Oohalu Gusagusalade ( transl. Imaginations Whispered ) es unapelícula de comedia romántica en idioma telugu indio de 2014escrita y dirigida por Srinivas Avasarala en su debut como director. [1] La película está producida por Sai Korrapati y Rajani Korrapati en la pancarta Vaaraahi Chalana Chitram . Cuenta con Naga Shaurya , Raashi Khanna y Avasarala en los papeles principales. Una adaptación de la obra francesa 1897 Cyrano de Bergerac de Edmond Rostand, la trama gira en torno a una joven Prabhavati (Khanna) y dos hombres Venky (Shaurya) y Uday (Avasarala) que la aman.
Oohalu Gusagusalade | |
---|---|
Dirigido por | Srinivas Avasarala |
Producido por | Sai Korrapati Rajani Korrapati |
Escrito por | Srinivas Avasarala |
Residencia en | Cyrano de Bergerac por Edmond Rostand |
Protagonizada | Naga Shourya Raashi Khanna Srinivas Avasarala |
Musica por | Kalyani Malik |
Cinematografía | Venkat C. Dileep |
Editado por | Kiran Ganti |
producción empresas | Vaaraahi Chalana Chitram Monjes tontos |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 128 minutos |
País | India |
Idioma | Telugu |
Kalyani Malik compuso la banda sonora de la película, mientras que Venkat C. Dileep y Kiran Ganti realizaron la cinematografía y la edición, respectivamente. La fotografía principal de la película comenzó en octubre de 2013 y la película se rodó extensamente en Hyderabad y Visakhapatnam . Después de una promoción agresiva, la película se estrenó en todo el mundo el 20 de junio de 2014. [2] [3] Tras su estreno, la película recibió críticas positivas y se convirtió en un éxito comercial. [4] [5]
Gráfico
N. Venkateswara "Venky" Rao trabaja en UB TV y su objetivo es convertirse en un lector de noticias como su padre N. Bhanu Murthy. Bhanu Murthy interrumpió su trabajo como lector de noticias en Doordarshan tras la entrada de nuevos canales y un ataque de parálisis. Sin embargo, Venky no puede alcanzar su objetivo y tiene un fuerte contendiente en la carrera por el trabajo de sus sueños: Vamana Rao. Mientras tanto, durante los últimos cuatro años, Venky ha trabajado como presentadora de anuncios de televenta en UB TV. Además, su autoritario jefe Uday Bhaskar está celoso de Venky, ya que Venky puede comunicarse fácilmente con las chicas, mientras que Uday es extremadamente incómodo en sus interacciones con el sexo opuesto. Por lo tanto, convierte un obstáculo en el objetivo de Venky de convertirse en un lector de noticias. Después de rechazar muchas propuestas de matrimonio, Uday acepta casarse con la dentista Sirisha después de ver su fotografía que le dio su agente matrimonial. Después de su primer encuentro, Sirisha quiere volver a encontrarse con Uday para entenderlo mejor. Como Uday no es bueno para comunicarse con las mujeres, toma la ayuda de Venky y busca su consejo. Según sus preferencias, Venky le da algunas sugerencias a Uday en una bolera. Mientras regresan a sus hogares, Uday le pregunta a Venky sobre su cómodo enfoque hacia las chicas y le pregunta a Venky si ha tenido alguna experiencia amorosa pasada. Venky narra su historia de amor. En 2009, Venky fue a Visakhapatnam de vacaciones de verano y conoció a una niña de 19 años que vivía en Delhi, Prabhavathi, también conocida como Prabha. Prabha también ha venido de vacaciones a Vizag para estar tranquila, ya que sus padres se están divorciando en Delhi. Venky y Prabha se conocen en una sala de cine y se enteran de que residen en el mismo complejo de apartamentos. Venky se enamora de ella, pero su tío y su tía le aconsejan que no dé pasos apresurados.
