Departamento de Publicidad del Partido Comunista Chino


El Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista de China , también conocido como Departamento de Propaganda o Departamento Central de Propaganda , es una división interna del Partido Comunista Chino (PCCh) a cargo del trabajo relacionado con la ideología, así como su información. sistema de difusión . [1] [2] [3] El departamento es una de las principales entidades que hace cumplir la censura y el control de los medios en la República Popular China . [2] [4]

Fue fundado en mayo de 1924, y fue suspendido durante la Revolución Cultural , hasta que fue restaurado en octubre de 1977. [5] En 2018, la recién creada Administración Nacional de Radio y Televisión pasó a estar bajo su control. [4] [6] Es un órgano importante en el sistema de propaganda de China , y sus operaciones internas son muy secretas. [1] [7]

El CCPPD tiene varios nombres chinos con varias traducciones al inglés diferentes, es oficialmente Zhōngguó Gòngchăndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì Xuānchuánbù "Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista Chino" o Zhōnggòng Zhōngyāng Xuānchuánbù "Departamento Central de Publicidad del Partido Comunista Chino" o "Departamento Central de Publicidad del Partido Comunista". Partido Comunista de China", coloquialmente abreviado como Zhōnggòng Xuānchuánbù "Departamento de Publicidad del Partido Comunista Chino" o "Departamento de Publicidad del Partido Comunista de China", o simplemente Zhōng xuānbù中宣部.

El término xuanchuan (宣传 "propaganda; publicidad") puede tener una connotación neutral en contextos gubernamentales oficiales o una connotación peyorativa en contextos informales. [8] Algunas colocaciones de xuanchuan generalmente se refieren a "propaganda" (p. ej., xuānchuánzhàn宣传战 "guerra de propaganda"), otras a "publicidad" ( xuānchuán méijiè宣传媒介 "medios de comunicación; medios de publicidad") y otras son ambiguas ( xuānchuányuán宣传员 "propagandista; publicista"). [9]

El Zhōnggòng Zhōngyāng Xuānchuán Bù cambió su nombre oficial en inglés de "Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China" a "Departamento de Publicidad del Partido Comunista de China". [8] [3] A medida que la participación de China en los asuntos mundiales creció en la década de 1990, el PCCh se volvió sensible a las connotaciones negativas de la propaganda traducida al inglés de xuanchuan . [10] Las traducciones oficiales de reemplazo incluyen publicidad , información y comunicación política . [11] Cuando Ding Guangen viajaba al extranjero en visitas oficiales, era conocido como el Ministro de Información .. [12]

El Departamento de Publicidad tiene un papel de "liderazgo directo ( chino :领导; pinyin : lingdao )" en el sistema de control de medios, trabajando con otras organizaciones como la Administración Nacional de Radio y Televisión y la Administración General de Prensa y Publicaciones . [13] Según Bill Schiller del Toronto Star , su alcance es controlar las licencias de los medios de comunicación y dar instrucciones a los medios sobre lo que se debe decir y lo que no, especialmente sobre ciertos temas, como Taiwán , el Tíbet , etc. etc., que puedan afectar la seguridad del estado, o la regla del PCCh. [7] Él dice que sus oficinas centrales están ubicadas en un edificio anónimo cerca de Zhongnanhai en 5 West Chang'an Avenue , aunque el departamento tiene oficinas en todo el país a nivel provincial, municipal y de condado. [7]