Uno de los brazos (かたうで, kataude ) es un 1964 cuento del escritor japonés y Premio Nobel ganador Yasunari Kawabata . Fue traducido por primera vez al inglés por Edward Seidensticker y publicado como "One Arm" en Japan Quarterly en 1967. Este cuento ha sido considerado como un ejemplo principal de la corriente del realismo mágico en la literatura japonesa .
"Un brazo" | |
---|---|
Autor | Yasunari Kawabata |
Titulo original | "片 腕 " Kataude "" |
Traductor | E. Seidensticker (1967) |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Género (s) | realismo mágico |
Tipo de medio | Impresión |
Fecha de publicación | 1964 |
Publicado en ingles | 1967 |
Gráfico
Una joven le quita el brazo derecho y se lo da a un hombre (el protagonista) para que se lo guarde durante la noche. La historia sigue sus pensamientos y acciones mientras se la lleva a casa para pasar la noche. Habla y lo acaricia, y luego decide reemplazar su propio brazo con él. La "relación" que el hombre tiene con el brazo desprendido sirve como un portal al paisaje de la memoria y las emociones.