Venky y Prabha desarrollan una buena amistad y cuando Venky comienza a desarrollar sentimientos mucho más fuertes por ella, su tío le pide que enumere al menos 10 razones por las que la ama. Escribe 100 razones en un libro y las canta todas juntas una vez. En el cumpleaños de Prabha, Venky la invita a cenar y le propone matrimonio. Ella responde que aunque le gusta y lo trata como su mejor amigo, no puede aceptar su propuesta ya que solo tiene 19 años y no puede tomar una decisión tan importante a esa edad. Ella le pide que continúe con su amistad y que puedan tomar una decisión más tarde. Venky se ofende y reacciona diciéndole que él es nuevo en la "cultura de Delhi" con relaciones coquetas y temporales. Molesta, abandona el restaurante y los esfuerzos de Venky por disculparse por ella fallan por completo cuando se va a Delhi al día siguiente. Después de que Venky narra su historia, tanto Venky como Uday se despiden y se van por la noche. A la mañana siguiente, Uday y Sirisha se encuentran y todos los intentos de Uday de impresionarla fracasan. Decide buscar otra alianza y elegir la mejor entre las dos. Luego, Uday y su corredor deciden enviar la fotografía de Venky como el nuevo novio. El plan es retratarlo como un derrochador y a Uday como un buen amigo, para que Sirisha acepte a Uday. Venky se ve obligado a actuar según el plan bajo la amenaza de que lo despedirán de su trabajo y su carrera se arruinará si no lo hace. Uday también le ofrece un trabajo como lector de noticias en UB TV si obedece las órdenes del primero. Venky acepta y visita un templo a la mañana siguiente donde está programado para encontrarse con Sirisha. Aquí, se da cuenta de que Sirisha no es otro que Prabha, su antigua musa. Para evitar una situación incómoda, Venky solicita la ayuda de Chinta Guru Murthy, un NRI que se hace amigo de Venky durante la visita al templo.
Venky persuade a Guru para que se haga pasar por el futuro novio, para que Prabha pueda rechazarlo y regresar a Uday. Cuando Prabha llega a casa, se entera de que el novio era Venky y no Gurumurthy. Quiere conocer a Venky y proponerle matrimonio a medida que creció en apreciar su relación en los últimos años. Al día siguiente, Uday y Venky se sientan en una cafetería donde Uday le da a Venky un dispositivo Bluetooth y un teléfono inteligente para comunicarse. Usando eso, Uday planea buscar la ayuda de Venky en tiempo real mientras conversa con Prabha. Cuando Uday va a traer el cargador del teléfono, Prabha se encuentra con Venky y le propone matrimonio. Antes de que Venky pueda responder, Uday llega al lugar y Venky corre al baño junto con el cargador del teléfono. A través de Bluetooth, Venky ayuda a Uday a conversar elocuentemente con Prabha. La conversación de Uday y Prabha termina con la decisión de reunirse a las 7:00 PM en un hotel el próximo viernes para cenar. Cuando Uday se va, Venky regresa y acepta encontrarse con ella a las 9:00 PM el mismo viernes cerca de la calle Necklace. Durante la cena, Uday quiere darle una carta de amor a Prabha y Venky la escribe en forma de poema que se puede cantar como una canción.
Uday habla con Prabha mientras busca orientación de Venky a través de bluetooth y cuando ella está a punto de irse, le da la carta de amor. Lo lee durante su viaje a Necklace road y queda impresionada. Cuando se encuentra con Venky en Necklace road y le propone matrimonio, él la rechaza y ella se va abatida. La noche siguiente, Uday va a la casa de Prabha con un ramo cuando está a punto de pasar un poco de tiempo a solas. Pero esta vez, ni las señales del teléfono de Venky funcionan, ni la batería de su teléfono tiene suficiente carga. Por lo tanto, Uday puede buscar la ayuda de Venky solo por unos momentos y cuando termina la llamada telefónica, Uday le propone hacer una prabha sin pensarlo y trata de regalarle un anillo. El plan fracasa y Prabha le pide a Uday que salga de su casa. Después de salir de la casa, Uday solicita la ayuda de Venky nuevamente y canta una canción alabando su belleza. Ella está impresionada y acepta casarse con Uday. Cuando Prabha usa el anillo que le dio Uday, Venky se desanima y se va de casa. En casa, su madre le advierte a Venky que Uday lo está usando como chivo expiatorio. Ella le aconseja que renuncie a su trabajo y