Premaloka | |
---|---|
Dirigido por | V. Ravichandran |
Escrito por |
|
Residencia en | Grease 2 de Ken Finkleman |
Producido por | V. Ravichandran N. Veeraswamy (presentador) |
Protagonizada |
|
Cinematografía | R. Madhusudan |
Editado por | K. Balu |
Musica por | Hamsalekha |
DISTRIBUIDO por | Producciones Sri Eswari |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución |
|
País | India |
Idiomas |
|
Premaloka en kannada ( trad. World of Love ), Paruva Ragam en tamil ( trad . The Melody of Age ), es una película musical romántica bilingüe de 1987, escrita y dirigida por V. Ravichandran en su debut como director basado en la película de 1982 Grease 2 . [1] También se desempeñó como actor principal y productor de Eshwari Productions.
Producida simultáneamente en kannada y tamil , la película está protagonizada por V. Ravichandran en el papel principal junto a Juhi , en su debut como actriz. Leelavathi y Lokesh desempeñan papeles de apoyo en la versión kannada, mientras que Jai Shankar y Manorama repiten sus respectivos papeles en la versión tamil. Vishnuvardhan , Ambareesh , Prabhakar , Srinath y Urvashi hicieron apariciones especiales en la película. [2] Thengai Srinivasan , Cho Ramaswamy y Delhi Ganeshretratan los papeles respectivos de Ambareesh, Prabhakar y Srinath, en la versión tamil. [3]
Un joven está enamorado de su compañero de clase que reprende sus avances. Desesperado por su afecto, decide hacerse pasar por un misterioso motociclista y dejarla loca.
Actor (canarés) | Actor (tamil) | Papel |
---|---|---|
V. Ravichandran | Ravi | |
Juhi Chawla | Shashikala (Shashi) | |
Leelavathi | Manorama | Sharadamma / Thayamma |
Lokesh | Jai Shankar | Padre de Ravi |
Srinath | Delhi Ganesh | El padre de Shashi |
Thyagu | Amigo de Ravi | |
Jayachitra | Kaveri | |
Mukhyamantri Chandru | Poornam Viswanathan | Ministro en jefe |
K. Vijaya | Vadivukkarasi | La madre de Ravi |
Prabhakar | Cho Ramaswamy | Director de la universidad |
Apariciones de invitados: [a] | ||
Vishnuvardhan | Profesor Manohar | |
Ambareesh | Thengai Srinivasan | Proveedor de hoteles |
Urvashi | Rohini |
La película marcó el debut como director de V. Ravichandran. [6] Para la actriz principal, Ravichandran rechazó a 52 chicas antes de elegir a Juhi Chawla como la heroína. [7] Además de componer música, Hamsalekha también ha escrito la letra de todas las canciones y diálogos de la película. [8] Cuando Ravichandran estaba reflexionando sobre el tema de la película, Hamsalekha le sugirió que hiciera un guión musical en las líneas de The Sound of Music y Grease 2 . [9]
Jolly Bustin, quien se convirtió en un maestro de acrobacias, trabajó como doble de cuerpo para Ravichandran. [10] [11]
Premaloka / Paruva Raagam | |
---|---|
Álbum de la banda sonora deHamsalekha | |
Liberado | 7 de mayo de 1986 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Largo | 47 : 39 |
Etiqueta | Música de Lahari |
Hamsalekha compuso la música de la película (en su debut en tamil) y también escribió la letra de la banda sonora de Kannada, mientras que Vairamuthu escribió la letra de la banda sonora de Tamil. El álbum de la banda sonora consta de once pistas. [12] Los derechos de distribución fueron comprados por Lahari Music por un precio récord de 150.000 rupias . [13]
La música y las canciones de la película fueron muy apreciadas y crearon récords en las ventas de casetes de audio durante ese tiempo. [14] Tulsiram Naidu (Lahari Velu) de Lahari Audio, dice: "Premaloka sigue siendo el mayor éxito entre los álbumes de música de cine en el cine de Kannada. En ese entonces, los derechos de audio se vendían por una miseria y se pagaban nominalmente ₹ 100 o ₹ 1,000. Con Premaloka las cosas cambiaron y los derechos empezaron a venderse en lakhs ". [15] La letra de la banda sonora también recibió elogios de la crítica. [dieciséis]
La banda sonora vendió 3,8 millones de unidades, estableciendo un récord para los álbumes de bandas sonoras del sur de la India . [17]
