"Molytva za Ukrainu" (en ucraniano : Молитва за Україну , o "Oración por Ucrania" ) es el principal nominado para el himno espiritualde Ucrania . Hay varias versiones de la letra escrita por Oleksandr Konysky , aunque la idea principal y la rima no cambian. Mykola Lysenko , un gran compositor ucraniano, creó música para acompañar el texto.
Inglés: oración por Ucrania | |
---|---|
Молитва за Україну | |
Himno religioso de Ucrania ![]() | |
Letra | Oleksandr Konysky , 1885 |
Música | Mykola Lysenko |
Muestra de audio | |
Molitva za Ukrainu (0:30)
|
Historia
El 14 de julio de 1998, con la iniciativa del Gabinete del Ministro de Ucrania, este himno de la iglesia fue parte del proyecto de ley registrado con el número 1229 "Acerca del texto del Himno estatal de Ucrania y el Himno espiritual de Ucrania. El autor del proyecto fue Anatoliy Holubchenko , natural de Mariupol y ex viceprimer ministro de Ucrania (1997-1999). [1] El 24 de diciembre de 1999 se retiró el proyecto.
Letra
ucranio | Transliteración romana | Traducción literal | Traducción literaria de Dmytro Shostak [2] |
---|---|---|---|
Боже великий, єдиний, Світлом науки і знання Молимось, Боже єдиний, Дай йому волю, дай йому долю, | Bože velykyj, jedynyj, Svitlom nauky i znannja Molymoś, Bože jedynyj, Daj jomu volju, dai jomu dolju, | ¡Dios Todopoderoso y Único, Con la luz de la ciencia y el conocimiento ¡Oramos, nuestro único Dios, Concédenos libertad, concédenos suerte, | Señor, oh el Grande y Todopoderoso, Con aprendizaje y conocimiento ilumínanos a Oramos, oh Señor Todopoderoso, Bendícenos con libertad, bendícenos con sabiduría, |
Alternativa
Боже, Єдиний, Великий,
Неньку-Вкраїну храни,
Силою Знання Звичаю
Люд український зміцни.
Молимось, Боже, Єдиний,
Неньку-Вкраїну храни,
Всі Свої ласки-щедрочи Ти
на неї зверни.
Дай людям Волю, дай людям Долю,
Дай Доброго Світа,
Щастя, дай, Боже, Здоров'я
І многая, многая!
Referencias
- ^ Biografía del autor del proyecto de ley Archivado el 22 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ "Oración por Ucrania (" Боже, великий, єдиний ... ")" . www.facebook.com .
enlaces externos
- Letras (en ucraniano)
- Actuación en vivo del himno - subtítulos en inglés
- Está previsto que el himno se convierta en el himno espiritual (en ucraniano)
- El proyecto de ley 1229 sobre el estado y los himnos espirituales de Ucrania [ enlace muerto permanente ] (en ucraniano) - sitio web Verkhovna Rada
- Oración por Ucrania en YouTube