recupere a Prabha. Cuando Venky llega a la oficina a la mañana siguiente, su colega Kalyani le dice que ha sido seleccionado como lector de noticias para el boletín de noticias de la noche. Va a la cámara de Uday y presenta su renuncia. Cuando está a punto de salir de la oficina de Venky para encontrarse con Prabha, Uday lo golpea, lo ata a una silla y le tapa la boca con una cinta. Luego, Uday selecciona a Vamana Rao como la lectora de noticias del boletín vespertino. Sin embargo, Kalyani, que vio a Venky entrar en la cámara de Uday, duda de Uday. Uday y Prabha se encuentran en un centro comercial y comienzan a ver el primer boletín de noticias de UB TV. Venky en la cámara de Uday provoca un incendio en la habitación con un encendedor para llamar la atención y es rescatado. Kalyani lo envía a leer la transmisión del tiempo y cuando es visible en la pantalla, sus padres y su tío y tía en Visakhapatnam están felices por él. Luego revela toda la verdad y le propone a Prabha que le diga que visitó Visakhapatnam todas las vacaciones de verano desde que la conoció, aunque ella nunca regresó. Antes de que Uday pueda evitar que Prabha lo deje, Guru lo ataca y lo encierra en un baño en el centro comercial. Con la ayuda de Guru, Prabha llega a la oficina de UB TV y después de una pequeña pelea, Venky y Prabha se unen. Antes de que Uday pueda despedir a Venky, su padre lo detiene. Debido a todos estos desarrollos, los TRP de UB TV cruzan TV9 y Venky se vuelven muy populares. Uday convierte a Venky en el lector de noticias del boletín vespertino y asigna a Vamana Rao a la televenta. La película termina con Venky ayudando a Uday a coquetear con una chica usando la comunicación Bluetooth.
Elenco
- Naga Shourya como N. Venkateswara "Venky" Rao
- Raashi Khanna como Sri Sai Sirisha "Prabha" Prabhavathi / Siri
- Srinivas Avasarala como K.Uday Bhaskar
- Surya como el padre de Uday
- Rao Ramesh como el tío de Venky
- Hema como la tía de Venky
- Pragathi como madre de Venky
- CVL Narasimha Rao como padre de Venky
- Satya Krishnan como cuñada de Prabha
- Posani Krishna Murali como Vamana Rao
- Prudhviraj como agente matrimonial
- Harish Koyalagundla como Chinta Guru Murthy
- Vidya Rao como Kalyani
- Kalyani Malik como vendedora de entradas Black (cameo)
- Krishna Bhagavaan como voz en off
Producción
Después de trabajar en algunas películas en telugu desde 2008, el actor Srinivas Avasarala, que tiene un diploma en escritura en UCLA, quería dirigir una película. En una entrevista, dijo que quería iniciar una "pequeña empresa de presupuesto que se pueda ejecutar fácilmente". Para ello, eligió el principal punto de conflicto de la famosa obra francesa Cyrano de Bergerac y preparó una historia. Srinivas hizo innumerables intentos de encontrar un productor para este proyecto. Finalmente, Sai Korrapati acordó producir la película. [6] [7] La película fue lanzada oficialmente el 9 de septiembre de 2013 en Hyderabad como Producción No. 3 de la pancarta Vaaraahi Chalana Chitram. [8] Mientras que Srinivas Avasarala hizo su debut como director con esta película, Naga Shourya fue seleccionado para interpretar el papel principal. [9] Se suponía que esta película también sería su debut, aunque su película posterior Chandamama Kathalu se estrenó primero. Fue a la audición cuando Vaaraahi Chalana Chitram emitió una convocatoria de casting para dar su último intento como actor después de intentarlo durante casi 4 años y medio. Fue seleccionado después de retratar una escena de comedia narrada por el director [10] [11] Un telugu NRI Venkat C. Dileep, un alumno de Savannah College of Art and Design y asistente de cámara en algunos proyectos de Hollywood, fue seleccionado como director de fotografía. de la película de Srinivas Avasarala por recomendación de un amigo común Bala Rajasekhar. Este proyecto marcó su debut en el cine telugu. [12] Kalyani Koduri fue seleccionado como director musical de la película y la grabación de las canciones comenzó el 1 de octubre de 2013. [13] Después de rechazar 40 - 50 títulos, el título Oohalu Gusagusalade , el título de una canción del NT Rama Se seleccionó la película Rao Bandipotu . [14]
