Pan Tadeusz: La última incursión en Lituania es una película polaca de 1999 dirigida por Andrzej Wajda . Se basa en el poema épico homónimo de 1834 delpoeta, escritor y filósofo polaco Adam Mickiewicz (1798-1855). [1] Como en el poema, el conflicto entre las familias Soplica y Horeszko sirve como telón de fondo para la discusión de cuestiones de la unidad nacional polaca y la lucha por la independencia.
Pan Tadeusz | |
---|---|
Dirigido por | Andrzej Wajda |
Producido por | Lew Rywin |
Escrito por | Andrzej Wajda Jan Nowina-Zarzycki |
Residencia en | Pan Tadeusz de Adam Mickiewicz |
Protagonizada | Bogusław Linda Alicja Bachleda Grażyna Szapołowska Andrzej Seweryn Michał Żebrowski Marek Kondrat |
Musica por | Wojciech Kilar |
Cinematografía | Paweł Edelman |
Editado por | Wanda Zeman Anita Wandzel |
Distribuido por | Heritage Films Canal + Polska Les Films du Losange |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 147 minutos |
Países | Polonia Francia |
Idioma | polaco |
Presupuesto | $ 5 millones (estimado) 12,5 millones de zloty |
Antecedentes históricos
Durante 400 años, Lituania y Polonia estuvieron unidas en la Commonwealth polaco-lituana , hasta que Polonia fue dividida en 1795 por tres naciones en sus fronteras: el Imperio Ruso , el Reino de Prusia y la Monarquía Habsburgo (ver Particiones de Polonia ). En ese momento Polonia, un estado anteriormente poderoso, simplemente dejó de existir. Sin embargo, quedaba una esperanza para los patriotas polacos que anhelaban la autonomía: el Primer Imperio Francés . Napoleón prometió restaurar la patria polaca si los polacos, a su vez, lo ayudaban a derrotar al Imperio ruso. Miles de polacos formaron parte de la Grande Armée durante la invasión francesa de Rusia . La fuerza de invasión llegó a las puertas de Moscú antes de verse obligada a una larga y sangrienta retirada. La película en sí se centra en dos familias nobles que viven en la parte de Polonia controlada por Rusia: la familia Horeszko, que favorece ardientemente la independencia polaca, y la familia Soplica, que apoya a Rusia. [2]
Sinopsis
Pan Tadeusz se cuenta en flashbacks mientras el autor, Adam Mickiewicz , lee su trabajo a un grupo de ancianos exiliados en París. La historia tiene lugar en el transcurso de cinco días en 1811 y un día en 1812 en los ondulados paisajes de Lituania habitados por polacos cuya patria se ha dividido recientemente entre Rusia, el Imperio austríaco y Prusia. No muy lejos en la historia se vislumbra la invasión de Rusia por parte de Napoleón , cuya perspectiva anima a los polacos que anhelan la liberación. Pero más inmediatamente, los personajes de Pan Tadeusz están peleando entre ellos.
En desacuerdo hay dos familias: los Soplicas y los Horeszkos. Sus diferencias surgen de una noche sangrienta cuando el apuesto Jacek Soplica (quien antes fue rechazado como pretendiente de la hija del viejo Conde Horeszko), aprovecha un asalto ruso al castillo del Conde para matarlo. En ese momento, el fiel guardián del conde, Gervazy, jura venganza por la muerte de su amo. Gervazy no perdonará y olvidará que en 1792, el último señor de la casa de los Horeszkos fue asesinado por Jacek Soplica y, como resultado, este último fue recompensado con el castillo del primero por los colonizadores rusos.
Veinte años después, los asuntos siguen sin resolverse. El juez Soplica ( Andrzej Seweryn ), el hermano de Jacek Soplica, (que ahora vive en el castillo del Conde Horeszko), está encerrado en una demanda por el castillo. Pariente del anciano conde asesinado, el joven conde Horeszko ( Marek Kondrat ) acaba de llegar al lugar, al igual que Tadeusz Soplica ( Michał Żebrowski ), de 20 años , sobrino del juez. Pronto se enamora de la inocente Zosia ( Alicja Bachleda ), la pupila adolescente de su manipuladora tía Telimena ( Grażyna Szapołowska ).
