artículo de opinión del 2 de octubre de 2007. Mientras que Millstein lo vio como una historia en la que los héroes disfrutaban de todo, George Mouratidis, editor de una nueva edición, afirmó "por encima de todo, la historia trata sobre la pérdida". "Es un libro sobre la muerte y la búsqueda de algo significativo a lo que aferrarse: la famosa búsqueda de 'TI', una verdad más grande que uno mismo, que, por supuesto, nunca se encuentra", escribió Meghan O'Rourke en Slate. "Kerouac era un hombre profundo, solitario y melancólico", dijo Hilary Holladay de la Universidad de Massachusetts Lowell a The Philadelphia Inquirer.. "Y si lees el libro con atención, ves esa sensación de pérdida y dolor en cada página". "En verdad, 'On the Road' es un libro de sueños rotos y planes fallidos", escribió Ted Gioia en The Weekly Standard . [22]

John Leland , autor de Why Kerouac Matters: The Lessons of On the Road (They're Not What You Think), dice "Ya no nos escandaliza el sexo y las drogas. La jerga es pasada de moda y, a veces, cursi. el sentimentalismo racial es espantoso ", pero añade" la historia de la amistad apasionada y la búsqueda de la revelación son atemporales. Son tan escurridizas y preciosas en nuestro tiempo como en el de Sal, y lo serán cuando nuestros nietos celebren el centenario del libro ". [23]

Para Brooks, esta caracterización parece limitada. "Al leer las conmemoraciones del aniversario, sientes la atracción gravitacional del gran Boomer Narcissus. Todos los artefactos culturales deben interpretarse a través de las experiencias que atraviesa la generación Baby Boomer en ese momento. Por eso, un libro anteriormente conocido por su exuberancia juvenil ahora se convierte en una lúgubre desilusión de mediana edad ". [22] Lamenta cómo el espíritu del libro parece haber sido domesticado por el profesionalismo de los Estados Unidos de hoy y cómo solo ha sobrevivido en algunas partes. Las partes más imprudentes y juveniles del texto que le dieron su energía son las partes que han "chocado con la nueva gentileza, las reglas establecidas por los expertos en salud, expertos en cuidado infantil, consejeros, asesores de seguridad, oficiales de admisiones, virtudes y empleadores para regular la vida de los jóvenes ". [22] Afirma que el "espíritu" del libro se ha perdido.

Mary Pannicia Carden siente que viajar fue una forma para que los personajes afirmen su independencia: ellos "intentan reemplazar el modelo de hombría dominante en la América capitalista con un modelo arraigado en los ideales estadounidenses fundamentales de conquista y autodescubrimiento". [24] "Al reasignar elementos debilitantes del patriarcado al mantenimiento femenino, intentan sustituir la fraternidad masculina por la familia nuclear y reemplazar la escalera del éxito con la libertad de la carretera como medidas primarias de la identidad masculina". [24]

El estilo de escritura de Kerouac ha atraído la atención de los críticos. On the Road ha sido considerado por Tim Hunt como una fase de transición entre la estructura narrativa tradicional de The Town and the City (1951) y la "forma salvaje" de sus libros posteriores como Visions of Cody (1972). [25] La propia explicación de Kerouac de su estilo en "Essentials of Spontánea Prose" (1953) es que su escritura es como los pintores impresionistas que buscaban crear arte a través de la observación directa. Matt Theado siente que se esforzó por presentar una versión cruda de la verdad que no se prestó al proceso tradicional de revisión y reescritura, sino más bien a la práctica cargada de emociones de la espontaneidad que perseguía. [26]Theado sostiene que la naturaleza personal del texto ayuda a fomentar un vínculo directo entre Kerouac y el lector; que su dicción casual y su sintaxis muy relajada eran un intento intencional de representar los eventos tal como sucedieron y de transmitir toda la energía y emoción de las experiencias. [26]

Música en On the Road [ editar ]