Después de que los creadores vieron Madras Cafe , se acercaron a Rashi Khanna, quien interpretó el papel de Ruby Singh, la esposa del mayor Vikram Singh interpretado por John Abraham en esa película para el papel de la protagonista femenina. Sobre su selección, dijo: "Me llamaron para una narración. Inicialmente pensé que sería más un papel de baile con pocas posibilidades de actuar. Cuando fui a la narración, me emocioné al descubrir que la película gira en torno a la chica que estaba allí en prácticamente todas las escenas ". Dijo que su papel era "egoísta, egoísta y terco", que afirmó ser muy diferente de lo que era ella. [15] Ella agregó: "Excepto que ella es de Delhi, mi personaje de la vida real no tiene nada en común con el papel que interpreté en la película. Inicialmente, cuando escuché el guión, me preguntaba por qué Prabhavati se comporta de cierta manera y durante todo el Durante el proceso de rodaje, Srinivas Avasarala siguió justificando las acciones de Prabhavati porque viene con mucho bagaje emocional ". [16] Dado que el personaje de Prabhavathi es fanático de Mohammad Rafi , Srinivas trajo su propia colección de libros antiguos y casetes para llenar el marco de una escena particular de la película, ya que no estaban disponibles en el mercado. [17] Srinivas Avasarala interpretó el papel de director ejecutivo de un canal de televisión en la película. Aunque Sai Korrapati no quería que actuara en esta película, más tarde aceptó la inclusión de Srinivas después de ver las prisas de las escenas filmadas en su ausencia. [14] La filmación comenzó en octubre de 2013 y tuvo lugar en Hyderabad y Visakhapatnam con el uso de recursos limitados y bajo presupuesto. [6] [14] Por la misma razón, se tomaron muchas escenas de primeros planos y se cambiaron las propiedades establecidas en el fondo para que cada cuadro se viera diferente ya que no tenían suficiente dinero para llenar todo el cuadro con tales propiedades. . [17] El director de fotografía dijo que había luces limitadas y que tuvieron que trabajar duro para que las escenas parecieran naturales usando esas luces durante el rodaje en Visakhapatnam. [12]
Temas e influencias
Esta película es una adaptación de la obra francesa del siglo XIX Cyrano de Bergerac . La escritora y directora Srinivas Avasarala es fanática del artista y cineasta estadounidense Woody Allen ; en la película, los personajes principales se paran cerca de un póster de Annie Hall , una célebre película dirigida por Woody Allen. [18] El cartel muestra una versión telugu paródica de la película llamada Annie Hall Lone ("sólo en Annie Hall"), con Srinivas Avasarala como miembro del reparto después de Woody Allen y Diane Keaton. Esa escena, en la que el actor principal ofrece un empujón a la actriz principal cuando él no tiene una motocicleta y ella acepta aunque tiene un scooter, fue tomada de Annie Hall. [19]
Banda sonora
Oohalu Gusagusalade | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora To Oohalu Gusagusalade de Kalyani Malik | ||||
Liberado | 28 de abril de 2014 | |||
Grabado | 2013 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 15 : 13 | |||
Idioma | Telugu | |||
Etiqueta | Vel Records | |||
Productor | Kalyani Koduri | |||
Cronología de Kalyani Malik | ||||
|
Kalyani Malik fue seleccionado como director musical de la película marcando su primera colaboración con Srinivas Avasarala. La grabación de las canciones comenzó en Hyderabad el 1 de octubre de 2013 y Sunitha interpretó la primera incluso antes del inicio de la producción de la película. [13] Aunque Anantha Sreeram fue declarada como la letrista de la película durante el lanzamiento de la película, la versión final presentó a Anantha Sreeram escribiendo 2 de las 4 canciones mientras que las dos restantes fueron escritas por Sirivennela Sitaramasastri . [8] El audio se lanzó en Hyderabad en un evento de lanzamiento de audio promocional el 28 de abril de 2014 en Vel Records Label. [20] La banda sonora recibió una respuesta positiva y fue elogiada por los críticos tras el estreno de la película el 20 de junio de 2014. [18] [21] [22] Kalyani Koduri dedicó esta banda sonora a los amantes de la música el 21 de junio de 2014 con motivo de World's Music. Day publicando una nota de prensa. [23]
No. | Título | Letra | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Emiti Hadavidi" | Anantha Sreeram | Deepu, Shravani V . | 03:26 |
