Robinsonada o mi abuelo inglés


Robinsonada o mi abuelo inglés ( georgiano : რობინზონიადა ანუ ჩემი ინგლისელი პაპა ; ruso : Робинзонада, или Мой английский дедушка , romanizadoRobinzonada ili moy angliskiy dedushka ; también conocida como la comedia de Robinson Crusoe en Georgia , dirigida por Djordjadze en Georgia en 1987). Se proyectó en la sección Un Certain Regard del Festival de Cannes de 1987 , donde ganó la Caméra d'Or . [1] [2]

La historia principal de la película se enmarca en las reminiscencias de una anciana georgiana que recuerda su historia de amor, muchos años antes, con un telegrafista inglés. Poco antes de la toma de control soviética de Georgia en 1921, Christopher Hughes es enviado a la zona rural de Georgia para trabajar en una línea de telégrafo entre el Reino Unido y la India, que atraviesa territorio georgiano. (Este elemento de la trama se basa en la historia real de la Línea Telegráfica Indoeuropea , construida por Siemens en 1868-1870 y operativa hasta 1931). [3]Después de que el Ejército Rojo invade Georgia, los empleados británicos son retirados, pero el mensaje que le ordena que se vaya de Georgia nunca llega a Hughes, quien se ha enamorado de Ana, una joven georgiana que vive en un pueblo cercano. El hermano de Ana, Néstor, sin embargo, es un líder bolchevique local. Se produce una situación tensa en la que Hughes se ve atrapado entre su amor por Ana y su hostilidad hacia su hermano. Finalmente, Hughes y Nestor se reconcilian, pero al final ambos son víctimas de un noble vengativo que ha sido desposeído de su riqueza por el nuevo régimen.

Mi abuelo inglés es la primera gran película de Nana Jorjadze, basada en un guión de su marido Irakli Kvirikadze . El tema del extranjero varado en la Georgia soviética, que tiene una historia de amor con una mujer local, resurge en la película más conocida de Jorjadze, A Chef in Love . [4] Otras características notables de la película incluyen la música, compuesta por Enri Lolashvili, el hermano del actor Janri Lolashvili (quien interpreta el papel de Hughes en la película), [5] [6]y el uso de extranjeros (en su mayoría estudiantes que residían en Tbilisi en ese momento) para hacer la voz en off de los diálogos en inglés que aparecen en la película. Uno de ellos proporcionó la voz de Hughes a lo largo de la película, incluidas las escenas en las que habla georgiano.