La música es una parte importante de la escena que Kerouac establece en On the Road . Al principio del libro (Parte 1, Capítulo 3), establece el período de tiempo con referencias al mundo musical: "En este momento, 1947, el bop se estaba volviendo loco por todo Estados Unidos. Los compañeros del Loop soplaron, pero con un aire cansado, porque el bop estaba en algún lugar entre su período de ornitología de Charlie Parker y otro período que comenzó con Miles Davis . Y mientras estaba sentado escuchando ese sonido de la noche que el bop ha llegado a representar para todos nosotros, pensé en todos mis amigos de un extremo al otro del país y cómo realmente estaban todos en el mismo vasto patio trasero haciendo algo tan frenético y apresurado ".

Los personajes principales Sal Paradise y Dean Moriarty son admiradores entusiastas del jazz / bebop y los primeros músicos y discos de rhythm and blues que estaban en la mezcla musical durante los años en que se desarrolló la historia, de 1947 a 50. Sal, Dean y sus Los amigos son representados repetidamente escuchando discos específicos e yendo a clubes para escuchar sus canciones favoritas.

Por ejemplo, en uno de los dos pasajes separados donde van a clubes para escuchar al pianista de jazz británico George Shearing, el efecto de la música se describe como casi abrumador para Dean (Pt. 2, Ch. 4): "Shearing comenzó a tocar sus acordes; salieron del piano en grandes y ricas lluvias, uno pensaría que el hombre no lo haría". No tengo tiempo para alinearlos. Rodaban y rodaban como el mar. La gente le gritaba: "¡Ve!" Dean estaba sudando, el sudor le corría por el cuello. "¡Ahí está! ¡Ese es él! ¡Dios viejo! ¡Dios viejo Shearing! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!" Y Shearing era consciente del loco detrás de él, podía escuchar cada uno de los jadeos e imprecaciones de Dean, podía sentirlo aunque no podía ver. Dean dijo: "¡Sí!" Shearing sonrió; él se balanceó. Shearing se levantó del piano, empapado de sudor; estos fueron sus grandes 1949 días antes de que se volviera frío y comercial.Cuando se fue, Dean señaló el asiento del piano vacío. 'La silla vacía de Dios', dijo.

Kerouac menciona a muchos otros artistas musicales y sus discos a lo largo de On the Road : Charlie Parker - "Ornithology" (Pt. 1, Ch. 3; también Pt. 3, Ch. 10); Lionel Hampton - "Desglose de Central Avenue" (Parte 1, Capítulo 13; también Parte 4, Capítulo 4); Billie Holiday - "Lover Man" (Parte 1, Capítulo 13; también Parte 3, Capítulo 4); Dexter Gordon y Wardell Gray - "La caza" (Parte 2, Capítulo 1; Parte 2, Capítulo 4); Dizzy Gillespie - "Congo Blues" (Pt. 3, Ch. 7 - grabado bajo el nombre de Red Norvo y también con Charlie Parker; también Pt. 3, Ch. 10; Pt. 4, Ch. 3); Willis Jackson - "Cola de cocodrilo" (Parte 4, Cap.1 - grabado con elOrquesta Cootie Williams ); Wynonie Harris - "Me gusta el pudín de mi bebé" (Parte 4, Capítulo 4); y Pérez Prado - "Más Mambo Jambo", "Chattanooga de Mambo", "Mambo Numero Ocho" ("Mambo No. 8") (Pt. 4, Cap. 5).

Kerouac también toma nota de varios otros artistas musicales sin mencionar registros específicos: Miles Davis (Pt. 1, Ch. 3; Pt. 3, Ch. 10); George Shearing y su baterista Denzil Best (Parte 2, Capítulo 4; Parte 3, Capítulo 10); Slim Gaillard (Parte 2, Capítulo 11); Lester Young (Parte 3, Capítulo 10; Parte 4, Capítulo 1); Louis Armstrong (Parte 3, Capítulo 10); Roy Eldridge (Parte 3, Capítulo 10); Count Basie (Parte 3, Capítulo 10); Bennie Moten (Parte 3, Capítulo 10); Página de Hot Lips (Parte 3, Capítulo 10); Thelonious Monk (Parte 3, Capítulo 10); Anita O'Day (Parte 3, Capítulo 10); Stan Getz(Parte 4, Capítulo 1); Lucky Millinder (Parte 4, Capítulo 4); y Duke Ellington (Pt. 5).