2. | "Inthakante Vere (Versión 1)" | Sirivennela Sitaramasastri | Hemachandra | 03:45 |
3. | "Em Sandeham Ledu" | Anantha Sreeram | Kalyani Koduri , Sunitha | 03:52 |
4. | "Inthakante Vere (Versión 2)" | Sirivennela Sitaramasastri | Karunya | 04:09 |
Largo total: | 15:13 |
Lanzamiento
A principios de junio de 2014, los realizadores confirmaron que la película se estrenaría el 20 de junio de 2014 en los cines de todo el mundo después de recibir un certificado U limpio de la Junta Central de Certificación de Cine . [24] Los derechos de distribución de Nizam, West, Guntur, Nellore y Bangalore fueron adquiridos por Suresh Movies. Los derechos de distribución del distrito de Visakhapatnam & Krishna fueron adquiridos por Annapurna Distributions, los derechos de distribución de la región este fueron adquiridos por 14 Reels Entertainment y los derechos de la región Ceeded fueron adquiridos por NVR Cinema. CineGalaxy Inc. compró los derechos de distribución y proyección en salas de ultramar, y el 18 de junio de 2014 publicó la lista de salas de cine en el extranjero. [25] [26] Como parte de la promoción de la película, se utilizaron 100 vallas publicitarias con los carteles de la película. solo en Hyderabad y también se utilizaron carteles en varias marquesinas de autobuses y se utilizaron como pegatinas para los autobuses. La película se estrenó en 200 salas de cine de todo el mundo el 20 de junio de 2014. [1] [14]
Recepción
La película recibió críticas positivas de la crítica. El hindú dio una reseña que decía: "La pelea entre un hombre que, a pesar de todo el agarre de la mano, puede hacer un lío al expresar su amor y el hombre que sabe encantar a su mujer pero está restringido por las circunstancias, lo convierte en un reloj atractivo. Bueno -las comedias románticas escritas son raras en el cine telugu. Oohalu Gusagusalade es una excepción y una delicia ". [18] El Times of India dio una reseña que decía: "Con un tiempo de ejecución de 143 minutos, Oohalu Gusagusalaade tiene la proporción justa de romance y comedia para llamarla una película que tiene su corazón en el lugar correcto. Sin duda, es una de las las mejores películas románticas para sentirse bien en los últimos tiempos "y calificó la película con 3.5 / 5. [21] Oneindia Entertainment dio una reseña que decía: "Aunque Oohalu Gusagusalde tiene una historia simple, Srinivas Avasarala ha creado un guión fantástico. El director tiene un buen control sobre la narración de todo el programa. En general, Oohalu Gusagusalde es un buen artista de comedia romántica y lo hará impresiona a la audiencia en los centros A. Ve a verla este fin de semana "y calificó la película con 3.5 / 5. [22] Deccan Chronicle dio una reseña que decía: "La escena del clímax y las rutinas de la comedia caen un poco planas, pero este animado animador romántico es un soplo de aire fresco. Después de ver todas las películas de acción regulares de Masala, puedes ver esta película para su limpieza comedia sin diálogos de doble sentido "y calificó la película con 3.5 / 5. [27] IndiaGlitz dio una reseña que decía "Oohalu Gusa Gusa Lade es un guión casi impecablemente escrito apoyado por una ejecución hábil. Es una comedia romántica que es alta en escritura e imaginativa en términos de presentación" y calificó la película 3.25 / 5. [28] Sify dio una reseña que decía: "Oohalu Gusagusalade se cuenta de una manera más liviana. Tiene buena escritura y escenas románticas crepitantes con música relajante. La película tiene buenos guiones con algunas líneas ingeniosas. En general, es la comedia la que salva la película". [29]
Aparte de los críticos, celebridades destacadas también elogiaron la película. El director ganador del Premio Nacional SS Rajamouli y el actor cum Hindupur MLA Nandamuri Balakrishna , el actor NT Rama Rao Jr. elogiaron al director y productor de la película por sus esfuerzos. [30] [31] [32] La cinematografía de Venkat C. Dileep fue elogiada por los galardonados directores de fotografía KK Senthil Kumar y PG Vinda . Mientras que KK Senthil Kumar apreció la canción de la playa por sus colores y textura, PG Vinda apreció la fotografía nocturna. [12]
Referencias
