" Poor Paddy Works on the Railway " es una canción popular irlandesa y popular estadounidense ( Roud 208). Históricamente, a menudo se cantaba como cántico marino . La canción retrata a un trabajador irlandés que trabaja en un ferrocarril .
Hay numerosos títulos de la canción, incluidos "Pat Works on the Railway" y "Paddy on the Railway" y " Fillimiooriay ". " Paddy Works on the Erie " es otra versión de la canción.
Historia
En The American Songbag , el escritor Carl Sandburg afirma que la canción se ha publicado en partituras desde principios de la década de 1850. [1] La primera fecha confirmada de publicación es de 1864 de una revista de manuscritos. [2] Ernest Bourne registró la primera versión, publicada en 1941, por Alan Lomax para la Biblioteca del Congreso en 1938 [ aclaración necesaria ] . [2]
Como un cántico
"Paddy on the Railway" está atestiguado como cántico en la obra publicada más antigua conocida para usar la palabra "cántico", Siete años de vida de un marinero de GE Clark (1867). Clark relató experiencias de pesca en los Grandes Bancos de Terranova , en un barco en Provincetown , Massachusetts, hacia 1865-6. En un momento, la tripulación está levantando el ancla en una tormenta, por medio de un molinete tipo bomba . Uno de los cánticos que los hombres cantan mientras realizan esta tarea se menciona por título, "Paddy on the Railway". [3]
La canción se mencionó a continuación como cántico en On Board the Rocket (1879) de RC Adams , en la que el capitán de barco cuenta experiencias en barcos estadounidenses en Boston en la década de 1860. Adams incluye una exposición sobre los cánticos de los marineros, incluidas sus melodías y letras de muestra. En esta discusión, cita "Paddy, ven a trabajar en el ferrocarril":
- En mil ochocientos sesenta y tres,
- Me encontré con el mar tempestuoso.
- Me puse mis calzones de estiércol
- Coro : Trabajar en el ferrocarril, el ferrocarril,
- Trabajar en el ferrocarril.
- Oh, pobre Paddy, ven a trabajar en el ferrocarril. [4]
Aunque estas se encuentran entre las primeras referencias publicadas, hay otra evidencia que sugiere que el cántico se cantó ya en la década de 1850. Una reminiscencia de la década de 1920, por ejemplo, afirma su uso en el molinete del siguiente verso, a bordo de un barco de carga de Liverpool en 1857:
- En 1847 Paddy Murphy fue al cielo
- Para trabajar en el ferrocarril, el ferrocarril, el ferrocarril,
- Oh, el pobre Paddy trabaja en el ferrocarril. [5]
Varias versiones de este cántico fueron grabadas en audio a partir del canto de marineros veteranos en las décadas de 1920 y 1940 por folkloristas como RW Gordon, JM Carpenter y William Main Doerflinger . El capitán Mark Page, cuya experiencia en el mar abarcó entre 1849 y 1879, la cantó para Carpenter a fines de la década de 1920. [6]
Fondo
A mediados del siglo XIX, los inmigrantes irlandeses trabajaron para construir ferrocarriles en los Estados Unidos. La canción refleja el trabajo que miles de equipos de la sección irlandeses hicieron como capas de pistas, calibradores, clavos y bólters. [7] La canción comienza en 1841, durante la época de la diáspora irlandesa .
Melodía
Para varias versiones, la melodía de las primeras líneas de cada estrofa se parece a la canción " Johnny I Hardly Knew Ye " y " When Johnny Comes Marching Home ". A menudo, la canción se acelera progresivamente.
Apariciones
Esta canción ha sido interpretada por numerosos músicos y cantantes, incluidos Ewan MacColl , The Weavers , Brass Farthing , [8] Authority Zero , Luke Kelly de The Dubliners , The Wolfe Tones , The Tossers , The Kelly Family , Shane MacGowan , The Pogues y Perro feroz .
En el episodio "Impractical Jokes" de Shining Time Station, se cantaron dos versiones de esta canción. Una fue cantada por Tom Callinan, Matt y Tanya, y la otra fue cantada por Tex y Rex.
Ver también
Referencias
- ^ Sandburg, Carl (1927). The American Songbag . Nueva York: Harcourt, Brace & Co.
- ↑ a b Cohen, Norm y Cohen, David (2000). Long Steel Rail: The Railroad in American Folksong . Prensa de la Universidad de Illinois . ISBN 978-0-252-06881-2 .
- ^ Clark, George Edward. Siete años de la vida de un marinero , Adams & Co. (1867) p. 312.
- ^ Adams, Capitán RC a bordo del cohete , D. Lothrop & Co. (1879) p. 321
- ^ Chatterton, Edward Kemble, El marino mercantil , W. Heinemann (1923) p. 158
- ^ "Explorar la colección" . Hrionline.ac.uk . Consultado el 17 de noviembre de 2017 .
- ^ Robert Hedin (1 de mayo de 1996). Las grandes máquinas: poemas y canciones del ferrocarril americano . Prensa de la Universidad de Iowa . págs. xv – xvi. ISBN 978-0-87745-550-9. Consultado el 9 de junio de 2011 .
- ^ "Música" . Farthing de latón . Consultado el 17 de noviembre de 2017 .
enlaces externos
- Letra y breve trasfondo de la melodía
- Video de YouTube de la grabación de Luke Kelly