El jazz y otros tipos de música también se presentan de manera más general como telón de fondo, y los personajes a menudo escuchan música en clubes o en la radio. Por ejemplo, mientras conduce a través de la parte superior del Medio Oeste hacia la ciudad de Nueva York, Sal menciona que él y Dean están escuchando el programa de radio del conocido deejay de jazz Symphony Sid Torin (Pt. 3, Ch. 11).

Kerouac incluso se adentra en el género de la música clásica brevemente, teniendo Sal asistir a una representación de Beethoven única ópera 's, Fidelio (1805), en Central City , Colorado, interpretada por 'estrellas de la Metropolitana' que están visitando la zona durante el verano (Parte 1, Capítulo 9).

Influencia [ editar ]

On the Road ha influido en varios poetas, escritores, actores y músicos, incluidos Bob Dylan , Van Morrison , Noel Gallagher , Jim Morrison , Jerry García , David Bowie y Hunter S. Thompson .

Del periodista Sean O'Hagan , en un artículo de 2007 publicado en The Guardian :

"Cambió mi vida como cambió la de todos los demás", diría Dylan muchos años después. Tom Waits también reconoció su influencia, cantando a Jack y Neal en una canción y llamando a los Beats "figuras paternas". Kerouac influyó en al menos dos grandes fotógrafos estadounidenses: Robert Frank , que se convirtió en su amigo íntimo (Kerouac escribió la introducción al libro de Frank, The Americans), y Stephen Shore , que emprendió un viaje por carretera estadounidense en la década de 1970 con el libro de Kerouac como Una guía. Sería difícil imaginar novela carretera de Hunter S. Thompson Miedo y asco en Las Vegas tuvieron en el camino no previsto de la plantilla; Asimismo, películas como Easy Rider , París, Texas e incluso Thelma y Louise . [27]

En su libro Light My Fire: My Life with The Doors, Ray Manzarek (tecladista de The Doors ) escribió "Supongo que si Jack Kerouac nunca hubiera escrito On the Road , The Doors nunca habría existido".

On the Road influyó en toda una generación de músicos, poetas y escritores, incluido Allen Ginsberg. Debido a la amistad de Ginsberg con Kerouac, Ginsberg se incluyó en la novela a través del personaje de Carlo Marx. Ginsberg recordó que se sintió atraído por la generación beat, y Kerouac, porque los beats valoraban el "desapego de la sociedad existente", mientras que al mismo tiempo pedían una liberación inmediata de una cultura en la que los elementos más "libremente" accesibles: los cuerpos e ideas — parecían restringidas (1). Ginsberg incorporó un sentido de libertad de prosa y estilo en su poesía como resultado de la influencia de Kerouac (1). [28]

Eric Kripke , creador de la serie Supernatural de larga duración , también ha citado On the Road como una gran inspiración para la serie de fantasía. [29]

Adaptación cinematográfica [ editar ]

En 1957 se propuso una adaptación cinematográfica de On the Road cuando Jack Kerouac escribió una carta de una página al actor Marlon Brando , sugiriendo que interpretara a Dean Moriarty mientras que Kerouac interpretaría a Sal Paradise. [30] Brando nunca respondió a la carta; Más tarde, Warner Bros. ofreció $ 110,000 por los derechos del libro de Kerouac, pero su agente, Sterling Lord, lo rechazó, esperando un trato de $ 150,000 de Paramount Pictures , lo que no ocurrió. [30]