Predicando la insurrección entre la gente está el sacerdote Robak ( Bogusław Linda ), que lleva más de unos pocos secretos bajo su capucha . [3] Robak informa a los polacos que viven en Lituania que Napoleón marcha contra los rusos y que cruzará el cercano río Niemen . Naturalmente, los polacos se ponen muy nerviosos con esta noticia ya que aborrecen a sus señores rusos.
Mientras tanto, la tía Telimena, que está a cargo de criar a Zosia, de 14 años, comienza una relación con Tadeusz. Esta relación no agrada al resto de la familia que espera que Tadeusz se case con Zosia.
Llegan más informes sobre la aproximación del ejército de Napoleón. Se dice que vienen jinetes polacos con los franceses y cruzarán el Niemen. En este momento Tadeusz descubre que su padre Jacek todavía está vivo y que fue él quien envió al sacerdote Robak a su tío para asegurar el matrimonio de Tadeusz y Zosia. A través de este matrimonio, Jacek desea enmendar sus pecados pasados devolviendo la tierra al Conde. Sin embargo, la tía Telimena (que está enamorada de la propia Tadeusz) desea secretamente que Zosia se case con el rico Conde.
Cuando el Conde asiste a un banquete ofrecido por la familia de Soplica, Gervazy (el fiel guardián del viejo Conde) causa estragos al mencionar la vieja disputa familiar (a saber, Jacek Soplica matando al viejo Conde Horeszko). El Conde y Tadeusz acuerdan resolver su disputa con un duelo. Mientras tanto, se revela al juez que el padre Robak es en realidad Jacek Soplica. Para vengarse de la familia Soplica, el Conde y Gervazy se dirigen a la aldea de Dobrzyn para reclutar a algunos de los nobles para ayudar a destruirlos. La venganza se combina con el objetivo de iniciar una insurrección contra los rusos. La nobleza reclutada junto con el Conde pusieron a los Sóplicas bajo arresto domiciliario mientras Gervazy y sus fuerzas se instalan en el castillo y lo convierten en el cuartel general del Conde. Los soldados rusos intervienen y capturan a todos los rebeldes y los hacen prisioneros. No obstante, la Soplica suministra armas y libera a los rebeldes, lo que finalmente permite que tanto polacos como lituanos se unan para luchar contra los rusos. En la lucha, Jacek Soplica personalmente salva las vidas tanto del Conde como de Gervazy, por lo que los dos hombres perdonan a Jacek Soplica por sus pecados pasados. En el clima, los polacos y los lituanos ganan la batalla, pero muchos tendrán que abandonar sus hogares para evitar la ira de los rusos.
Cuando se recibe la noticia de que Napoleón ha declarado la guerra a Rusia, el Conde y Tadeusz, olvidando el duelo prometido, se unen a las tropas francesas que marchan contra los rusos. A medida que la historia de Pan Tadeusz se acerca al final, el Conde Horeszko y Tadeusz Soplica regresan como héroes soldados y ambas familias (Soplicas y Horeszkos) celebran y se regocijan en paz cuando Tadeusz está comprometido con Zosia. [4]
La película termina, como empezó, con muchos de los protagonistas, ahora emigrados a París, escuchando a Adam Mickiewicz mientras lee su poema sobre la patria a la que no pueden regresar.