La letra de dos canciones de Grease 2 - Back to School Again y Who's That Guy? fueron retenidos como Hogona Kaalejige y Yaarivanu , respectivamente. Otra canción Premalokadinda Banda era una adaptación del 1986 taiwanés hokkien pop canción Reflexiones En La Copa ( chino :杯中影), compuesta por los taiwaneses músico Chen Hong ( China :陳宏) y cantada por el cantante taiwanés Chen Hsiao-Yun (China :陳小雲). [18] [19]
Todas las letras están escritas por Hamsalekha .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Premalokadinda" | S. Janaki , KJ Yesudas | 4:34 |
2. | "Geleyare Nanna Gelathiyare" | SP Balasubrahmanyam | 5:31 |
3. | "Ee Nimbe Hanninantha" | Ramesh | 2:59 |
4. | "Nodamma Hudugi" | SP Balasubrahmanyam, Latha Hamsalekha | 5:14 |
5. | "Cheluve Ondu Kelthini" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:19 |
6. | "Yaarivanu Ee Manmathanu" | S. Janaki | 4:49 |
7. | "Chico amigo Barthaanantha" | S. Janaki | 4:25 |
8. | "E Gangu Ee Biku Kalisikodu" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:44 |
9. | "Idu Nanna Ninna Prema Geethe" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:33 |
10. | "Mosagaarana" | SP Balasubrahmanyam | 4:21 |
11. | "Bañoinalli" | Vani Jayaram | 2:10 |
Largo total: | 47:39 |
Todas las letras están escritas por Vairamuthu .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Kadhal Illai" | S. Janaki , KJ Yesudas | 4:34 |
2. | "Paadum ilam" | SP Balasubrahmanyam | 5:31 |
3. | "Oru Minnal Pola" | Ramesh | 2:59 |
4. | "Kelamma Kelamma" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 5:14 |
5. | "Poove Unnai Nesithen" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:19 |
6. | "Yaar Evano" | S. Janaki | 4:49 |
7. | "Adea Amma Kannu" | S. Janaki | 4:25 |
8. | "Hola Maama Vandi Otta" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:44 |
9. | "Oru Aanum Pennum" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:33 |
10. | "Mosakaarana Naan" | SP Balasubrahmanyam | 4:21 |
11. | "Vanavillai Parthen" | Vani Jayaram | 2:10 |
Largo total: | 47:39 |
Todas las letras están escritas por Rajashri [20] .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Paruvam Needenani" | SP Balasubrahmanyam | 5:57 |
2. | "Satileni Premalokam" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:35 |
3. | "Toli Aasalu Pongee" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:33 |
4. | "Novio novio" | S. Janaki | 4:23 |
5. | "Nuvve Nenani Thalachaane" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:18 |
6. | "Chilakamma Chittemma" | SP Balasubrahmanyam, P. Susheela | 5:14 |
7. | "Oka Muddabanthi" | M. Ramesh | 2:58 |
8. | "Evare Veedu" | S. Janaki | 4:54 |
9. | "Eh Mama Biku Nerpava" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 4:45 |
10. | "Mosagaadina" | SP Balasubrahmanyam | 4:22 |
11. | "Levandi Premikulu" | P. Susheela | 2:09 |
Largo total: | 48:14 |
La película se abrió con una respuesta decepcionante durante "los primeros días" y casi fue declarada como un fracaso "durante las primeras tres semanas". Sin embargo, debido al boca a boca positivo, la película tuvo éxito un mes después del lanzamiento. [21] Vendió casi 2 millones de entradas [22] y recaudó más de 6 millones en taquilla. Sin embargo, Paruva Ragam tuvo un rendimiento inferior debido a la competencia de otras películas más importantes. [23]
Una de las canciones, Nodamma Hudugi , fue reutilizada por Sundeep Malani para su película en Kanglish SMS 6260 con Diganth , Kiran, Janu. [24] Hamsalekha continuaría componiendo música para muchas más películas de Ravichandran. Esta película estableció a V. Ravichandran como nueva estrella de entrada en la industria cinematográfica de Kannada.
Premaloka fue apodado en telugu como Premalokam . Juhi Chawla, recordando sus experiencias, dijo que "Mi sesión de 45 días para Premaloka aseguró que ir al set de Qayamat Se Qayamat Tak fuera un juego de niños. La otra cosa buena de Premaloka era que el equipo era joven, por lo que era como si fueran amigos de la universidad. [...] Dado que la película era un musical, era como una fiesta en el set. La única persona senior allí era nuestro director de fotografía. Miro con cariño mi paso por el cine kannada durante mis primeros días como base de mi carrera en Bollywood ". [6]