Los derechos de la película fueron comprados en 1980 por el productor Francis Ford Coppola por $ 95,000. [31] Coppola probó a varios guionistas, incluidos Michael Herr , Barry Gifford y el novelista Russell Banks , e incluso escribió un borrador él mismo con su hijo Roman , antes de decidirse por José Rivera . [32] [33] Se consideraron varios planes diferentes: Joel Schumacher como director, con Billy Crudup como Sal Paradise y Colin Farrell como Dean Moriarty; luego Ethan Hawke como Paradise y Brad Pittcomo Moriarty; en 1995, planeaba filmar en una película de 16 mm en blanco y negro y realizó audiciones con la asistencia del poeta Allen Ginsberg , pero todos esos proyectos fracasaron. [33]

Después de ver a Walter Salles " Diarios de motocicleta (2004), Coppola nombrado Salles para dirigir la película. [34] En preparación para la película, Salles viajó por los Estados Unidos, rastreando el viaje de Kerouac y filmando un documental sobre la búsqueda de On the Road . [35] Sam Riley interpretó a Sal Paradise. Garrett Hedlund interpretó a Dean Moriarty. [35] Kristen Stewart interpretó a Mary Lou. [36] Kirsten Dunst interpretó a Camille. [37] La película se proyectó en el Festival de Cine de Cannes en 2012 [38] y fue nominada a la Palma de Oro.[39]

En 2007, BBC Four emitió Russell Brand On the Road , un documental presentado por Russell Brand y Matt Morgan sobre Kerouac, centrado en On the Road . El documental American Road , que explora la mística de la carretera en la cultura estadounidense y contiene una amplia sección sobre Kerouac, se estrenó en el Festival AMFM de California el 14 de junio de 2013, cuando ganó el premio al Mejor Documental. [40]

Beat Generation [ editar ]

Mientras que muchos críticos todavía consideran la palabra "golpe" en su sentido literal de "cansado y golpeado", otros, incluido el propio Kerouac, promovieron a la generación más en el sentido de "beatífica" o dichosa. [41] Holmes y Kerouac publicaron varios artículos en revistas populares en un intento de explicar el movimiento. En el New York Times Sunday Magazine del 16 de noviembre de 1952 , escribió un artículo exponiendo los rostros de la Generación Beat. "[Un] día [Kerouac] dijo: 'Sabes, esta es una generación realmente beat' ... Más que un mero cansancio, implica la sensación de haber sido usado, de estar crudo. Implica una especie de desnudez de mente, y en última instancia, del alma: un sentimiento de ser reducido a la base de la conciencia.significa ser empujado sin dramatismo contra la pared de uno mismo ".[42] Distingue Beats de la Generación Perdida de la década de 1920 señalando cómo los Beats no se pierden sino cómo buscan respuestas a todas las preguntas de la vida. La preocupación de Kerouac por escritores como Ernest Hemingway moldeó su visión de la generación beat. Utiliza un estilo en prosa que adaptó de Hemingway ya lo largo de On the Road alude a novelas como The Sun Also Rises . "Cómo vivir parece mucho más crucial que por qué". [42] En muchos sentidos, es un viaje espiritual, una búsqueda para encontrar creencias, pertenencia y sentido a la vida. No contentos con la uniformidad promovida por el gobierno y la cultura del consumidor, los Beats anhelaban una experiencia más profunda y sensacional. Holmes amplía su intento de definir la generación en un artículo de 1958 en la revista Esquire . Este artículo pudo repasar más la formación del movimiento tal como se publicó después de On the Road . "Describe el estado mental del que se han despojado de todo lo no esencial, dejándolo receptivo a todo lo que lo rodea, pero impaciente con las obstrucciones triviales. Ser derrotado es estar en el fondo de tu personalidad, mirando hacia arriba". [43]

Ver también [ editar ]

  • Off the Road (libro de 1990 de Carolyn Cassady)
  • Amor siempre, Carolyn
  • Jack Kerouac lee en la carretera
  • Lista de libros y manuscritos más caros