Elenco
- Bogusław Linda (Jacek Soplica [ˈjatsɛk sɔpˈlitsa] alias Priest Robak, Bernardyn, padre de Tadeusz Soplica, hermano del juez Soplica)
- Michał Żebrowski (Tadeusz (Thaddeus) Soplica [taˈdɛuʃ sɔpˈlitsa], hijo de Jacek Soplica, sobrino de 20 años del juez Soplica, enamorado de Zosia)
- Alicja Bachleda-Curuś (Zosia Horeszko [ˈzɔɕa xɔˈrɛʃkɔ], huérfana de 14 años criada por Telimena)
- Grażyna Szapołowska (Telimena [tɛliˈmɛna xɔˈrɛʃkɔ], un pariente lejano de los Sóplicas y de los Horeszkos, guardián de Zosia Horeszko)
- Andrzej Seweryn (Juez Soplica, hermano menor de Jacek Soplica)
- Marek Kondrat (Conde Horeszko, un pariente lejano de la familia Horeszko y el legítimo propietario del castillo)
- Daniel Olbrychski (Gervazy [gɛrˈvazɘ], el Guardián, anteriormente sirviente de la familia Horeszko)
- Krzysztof Kolberger ( Adam Mickiewicz )
- Sergey Shakurov (Rykow)
- Jerzy Bińczycki (Maciej Królik-Rózeczka)
- Jerzy Trela (Podkomorzy)
- Jerzy Gralek (Wojski)
- Marian Kociniak (Protazy)
- Piotr Gąsowski (Rechazado)
- Andrzej Hudziak (Asesor)
- Marek Perepeczko (Maciej Chrzciciel)
Rendimiento de taquilla
Pan Tadeusz fue un éxito comercial abrumador, pero solo en su mercado interno. [5] Con más de 6 millones de entradas vendidas para sus proyecciones en Polonia, fue importante al permitir el dominio sin precedentes de la taquilla polaca por las producciones nacionales, junto con Con fuego y espada , [6] una excepción en la historia de el cine polaco de finales del siglo XX. Pan Tadeusz no hizo lo que las otras películas de Wajda lograron en el pasado; no tuvo éxito a nivel internacional. Mientras que la trilogía neorrealista de Wajda de Pokolenie ( Una generación ) (1954), Kanał ( Canal ) (1957) y Popiół i diament ( Ashes and Diamonds ) (1958) fue citada como inspiración por, por ejemplo, Martin Scorsese y Wajda ' s díptico, Człowiek z marmuru (El hombre de mármol ) (1976) y Człowiek z żelaza (El hombre de hierro ) (1981), fueron aclamados por los críticos de Europa occidental como entre las mejores películas de más allá del Telón de Acero , el éxito de Pan Tadeusz se limitó en gran medida a Polonia.
Pan Tadeusz actuó en Europa del Este durante la segunda mitad de 1999, se presentó en el Festival de Cine de Berlín y sufrió una carrera limitada, aunque financieramente infructuosa, en los Estados Unidos a principios de 2000. [7]
Banda sonora de Wojciech Kilar
El compositor de cine polaco Wojciech Kilar escribió la partitura de Pan Tadeusz, además de las partituras de más de 100 películas. La película contiene una polonesa muy popular compuesta por Kilar. Es más conocido internacionalmente por sus partituras en Dracula , Death and the Maiden , The Portrait of a Lady , The Pianist , The Truman Show y The Ninth Gate de Bram Stoker . Kilar también es conocido internacionalmente por su épico Éxodo , que es famoso como la música del tráiler de Schindler's List . [8]
Presentación de premios y premios de la Academia
Pan Tadeusz fue la presentación oficial de Polonia como Mejor Película en Lengua Extranjera en la 72ª edición de los Premios de la Academia , pero no logró recibir una nominación. [9] Sin embargo, Pan Tadeusz ganó premios en The Polish Film: Eagle Award 2000. Ganó Mejor banda sonora, Mejor actriz, Mejor fotografía, Mejor sonido, Mejor montaje y Mejor diseño de producción. Andrzej Wajda ganó un Life Achievement Award en la misma ceremonia. Wajda también ganó un Premio de la Academia honorario(estatuilla del Oscar) en el mismo año por cinco décadas de extraordinaria dirección cinematográfica.
Referencias
- ^ https://movies.nytimes.com/movie/review?res=9A00E6DE103DF931A15752C0A9669C8B63 New York Times, 2000
- ^ Las películas del New York Times Revisión del New York Times
- ^ https://movies.nytimes.com/movie/review?res=9A00E6DE103DF931A15752C0A9669C8B63 New York Times, 2000
- ^ http://www.vernonjohns.org/snuffy1186/pan_tadeusz%202000.html artículo de Patrick L. Cooney, PhD
- ^ " " ¿Por qué no tener nuestro propio mundo? ", Entrevista con Andrzej Wajda" . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2010 . Consultado el 27 de febrero de 2010 .
- ^ Hollender, Barbara (8 de enero de 2001). "Los polacos hambrientos de épica envían a BO deslizándose". Variedad . pag. 19.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de enero de 2010 . Consultado el 28 de febrero de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Kilar Music en Pan Tadeusz
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de enero de 2010 . Consultado el 28 de febrero de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Kilar Music en Pan Tadeusz
- ^ * "Record 47 países en la contienda de los Oscar" (Comunicado de prensa). Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 22 de noviembre de 1999 . Consultado el 20 de agosto de 2008 .
enlaces externos
- Pan Tadeusz en IMDb
- Pan Tadeusz en New York Times Magazine, enero de 2000