Verso drama y verso dramático


Drama en verso es cualquier drama escrito significativamente en verso (es decir: con finales de línea) para ser interpretado por un actor ante una audiencia. Aunque el drama en verso no necesita ser principalmente en verso para ser considerado drama en verso, partes importantes de la obra deben estar en verso para calificar. [1]

Durante un período muy largo, el drama en verso fue la forma dominante de drama en Europa (y también fue importante en las culturas no europeas). La tragedia griega y las obras de Racine están escritas en verso, como casi todas las obras de William Shakespeare , Ben Jonson y John Fletcher , y otras obras como Fausto de Goethe y las primeras obras de Henrik Ibsen . En la mayor parte de Europa, el teatro en verso se ha mantenido como una forma de arte prominente, mientras que, al menos popularmente, se ha vinculado casi exclusivamente a Shakespeare en la tradición inglesa. [2] En el idioma inglés, el verso ha continuado, aunque menos abiertamente, pero con aumentos ocasionales en popularidad, como las obras de teatro de poetas prominentes, como Christopher Fry y TS Eliot .

En el nuevo milenio, ha habido un resurgimiento del interés en la forma de drama en verso. Algunos de ellos vinieron en verso en blanco o pentámetro yámbico y se esfuerzan por conversar con los estilos de escritura de Shakespeare. King Charles III de Mike Bartlett , escrito en pentámetro yámbico, tocado en West End y Broadway, además de ser filmado con el elenco original de la BBC. Asimismo, La Bete de David Hirson , que busca recrear las farsas de Moliere en coplas rimadas, disfrutó de varias producciones destacadas a ambos lados del Atlántico. David Ives , mejor conocido por su obra breve y absurda, ha recurrido a la " traducción"(su palabra) en sus últimos años: traducir y actualizar las farsas francesas, como The School for Lies y The Metromaniacs , que se estrenaron en la ciudad de Nueva York. Con el renovado interés por el drama en verso, las compañías de teatro están buscando" nuevas Obras de Shakespeare "para producir. Empresas como Red Bull Theatre en la ciudad de Nueva York (que lleva el nombre del histórico teatro del mismo nombre) se especializan en producir" adaptaciones "de Ives, así como oscuras obras de teatro en verso. Vaya a Flesh Productions , una ciudad de Nueva York Compañía de teatro de la ciudad fundada por la especialista en drama en verso, Emily CA Snyder, desarrolla directamente nuevas obras de teatro en verso con dramaturgos vivos, con la misión de crear roles vibrantes para las mujeres y aquellos subrepresentados en el arte clásico. En 2017, el American Shakespeare Center fundó los nuevos contemporáneos de Shakespeare (SNC), que solicita nuevas obras de teatro en conversación con el canon de Shakespeare. Esto fue en parte en respuesta a que el Festival de Shakespeare de Oregon encargó versiones en "inglés moderno" de las obras de Shakespeare.