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c Gilbert Millstein (5 de septiembre de 1957). "Libros de los tiempos" (PDF) . The New York Times .
  2. ^ "100 novelas de todos los tiempos: la lista completa" . Revista TIME . 2005.
  3. ^ Ann Charters (2003). Introducción a On the Road . Nueva York: Penguin Classics.
  4. ^ Brinkley, Douglas (noviembre de 1998). "En el archivo de Kerouac". Atlantic Monthly . págs. 49–76.
  5. ^ Cartas, Ann (1973). Kerouac: una biografía . San Francisco: Straight Arrow Books.
  6. ^ John Leland (2007). Por qué es importante Kerouac: las lecciones de On the Road (no son lo que piensas) . Nueva York: Viking. pag. 17 .
  7. ^ Nicosia, Gerald (1994). Memory Babe: una biografía crítica de Jack Kerouac . Berkeley: Prensa de la Universidad de California.
  8. ^ Sante, Luc (19 de agosto de 2007). Reseña: En el camino otra vez. Reseña del libro del New York Times .
  9. ^ Latham, A. (28 de enero de 1973). "Visiones de Cody". The New York Times .
  10. ^ Cowley, Malcolm Cowley y Young, Thomas Daniel (1986). Conversaciones con Malcolm Cowley . Prensa de la Universidad de Mississippi. pag. 111 .Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  11. ^ Bignell, Paul (29 de julio de 2007). " On the Road (sin censura). Descubierto: Kerouac" corta " " . The Independent . Londres. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 2 de agosto de 2007 .
  12. ^ Anctil, Gabriel (5 de septiembre de 2007). "Le Devoir: 50 años de On The Road: Kerouac quería escribir en francés" . Le Devoir (en francés). Quebec, Canadá . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
  13. ^ "Exposiciones: Kerouac" . bl.uk .
  14. ^ Sandison, David. Jack Kerouac: una biografía ilustrada. Chicago: Chicago Review Press. 1999
  15. ^ "Beatdom - Quién es quién: una guía de los personajes de Kerouac" . beatdom.com .
  16. ^ Kerouac, Jack. Visiones de Cody. Londres y Nueva York: Penguin Books Ltd. 1993.
  17. ^ Introducción de Ann Charters a la edición de 1991 de On the Road
  18. ^ David Dempsey (8 de septiembre de 1957). "En busca de 'Kicks ' " . The New York Times .
  19. ↑ a b Atlantic Monthly, octubre de 1957.
  20. ^ a b "Libros: el síndrome de Ganser" . Revista Time . 16 de septiembre de 1957.
  21. ^ Thomas Pynchon (13 de junio de 2012). Aprendizaje lento . Grupo Editorial Penguin. pag. 3. ISBN 978-1-101-59461-2.
  22. ↑ a b c Brooks, David (2 de octubre de 2007). "Sal Paradise a los 50" . The New York Times . Consultado el 16 de abril de 2012 .
  23. ^ Leland, John (2007). Amazon.com: Por qué es importante Kerouac: Las lecciones de On the Road (No son lo que piensas) - Preguntas para John Leland . ISBN 978-0670063253.
  24. ↑ a b Carden, Mary Pannicia (2009). Hilary Holladay y Robert Holton (ed.). " ' Aventuras en el autoerotismo': economías de masculinidad itinerante en el camino y el primer tercio". ¿Cuál es tu camino, hombre? . Carbondale, IL: Prensa de la Universidad del Sur de Illinois: 169–185.
  25. ^ Tim Hunt (2009). Hilary Holladay y Robert Holton (ed.). "Typetalking: voz y rendimiento en el camino". ¿Cuál es tu camino, hombre? . Carbondale, IL: Prensa de la Universidad del Sur de Illinois: 169–185.
  26. ↑ a b Matt Theado (2000). Entendiendo a Jack Kerouac . Columbia, SC: Prensa de la Universidad de Carolina del Sur.
  27. ^ O'Hagan, Sean (5 de agosto de 2007). "El primer rey de la carretera de Estados Unidos" . The Guardian . Londres . Consultado el 20 de mayo de 2010 .
  28. ^ Johnston, Allan. "Consumo, adicción, visión, energía: economías políticas y visiones utópicas en los escritos de la generación Beat". Literatura universitaria 32.2 (primavera de 2005): 103-126. Rpt. en Poesía Crítica . Ed. Michelle Lee. Vol. 95. Detroit: Gale, 2009. Literature Resource Center. Web. 13 de abril de 2015.
  29. ^ " El creador de ' Supernatural' y 'Timeless' Eric Kripke detalla las inspiraciones de la vida real detrás de su serie de fantasía" . Los Angeles Times . 2018-12-19 . Consultado el 10 de mayo de 2021 .
  30. ↑ a b Scott Martelle (4 de junio de 2005). "En la carretera de nuevo" . La edad .
  31. ^ Maher, Paul Jr. Kerouac: La biografía definitiva . Lanham, Maryland: Taylor Trade Publishing , 1994, 317.
  32. ^ Stephen Galloway (9 de mayo de 2012). "Cómo On The Road recortó el cheque de pago de $ 20 millones de Kristen Stewart y finalmente llegó a la pantalla" . El reportero de Hollywood .
  33. ↑ a b James Mottram (12 de septiembre de 2008). "La larga y dura historia de On The Road " . The Independent .
  34. ^ Karen Soloman (17 de agosto de 2010). "Hollywood llega a Gatineau para filmar On the Road " . Noticias CTV .
  35. ↑ a b Kemp, Stuart (6 de mayo de 2010). "Kristen Stewart va en el camino " . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2010 . Consultado el 7 de mayo de 2010 .
  36. ^ "Kristen Stewart protagonizará la historia de Jack Kerouac" . USA Today . 5 de mayo de 2010.
  37. ^ John Hopewell; Elsa Keslassy (12 de mayo de 2010). "Dunst se une a Stewart On the Road " . Variedad .[ enlace muerto permanente ]
  38. ^ Fechas de lanzamiento de On the Road
  39. ^ Premios para On the Road
  40. ^ "AMFM Fest otorga premios en películas de primera clase" . palmspringslife.com .
  41. ^ Alan Bisbort (2010). Beatniks: una guía de una subcultura estadounidense . Santa Bárbara, CA: Greenwood Press. pag. 3.
  42. ↑ a b Holmes, John Clellon (19 de noviembre de 1952). "Esta es la Generación Beat". Revista dominical del New York Times .
  43. ^ Holmes, John Clellon (febrero de 1958). "La filosofía de la generación Beat". Escudero : 35–38.