- ^ a b "Sai Korrapati sorprende al equipo de 'Oohalu Gusagusalade'" . IndiaGlitz. 19 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "¿Srinivas Avasarala tendrá éxito como director?" . IndiaGlitz. 18 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Cinco películas en taquilla hoy" . Películas súper buenas. 20 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "SSRajamouli no puede evitar reírse viendo 'Oohalu Gusagusalaade ' " . IndiaGlitz. 20 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "A Oohalu Gusagusalade le va bien en el extranjero" . IndiaGlitz. 23 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b "Disfruto más narrando que actuando: Srinivas Avasarala" . Los tiempos de la India . 18 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Avasarala Srinivas: siempre quise dirigir películas" . Rediff.com . 17 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b "Lanzamiento de películas de Vaaraahi chalana chitram Production 3 y 4" . idlebrain.com. 9 de septiembre de 2013 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Srinivas Avasarala se convierte en director" . Los tiempos de la India . 12 de septiembre de 2013 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Naga Shaurya habla de Oohalu Gusagusalade" . Los tiempos de la India . 17 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Chit Chat: Naga Shourya: quiero hacer una película como Ninne Pelladuta" . 123telugu.com. 24 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b c "Deja que la cámara hable" . El hindú . 23 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b " ' Vaaraahi Chalana Chitram Producción No.3 Grabación" . IndiaGlitz. 1 de octubre de 2013 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b c d "Actué en la película sin el conocimiento de Sai Korrapati - Srinivas Avasarala" . raagalahari.com. 20 de junio de 2014. Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Raashi Khanna: soy el hijo del destino" . Rediff.com . 18 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "No creo en el amor a primera vista: Raashi Khanna" . Los tiempos de la India . 14 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b "No quiero acostumbrarme al lujo: Srinivas Avasarala" . Los tiempos de la India . 19 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b c "Oohalu Gusagusalade: El amor se sale con la suya" . El hindú . 20 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ Srinivas, Avasarala (16 de septiembre de 2016). "Francamente con TNR # 34: Avasarala Srinivas" (Entrevista). Entrevistado por TNR. Canal de películas iDream Telugu . Consultado el 2 de febrero de 2019 .
- ^ " Lanzamiento del audio " Oohalu Gusagusalade " . IndiaGlitz. 28 de abril de 2014.
- ^ a b "Revisión de la película Oohalu Gusagusalade" . Los tiempos de la India . 20 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ a b "Oohalu Gusagusalade - revisión de la película" . Oneindia Entertainment. 20 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Las canciones de Oohalu Gusagusalaade fueron un tributo a los amantes de la música en el día de la música de palabras" . raagalahari.com. 22 de junio de 2014.
- ^ " ' Oohalu Gusagusalade' se estrenará el 20 de junio" . IndiaGlitz. 7 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Lista de teatros de ultramar de Oohalu Gusagusalade" . IndiaGlitz. 18 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Publicidad Oohalu Gusagusalade de una manera única" . idlebrain.com. 19 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Crítica de película 'Oohalu Gusa Gusa Laade': Esta película es un soplo de aire fresco" . Deccan Chronicle. 21 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Oohalu Gusagusalaade - Optimista, completo" . IndiaGlitz. 21 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Revisión de Oohalu Gusagusalade" . Sify.com. 21 de junio de 2014. Archivado desde el original el 21 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Rajamouli alaba a Oohalu Gusagusalade" . Los tiempos de la India . 22 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "Balakrishna aprecia 'Oohalu Gusagusalaade ' " . Sify.com. 24 de junio de 2014. Archivado desde el original el 25 de junio de 2014 . Consultado el 25 de junio de 2014 .
- ^ "NTR elogia la película 'Oohalu Gusagusalade'" . IndiaGlitz. 26 de junio de 2014 . Consultado el 26 de junio de 2014 .
enlaces externos
- Oohalu Gusagusalade en IMDb