Purari (Namau) es un idioma papú de Papúa Nueva Guinea .
Purari | |
---|---|
Nativo de | Papúa Nueva Guinea |
Región | cerca de la desembocadura del río Purari en la provincia del Golfo [1] |
Hablantes nativos | 7.000 (2011) [2] |
Familia de idiomas | |
Sistema de escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | iar |
Glottolog | pura1257 |
ELP | Purari |
Nombres
Purari también se conoce como Koriki, Evorra, I'ai, Maipua y Namau. "Namau" es un término colonial que significa "sordo (literalmente), desatento o estúpido (Williams 1924: 4)". Hoy en día, la gente del Delta del Purari encuentra este término ofensivo. FE Williams informa que "[un] intérprete sugiere que por algún malentendido el nombre tuvo su origen en la desesperación de uno de los primeros misioneros, quien, al ver que los nativos hicieron oídos sordos a sus enseñanzas, los apodó a todos 'Namau'". (Williams, 1924: 4). Koriki, I'ai y Maipua se refieren a grupos autodefinidos que componen los seis grupos que hoy componen las personas que hablan Purari. Junto con los Baroi (anteriormente conocidos como Evorra, que era el nombre de un sitio de aldea), Kaimari y Vaimuru, estos grupos hablan dialectos de Purari mutuamente inteligibles.
El nombre Baimuru (después de Baimuru Rural LLG ) se da en Petterson (2019). [4]
Clasificación
Al señalar que las pocas similitudes con los idiomas eleman pueden deberse a préstamos, Pawley y Hammarström (2018) lo dejan sin clasificar en lugar de como parte de Trans-Nueva Guinea. [1]
Pronombres
Los pronombres son 1sg nai , 2sg ni , 1pl enei . El primero puede parecerse a Trans-Nueva Guinea * na, pero Purari parece estar relacionado con las lenguas binanderean-goilalan . [3]
Fonología
A diferencia de la mayoría de las otras lenguas papúes vecinas, Purari (Baimuru) no es tonal. [4]
Vocabulario
Las siguientes palabras de vocabulario básico son de Franklin (1973), [5] como se cita en la base de datos de Trans-Nueva Guinea: [6]
brillo Purari cabeza uku cabello kimari oído keporo ojo inamu nariz piña diente niʔiri lengua anae pierna ari piojo kaeriʔi perro oroko pájaro nako huevo munu sangre aro hueso laʔaro piel kape seno ame árbol iri hombre vake mujer aʔe sol lare Luna I a agua antes de fuego iau Roca rore nombre noe comer navai uno monou dos leeo
Referencias
- ^ a b Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "La familia Trans Nueva Guinea". En Palmer, Bill (ed.). Las lenguas y la lingüística del área de Nueva Guinea: una guía completa . El mundo de la lingüística. 4 . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 21-196. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Purari en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ a b Mundo de Nueva Guinea, Oro - Rango Wharton
- ^ a b Petterson, Robert. 2019. Características interesantes de Porome: un lenguaje aislado de PNG . Trabajo presentado en la Conferencia LSPNG 2019. 30pp.
- ^ Franklin, KJ "Otros grupos de idiomas en el distrito del Golfo y áreas adyacentes". En Franklin, K. editor, La situación lingüística en el distrito del Golfo y áreas adyacentes, Papua Nueva Guinea . C-26: 261-278. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. doi : 10.15144 / PL-C26.261
- ^ Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - base de datos de los idiomas de Nueva Guinea" . Consultado el 5 de noviembre de 2020 .
Otras lecturas
- Holmes, JH (enero-junio de 1913). "Un estudio preliminar de la lengua Namau, Purari Delta, Papua" . Revista del Real Instituto Antropológico . Real Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda. 43 : 124-142. doi : 10.2307 / 2843165 . JSTOR 2843165 .
- Williams, FE (1924). Los nativos del Delta del Purari . Port Moresby: Impresora del gobierno.
- Kairi, T. y John Kolia. 1977. Notas sobre el lenguaje Purari. Historia oral 5 (10): 1–90.
enlaces externos
- Base de datos TransNewGuinea.org
- Los materiales sobre Karnai están incluidos en las colecciones de acceso abierto Arthur Capell ( AC1 y AC2 ) en poder de Paradisec
- Paradisec tiene una colección de acceso abierto de Tom Dutton ( TD1 ) que incluye materiales en lenguaje Purari