Lectura adicional [ editar ]

  • Gifford, Barry & Lee, Lawrence (2005), Jack's Book: An Oral Biography of Jack Kerouac , Nueva York: Thunder's Mouth Press, ISBN 1-56025-739-3
  • Holladay, Hilary y Robert Holton, eds. ¿Cuál es tu camino, hombre? Ensayos críticos sobre On the Road de Jack Kerouac . Carbondale: Prensa de la Universidad del Sur de Illinois. 2009. ISBN 978-0809328833 
  • Leland, John (2007), Why Kerouac Matters: The Lessons of On the Road (They're Not What You Think) , Nueva York: Viking Press , ISBN 978-0-670-06325-3
  • Nicosia, Gerald (1994), Memory Babe: una biografía crítica de Jack Kerouac , Berkeley: University of California Press, ISBN 0-520-08569-8
  • Theado, Matt (2000), Comprensión de Jack Kerouac , Columbia SC: University of SC Press, ISBN 978-1-57003-846-4
  • Hrebeniak, Michael (2006), Action Writing: Jack Kerouac's Wild Form , Carbondale Il: Southern Illinois University Press, ISBN 978-0-8093-8789-2

Enlaces externos [ editar ]

  • Guía definitiva de los 600 personajes de Kerouac y novelas relacionadas.
  • On The Road Scroll Maker máquina
  • The Beat Museum en San Francisco
  • En el camino en Open Library
  • Mapa del primer viaje de Sal Paradise por EE. UU.
  • Google Maps interactivo de los cuatro viajes en On the Road
  • El ilustrado en el camino por Christopher Panzner